Strona 3 z 4

: czw 09 gru 2010, 22:16
autor: Pieregierulka
Pani Krystyno, bardzo, bardzo dziękuję :-)
Życzę wszystkiego dobrego, wesołych świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku.
Pozdrawiam. :D

: śr 15 gru 2010, 23:31
autor: RYDZYNSKI
Witam serdecznie,

Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego:
akt chrztu N° 102 z roku 1874 , parafia : Skrwilno, RYDZYNSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/794 ... 090be.html

akt chrztu N° 284 z roku 1894 , parafia : Lubowidz, Karol ROZANSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/363 ... 2bd6e.html

akt chrztu N° 142 z roku 1871 , parafia : Lubowidz, Anna RYDZYNSKA :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b83 ... d6dca.html

akt slubu N° 57 z roku 1887 , parafia : Lubowidz, FILIPSKI / RYDZYNSKA :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f6e ... 3fcfd.html

Z góry bardzo dziekuję
Władysław

: ndz 19 gru 2010, 00:57
autor: Cieślak_Krystyna
102
Szustek
Działo się w Skrwilnie siódmego lipca tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Michał Rydzyński, służący z Szustka lat trzydzieści w obecności Wawrzyńca Jarzynki, lat sześćdziesiąt i Marcina Markiewicza, lat trzydzieści pięć, obu włościan z Szustka i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Szustku dnia trzeciego bieżącego miesiąca i roku o godzinie ósmej rano z jego ślubnej żony Anny z domu Jarzynka (Anny z Jarzynków) lat dwadzieścia dwa. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Józefa a rodzicami chrzestnymi byli Tomasz Popielski i Władysława Chmielnicka?. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytałem, sam podpisałem.
Ksiądz Łukasz Grabowski, proboszcz parafii Skrwilno, utrzymujący akta stanu cywilnego.

Bondzyn (Bądzyn)
284
Działo się w Lubowidzu trzydziestego października/jedenastego listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Józef Rużanski (Józef Różański), rolnik z Bądzyna, lat dwadzieścia cztery w obecności Antoniego Rakoczego, lat czterdzieści i Jana Jurkiewicza, lat pięćdziesiąt, włościan z Bądzyna i okazał nam dziecko płci męskiej oznajmiając, że urodziło się w Bądzynie dwudziestego trzeciego października/czwartego listopada tego roku o godzinie piątej po południu z jego ślubnej żony Marianny z domu Manista (Marianny z Manistów) lat dwadzieścia. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Józefa Ossowskiego, proboszcza parafii Lubowidz nadano imię Karol a jego rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymieniony Antoni Rakoczy i Franciszka Zambrzycka. Akt ten oznajmiającemu i świadkom, wszystkim niepiśmiennym przeczytałem, sam podpisałem.
Proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego, ksiądz Józef Ossowski.

Zdrojki
142
Działo się w Lubowidzu dwudziestego dziewiątego sierpnia/dziesiątego września tysiąc osiemset siedemdziesiątego pierwszego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Jan Rydzynski rolnik ze Zdrojek, lat trzydzieści cztery w obecności świadków Józefa Gutowskiego, lat trzydzieści pięć i Marcina Czaplinskiego lat czterdzieści, obu rolników ze Zdrojek okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Zdrojkach dwudziestego szóstego sierpnia/siódmego września tego roku o godzinie siódmej wieczorem z jego ślubnej żony Anny z domu Przybyszewska (Anny z Przybyszewskich) lat czterdzieści. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Józefa Ossowskiego, proboszcza parafii Lubowidz nadano imię Anna a jego rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymieniony Józef Gutowski i Marianna Skowronska. Akt ten okazującemu i obecnym przeczytałem, a że niepiśmienni sam podpisałem.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.

