par. Dobroń, Pabianice, Warszawa ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku!
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1881, akt 74, Wawrzyniec Mudzo, s. Kazimierza i Franciszki zd. Kluch, Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 908&y=1084
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1881, akt 74, Wawrzyniec Mudzo, s. Kazimierza i Franciszki zd. Kluch, Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 908&y=1084
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 03/08/1881 o 9:00,
Ojciec: Kazimierz Mudzo, lat 42, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Szymon Misiak 47, Antoni Kłobaś 49, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 02/08/1881 o 20:00 w Dobroniu,
Matka: Franciszka zd. Kluch, lat 40,
Imię na chrzcie: Wawrzyniec,
Chrzestni: Wincenty Minas i Magdalena Misiak.
Ojciec: Kazimierz Mudzo, lat 42, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Szymon Misiak 47, Antoni Kłobaś 49, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 02/08/1881 o 20:00 w Dobroniu,
Matka: Franciszka zd. Kluch, lat 40,
Imię na chrzcie: Wawrzyniec,
Chrzestni: Wincenty Minas i Magdalena Misiak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku.
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1881, akt 35, Franciszek Mudzo s. Macieja i Cecylii Minias, Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 217&y=1089
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1881, akt 35, Franciszek Mudzo s. Macieja i Cecylii Minias, Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 217&y=1089
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 23/03/1881 o 14:00,
Ojciec: Maciej Mudzo, lat 61, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Michał Królik 36, Jan Mudzo 45, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/03/1881 o 17:00 w Dobroniu,
Matka: Cecylia zd. Minias, lat 31,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Marcin Minias i Marianna Minias.
Ojciec: Maciej Mudzo, lat 61, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Michał Królik 36, Jan Mudzo 45, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 21/03/1881 o 17:00 w Dobroniu,
Matka: Cecylia zd. Minias, lat 31,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Marcin Minias i Marianna Minias.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję bardzo 
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
Walenty Socha s. Rocha Socha i Jadwigi zd Mudzo, Róza par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 191&y=1101
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
Walenty Socha s. Rocha Socha i Jadwigi zd Mudzo, Róza par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 191&y=1101
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 06/02/1881 o 13:00,
Ojciec: Roch Socha, 44, chłop zam. we wsi Róża,
Świadkowie: Michał Socha 50, Wincenty Danka 53, obaj chłopi zam. we wsi Róża,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/02/1881 o 3:00 we wsi Róża,
Matka: Jadwiga zd. Mudzo, lat 43,
Imię na chrzcie: Walenty,
Chrzestni: Paweł Jakubczak i Małgorzata Minias.
Ojciec: Roch Socha, 44, chłop zam. we wsi Róża,
Świadkowie: Michał Socha 50, Wincenty Danka 53, obaj chłopi zam. we wsi Róża,
Dziecko: chłopczyk, ur. 06/02/1881 o 3:00 we wsi Róża,
Matka: Jadwiga zd. Mudzo, lat 43,
Imię na chrzcie: Walenty,
Chrzestni: Paweł Jakubczak i Małgorzata Minias.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku
!
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1880 akt 60 Feliks Mudzo s. Szymona i Marianny Rykały Łdzań par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 289&y=1984
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1880 akt 60 Feliks Mudzo s. Szymona i Marianny Rykały Łdzań par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 289&y=1984
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 30/05/1880 o 10:00,
Ojciec: Szymon Mudzo, lat 40, chłop zam. we wsi Ldzań,
Świadkowie: Walenty Jonczyk 27, Jan Szymczyk 31, obaj chłopi zam. we wsi Ldzań,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/05/1880 o 16:00 we wsi Ldzań,
Matka: Marianna zd. Rykała, lat 30,
Imię na chrzcie: Feliks,
Chrzestni: małżonkowie Filip i Katarzyna Ratajczyk.
