Strona 194 z 230
: wt 27 lut 2024, 13:12
autor: Łukaszek_Mlonek
22 Łagów
: śr 28 lut 2024, 07:24
autor: jedi4
Akt nr 44
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 43-046.jpg
Proszę o podanie z aktu wieku i miejsca urodzenia panny młodej.
Akt nr 27
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 044e9c_max
Czy zmarły jest wdowcem czy pozostawił po sobie żonę Katarzynę
Dzięki.
: śr 28 lut 2024, 10:12
autor: Łukaszek_Mlonek
AM
19l., parafia Bobrowniki wieś Małczanka??
AZ 27
syn Andrzeja i Katarzyny z d. Krauz , zostawiwszy żonę Katarzynę z d. Wilszniewska (coś skryba się przejęzyczył)
: śr 28 lut 2024, 12:10
autor: lukash325
Akt zgonu 36 Konstancja Piesik, proszę o informację czy jest podany powód śmieci.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... =865640245
Akt zgonu 58 Szymon Piesik, proszę o informację czy jest podany powód śmierci
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d751b2b549
: śr 28 lut 2024, 12:41
autor: Łukaszek_Mlonek
Łukaszu,
W tego typu aktach nigdy nie ma podanej przyczyny śmierci i Twoje nie są wyjątkiem.
: śr 28 lut 2024, 16:01
autor: jedi4
Akt 263
Proszę o podanie wieku i miejsca narodzin ojca dziecka. Dzięki
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=1.5
: śr 28 lut 2024, 16:11
autor: Łukaszek_Mlonek
O: 25l., miejsce na marginesie po polsku
: śr 28 lut 2024, 16:11
autor: Sroczyński_Włodzimierz
ASC nie zawierają miejsca urodzenia ojca dziecka
25
: śr 28 lut 2024, 16:24
autor: Bagins
Może to pytanie "o miejsce urodzin ojca" zasugerowało z aktu słowo: krestianin. A to nie oznacza chrztu tylko: kmieć, włościanin, gospodarz. Zwylke nie ma takich informacji, czasem tylko w akcie małżeństwa może coś więcej być napisane o miejscu pochodzenia.
Pozdrawiam
Artur
: pt 01 mar 2024, 08:37
autor: jedi4
Akt 87
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... d70110_max
Proszę o odczytanie z aktu dokładniej daty narodzin dziecka i imiona oraz wiek rodziców.
Akt 3
Proszę o podanie wieku (17 lat?) oraz miejsca narodzin panny młodej
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... c65701_max
Serdeczne dzięki
Pozdrawiam
: pt 01 mar 2024, 09:35
autor: Marek70
AU 87
30 maj o 11:00; Jan 50; Anna 30.
AM 3
17, Zastów.
: pt 01 mar 2024, 12:04
autor: Bagins
Poproszę o przetłumaczenie pierwszego słowa:
https://zapodaj.net/plik-nksJKc9oXf
Odczytane: и ?????? онымъ селенiемъ владели
czyli: ?????? ową włość posiadali.
Może: prawnie, czasowo, na zawsze, cząstkowo, czynszowo, rzetelnie itp?
Pomimo, że napisane dość czytelnie ale nic nie mogę dopasować. Może ktoś więcej naczytał się dokumentów prawniczych i potrafi to odczytać?
Pozdrawiam
Artur
: pt 01 mar 2024, 13:15
autor: Marek70
A może to "прежде" - zanim?
Brzmiało by to - "zanim tą wieś posiadali"
: sob 02 mar 2024, 00:33
autor: jedi4
Akt 72
Proszę o podanie wieku nowożeńców i miejsca ich urodzeń. Dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 71-074.jpg
: sob 02 mar 2024, 06:46
autor: Marek70
On: 27, Wojszyn,
Ona: 25, Nasiłów par. Góra Jaroszyńska.