Zdrojki
57
Działo się w Lubowidzu dwudziestego pierwszego września/trzeciego października tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie jedenastej rano. Oświadczam, że w obecności świadków: Józefa Rydzynskiego, włościanina z Mościsk, lat pięćdziesiąt dwa i Piotra Szramowskiego, kowala ze Zdrojek, lat dwadzieścia pięć zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Filipskim, trzydziestoletnim kawalerem urodzonym w Brzuziu w Prusach, synem nieżyjącego Jana Filipskiego i żyjącej Teodory Grzywińskiej (Jana Filipskiego i Teodory z Grzywińskich) małżonków w Zdrojkach zamieszkałych; rolnikiem – i Ewą Rydzyńską, dwudziestodwuletnią panną urodzoną i mieszkającą z rodzicami w Zdrojkach, córką Jana Rydzyńskiego rolnika i Anny z domu Przybyszewska (Jana Rydzyńskiego i Anny z Przybyszewskich) małżonków. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w lubowidzkim kościele parafialnym: dwudziestego trzeciego, trzydziestego sierpnia, szóstego/czwartego, jedenastego i osiemnastego września tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że oni zawarli umowę przedślubną u Notariusza Ziemskiej Kancelarii Bronisława Sujkowskiego w mieście Rypinie piętnastego/dwudziestego siódmego września tego roku. Ten religijny obrzęd celebrował ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz. Akt ten nowożeńcom i obecnym niepiśmiennym przeczytałem i sam podpisałem.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.

Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 18.12.2010r.

: wt 21 gru 2010, 23:55
autor: RYDZYNSKI
Witam,

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie Pani Krystyno,
zyczę najserdeczniejsze Swięta Bozego Narodzenia i duzo szczęscia rodosci w tym nadchodzacym nowym roku 2011

Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego:
akt chrztu N° 131 z roku 1870 , parafia : Lubowidz, ROZANSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d43 ... 48769.html

akt slubu N° 41 z roku 1870 , parafia : Lubowidz, JACKOWSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9a5 ... 7090c.html

akt slubu N° 66 z roku 1888 , parafia : Lubowidz, GOŁEBIEWSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f3e ... 5b67a.html

akt slubu N° 27 z roku 1892 , parafia : Lubowidz, GOŁEBIEWSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a7a ... ffb55.html

Z góry bardzo dziekuję
Władysław

:D +++ WSZYSTKIM WESOŁYCH SWIAT I DOBREGO NOWEGO ROKU 2011 +++ :D

: wt 21 gru 2010, 23:56
autor: RYDZYNSKI
RYDZYNSKI pisze:Witam,

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie Pani Krystyno,
zyczę najserdeczniejsze Swięta Bozego Narodzenia i duzo szczęscia rodosci w tym nadchodzacym nowym roku 2011

Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego:
akt chrztu N° 131 z roku 1870 , parafia : Lubowidz, ROZANSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d43 ... 48769.html

akt slubu N° 41 z roku 1870 , parafia : Lubowidz, JACKOWSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9a5 ... 7090c.html

akt slubu N° 66 z roku 1888 , parafia : Lubowidz, GOŁEBIEWSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f3e ... 5b67a.html

akt slubu N° 27 z roku 1892 , parafia : Lubowidz, GOŁEBIEWSKI :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a7a ... ffb55.html

Z góry bardzo dziekuję
Władysław

:D +++ WSZYSTKIM WESOŁYCH SWIAT I DOBREGO NOWEGO ROKU 2011 +++ :D

: czw 23 gru 2010, 12:59
autor: Cieślak_Krystyna
Bądzyn
131
Działo się w Lubowidzu dziewiątego*/dwudziestego pierwszego sierpnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Antoni Rużański (Antoni Różański), rolnik z Bądzyna lat czterdzieści pięć w obecności świadków Józefa Grzywinskiego, wójta gminy Rozwozin ze wsi Syberia lat dwadzieścia osiem i Jana Budzika, ogrodnika z Bądzyna lat trzydzieści i okazał nam dziecko płci męskiej urodzone w Bądzynie drugiego/czternastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie dwunastej w południe z jego ślubnej żony Agnieszki z domu Rochun (Agnieszki z Rochunów), lat trzydzieści pięć. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Józefa Ossowskiego, proboszcza parafii Lubowidz, nadano imię Józef a jego rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymieniony Józef Grzywiński i Katarzyna Tofel. Akt ten okazującemu i obecnym przeczytałem a ze względu na ich niepiśmienność podpisałem sam.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.
* uwzględniłam poprawkę daty zapisaną na marginesie.