Ojciec: Szymon Mudzo, lat 40, chłop zam. we wsi Ldzań,
Świadkowie: Walenty Jonczyk 27, Jan Szymczyk 31, obaj chłopi zam. we wsi Ldzań,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/05/1880 o 16:00 we wsi Ldzań,
Matka: Marianna zd. Rykała, lat 30,
Imię na chrzcie: Feliks,
Chrzestni: małżonkowie Filip i Katarzyna Ratajczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku.
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
Rok 1880 akt 27 Kazimierz Mudzo s. Wincentego i Marianny Mastalerz Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 013&y=1899
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
Rok 1880 akt 27 Kazimierz Mudzo s. Wincentego i Marianny Mastalerz Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 013&y=1899
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 28/02/1880 o 14:00,
Ojciec: Wincenty Mudzo, 43, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Kazimierz Królik 34, Andrzej Parteka 40, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 27/02/1880 o 12:00 w Dobroniu,
Matka: Marianna zd. Mastalerz, lat 33,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Jan Mudzo i Anna Mastalerz.
Ojciec: Wincenty Mudzo, 43, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Kazimierz Królik 34, Andrzej Parteka 40, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 27/02/1880 o 12:00 w Dobroniu,
Matka: Marianna zd. Mastalerz, lat 33,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Jan Mudzo i Anna Mastalerz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku!
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1879 akt 56 Jakub Mudzo s. Jana i Jadwigi Prusisz Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 088&y=1061
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
1879 akt 56 Jakub Mudzo s. Jana i Jadwigi Prusisz Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 088&y=1061
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 12/07/1879 o 11:00,
Ojciec: Jan Mudzo, 43, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Maciej Mudzo 52, Tomasz Sobieryń 57, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/07/1879 o 8:00 w Dobroniu,
Matka: Jadwiga zd. Prusisz, lat 32,
Imię na chrzcie: Jakub,
Chrzestni: Antoni Łoboda i Katarzyna Prusisz.
Ojciec: Jan Mudzo, 43, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Maciej Mudzo 52, Tomasz Sobieryń 57, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: chłopczyk, ur. 12/07/1879 o 8:00 w Dobroniu,
Matka: Jadwiga zd. Prusisz, lat 32,
Imię na chrzcie: Jakub,
Chrzestni: Antoni Łoboda i Katarzyna Prusisz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku Smile !
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
Rok 1879 akt13 Agata Grzelik c. Mateusza i Rozalii zd Mudzo Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2088&y=187
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
Rok 1879 akt13 Agata Grzelik c. Mateusza i Rozalii zd Mudzo Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2088&y=187
Pozdrawiam
Fryderyk
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dobroń 03/02/1879 o 19:00,
Ojciec: Mateusz Grzelik, 35, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Łukasz Misiak 40, Szczepan Kabza 26, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/02/1879 o 5:00 w Dobroniu,
Matka: Rozalia zd. Mudzo, lat 35,
Imię na chrzcie: Agata,
Chrzestni: Wincenty Mudzo i Marianna Mruk.
Ojciec: Mateusz Grzelik, 35, chłop zam. we wsi Dobroń,
Świadkowie: Łukasz Misiak 40, Szczepan Kabza 26, obaj chłopi zam. we wsi Dobroń,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/02/1879 o 5:00 w Dobroniu,
Matka: Rozalia zd. Mudzo, lat 35,
Imię na chrzcie: Agata,
Chrzestni: Wincenty Mudzo i Marianna Mruk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Theutonicus

- Posty: 369
- Rejestracja: pt 25 kwie 2014, 11:34
Re: Prośba o przetłumaczenie metryk, Dobroń koniec XIX w.
Dziękuję Panie Marku.
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
rok 1879 akt 4 Ignacy Mudzo s. Macieja i Cecylii zd Minias Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 5&x=0&y=70
Pozdrawiam
Fryderyk
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu nast. metryki ur.:
rok 1879 akt 4 Ignacy Mudzo s. Macieja i Cecylii zd Minias Dobroń par. Dobroń
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 5&x=0&y=70
Pozdrawiam
Fryderyk