par. Ćmińsk, Lisów, Piekoszów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Akt śmierci - Jan Chechelski - OK

Post autor: MarcelO »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie danych z aktu śmierci Jana Chechelskiego, z wiadomych mi danych to imię jego żony, która zmarła przed nim to Konstancja, mieszkali we wsi Brudzów, parafia Lisów.

Według Geneteki przypuszczalnie zmarł w 1900 roku, a jego matka miała na imię Elżbieta.

Akt 22/1900:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,92563,57

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marcel
Ostatnio zmieniony ndz 30 sty 2022, 21:17 przez MarcelO, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt śmierci - Jan Chechelski

Post autor: el_za »

Jan - włościanin, lat 82, syn Elżbiety Chechelskiej, zmarł w Brudzewie, 23.II/ 07.III.1900 o 2 po południu, pozostawił żonę Mariannę z d. Tomczyk
zgłosili - Jan Buras i Józef Cerazi

Ela
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Akt śmierci - Jan Chechelski

Post autor: MarcelO »

Dziękuję bardzo Elu,
W celu upewnienia się że ten Jan Chechelski jest moim przodkiem potrzebuje potwierdzić iż po śmierci swojej żony Konstancji w 1876 roku poślubił Mariannę Tomczyk.

Według Geneteki w 1877 roku Jan Chechelski wziął ślub z Marianną Tarapata, lecz podejrzewam że ona również mogła być wdową a jej nazwisko panieńskie to Tomczyk.

Działo się to we wsi Brudzów parafia Lisów.

Poniżej akt 24/1877:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,92592,37

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marcel
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt śmierci - Jan Chechelski

Post autor: Marek70 »

Lisów 27/06/1877 o 8:00,
Świadkowie: Kasper B...ski 51, Wincenty Olszewski 43, rolnicy zam. we wsi Brudzów,
Młody: Jan Chechelski, wdowiec po Konstancji zd. Olszewska zmarłej w zeszłym roku, rolnik, lat 53, ur. i zam. we wsi Brudzów, syn zmarłej Elżbiety Chechelskiej i ojca nn,
Młoda: Marianna Tarapata, wdowa po Macieju Tarapata zmarłym 27/08 zeszłego roku, rolniczka, lat 48, ur. we wsi Przededworze w par. Chmielnik, zam. w Lisowie, córka zmarłych Michała Tomczyka i jego żony Zofii zd. Piwowarczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Post autor: MarcelO »

Dziękuję bardzo Marku,
W dalszych poszukiwaniach prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Orlińskiego,
Dane które o nim mam to: syn Łukasza i Rozalii, mąż Józefy z domu Radomskiej. Zamieszkały w Woli Morawickiej, parafia Brzeziny. Urodzony w 1833 roku w Woli Morawickiej.

Akt 51/1869:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,99578,52

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marcel
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Prawidłowy AZ ma nr 53

Brzeziny 24/10/1869 o 16:00,
Zgłaszający: Jan Biesaga 55, Wawrzyniec Stanisławski 30, obaj rolnicy zam. w Woli Morawickiej,
Zmarły: Antoni Orliński, zm. 23/10/1869 o 21:00 w Woli Morawickiej, lat 37, ur. w Woli Morawickiej, syn Łukasza i Rozalii zd. Bakalarz rolników, zostawił żonę Józefę zd. Radomska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Post autor: MarcelO »

Wszystko się zgadza, dziękuję Marku.

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu śmierci Rozalii/Róży Orlińskiej, z domu Bakalarz, jej mąż miał na imię Łukasz. Rodzice to prawdopodobnie Tomasz i Ewa Niedzierska.

Zmarła w Woli Morawickiej, parafia Brzeziny.

Akt 82/1877:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,99627,50

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Marcel
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Przetłumaczyłem, ale to chyba nie Twoja Rozalia :(

Brzeziny 10/09/1877 o 22:00,
Zgłaszający: Jan Snioch 25, Józef Majka 40, obaj koloniści zam. w Woli Morawickiej,
Zmarły: Rozalia Orlińska, zm. 09/09/1877 o 19:00 w Woli Morawickiej, lat 43, ur. w Morawicy, córka Jana Stępnika i Rozalii zd. Szuba chłopów, zostawiła męża Ignacego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Post autor: MarcelO »

Niestety to nie ta Rozalia ale będę szukał dalej ;)

Na ten moment prosiłbym o informację na temat Anastazji Resiak, znalazłem jej akt małżeństwa z Wincentym Chrabąszczem. Z tego co wiem rodzice Anastazji to Jan i Marianna Gierczak. Rodzice Wincentego to Wojciech i Marianna Koczur (Kocur/Kaczur/Kaczor już różnie widziałem pisane). Anastazja urodziła się w Łosieńsku (parafia Piekszów).

Akt 30/1888:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,275119,59

Z góry dziękuję,
Marcel
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Piekoszów 04/07/1888 o 10:00,
Świadkowie: Michał Szymkiewicz 50, Antoni Kropisz 60, obaj koloniści ze wsi Łosienek,
Młody: Wincenty Chrabąszcz, chłop, kawaler, szeregowy rezerwy, lat 25, syn Wojciecha i Marianny zd. Kaczor małż. Chrabąszczów, ur. i zam. we wsi Zazelejowa(?) w par. Chęciny,
Młoda: Anastazja Resiak, panna, lat 17, córka Jana i Marianny zd. Gierczak małż. Resiaków, ur. i zam. przy matce we wsi Łosienek.

Zapowiedzi w kościołach parafialnym piekoszowskim i chęcińskim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Post autor: MarcelO »

Wszystko się zgadza, dziękuję bardzo.

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu śmierci Wincentego Chrabąszcza, męża Anastazji (z domu Resiak). Rodzice Wincentego to Wojciech i Marianna Kaczor. Wincenty urodził się 25 lipca 1863 w Zazelejowej (/Zalejowej).

Akt 213/1915:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,248916,145

Z góry dziękuję,
Marcel
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Chęciny 02/05/1915 o 10:00,
Zgłaszający: Bronisław Chrabąszcz 38, Kazimierz Gask(?) 50, rolnicy z Zelejowa,
Zmarły: Wincenty Chrabąszcz, zm. 01/05/1915 o 22:00 w Zelejowej, lat 54, syn Wojciecha i Marianny zd. Kaczor, ur. i zam. w Zelejowej,zostawił żonę Anastazję zd. Resiak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Post autor: MarcelO »

Dzięki Marku,

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Antoniego Zawadzkiego i Anieli Lech, niestety nie mam o nich żadnych danych, prawdopodobnie zamieszkali w miejscowości Kowala, parafia Brzeziny.

Akt 11/1912:
https://indeksy.net/swietokrzyskie/phot ... o_id=79034

Z góry dziękuję,
Marcel
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

Brzeziny 30/01/1912 o 10:00,
Świadkowie: Józef Węcek 64, Stanisław Puchała 26, obaj koloniści zam. w Kowali,
Młody: Antoni Zawadzki, kawaler, kolonista, lat 26, ur. i zam. w Kowali, syn żyjących Jana Zawadzkiego i jego żony Franciszki zd. Siuda kolonistów,
Młoda: Aniela Lech, panna, lat 17, ur. i zam. w Kowali przy rodzicach, córka Ludwika Lecha i jego żony Marianny zd. Głogowska młynarzy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MarcelO

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: śr 19 sty 2022, 21:22
Lokalizacja: Kielce

Post autor: MarcelO »

Dziękuję bardzo Marku.

Idąc za ciosem prosiłbym jeszcze o tłumaczenie aktu ślubu Jana Zawadzkiego z Franciszką Siudą.
Rodzice Jana to prawdopodobnie Piotr i Franciszka Bedla.
Rodzice Franciszki to prawdopodobnie Maciej Siuda i Marianna Litwin.

Akt 33:
https://indeksy.net/swietokrzyskie/phot ... o_id=76056

Z góry dziękuję,
Marcel
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”