Galumin i Ruda
41
Działo się w Lubowidzu dziewiątego/dwudziestego pierwszego listopada tysiąc osiemset siedemdziesiątego roku o godzinie pierwszej po południu. Oświadczam, że w obecności świadków Jana Bartkowskiego, wyrobnika z Galumina lat czterdzieści i Franciszka Błaszkiewicza, rolnika z Rudy lat dwadzieścia cztery, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Andrzejem Jackowskim, dwudziestoczteroletnim kawalerem urodzonym w Będzyminie, synem małżonków Wawrzyńca Jackowskiego i Scholastyki z domu Markowska, wyrobnikiem we wsi Ruda mieszkającym – i Katarzyną Gołembiewską (Katarzyną Gołębiewską), dwudziestotrzyletnią panną urodzoną we wsi Sinogóra, córką małżonków, nieżyjącego Jana Gołembiewskiego i żyjącej Marianny z domu Wienckowska, we wsi Galumin z matką wyrobnicą mieszkającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w lubowidzkim i zieluńskim kościele parafialnym: dwudziestego piątego października, pierwszego, ósmego/szóstego, trzynastego i dwudziestego listopada roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawarli. Ten religijny obrzęd celebrował ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz. Akt ten nowożeńcom i obecnym przeczytałem, a że niepiśmienni podpisałem sam.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.
* w tekście tłumaczenia uwzględniłam wszystkie poprawki z marginesu aktu.
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 23.12.2010r.

Władku, reszta dopiero po świętach, bo już wyjeżdżam. Wesołych świąt.
Krystyna

: pn 27 gru 2010, 17:49
autor: Cieślak_Krystyna
Żuromin i Przyspa
66
Działo się w Lubowidzu piętnastego/dwudziestego siódmego listopada tysiąc osiemset osiemdziesiątego ósmego roku o godzinie trzeciej po południu. Oświadczam, że w obecności świadków Walentego Nitowskiego, dwudziestotrzyletniego robotnika z Żuromina i Jana Sokołowskiego, pięćdziesięcioletniego kościelnego sługi z Lubowidza, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Gołembiewskim (Stanisławem Gołębiewskim) trzydziestoletnim kawalerem, urodzonym w Kuczborgu*, synem małżonków Antoniego Gołembiewskiego i Antoniny z domu Chylinska (Antoniego Gołębiewskiego i Antoniny z Chylińskich), w Przyspie z rodzicami mieszkającym, - i Marianną Nitowską, dwudziestopięcioletnią panną, urodzoną i mieszkającą z rodzicami w Żurominie, córką małżonków Antoniego Nitowskiego, robotnika i Anny z domu Sokołowska (Antoniego Nitowskiego i Anny z Sokołowskich). Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w lubowidzkim i kuczborgskim kościołach parafialnych trzydziestego października, szóstego, trzynastego/jedenastego, osiemnastego i dwudziestego piątego listopada bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawarli. Ten religijny obrzęd celebrował ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz. Akt ten nowożeńcom i obecnym niepiśmiennym przeczytałem i podpisałem.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.
* Kuczborg; obecnie Kuczbork

Bondzyn (Bądzyn)-Ruda i Bieżuń
27
Działo się w Lubowidzu siedemnastego/dwudziestego dziewiątego lutego tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego drugiego roku o godzinie piątej po południu. Oświadczam, że w obecności świadków Adama Tyszki, dwudziestoośmioletniego właściciela folwarku Bądzyn-Ruda i Jana Budzicha, trzydziestoletniego robotnika, obu z Bądzyna-Rudy, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Gołembiewskim (Franciszkiem Gołębiewskim) dwudziestosześcioletnim kawalerem, urodzonym w Gościszce, synem małżonków Tomasza Gołembiewskiego (Tomasza Gołębiewskiego), młynarza i Katarzyny z domu Bramorska (Katarzyny z Bramowskich), mieszkającym z rodzicami w Bieżunie, - i Franciszką Budzich, dwudziestojednoletnią panną, urodzoną w Bieżunie, córką małżonków Józefa Budzicha, młynarza i Marianny z domu Grodek (Marianny z Grodków), w Bądzynie-Rudzie z rodzicami mieszkającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w lubowidzkim i bieżuńskim kościołach parafialnych dwunastego/dwudziestego czwartego; dziewiętnastego/trzydziestego pierwszego stycznia i dwudziesty szósty stycznia/siódmy lutego bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczają, że podpisali umowę przedślubną w mieście Sierpc u notariusza Hilarego Domagalskiego, czternastego/dwudziestego szóstego lutego bieżącego roku. Religijny obrzęd zaślubin celebrował ksiądz Mikołaj Sikorski, wikary z Żuromina za zezwoleniem tutejszego proboszcza. Akt ten po przeczytaniu, podpisałem z nowożeńcami i pierwszym świadkiem; drugi świadek niepiśmienny.
Proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego, ksiądz Józef Ossowski.
/-/ podpisy obecnych
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 27.12.2010r.

: czw 06 sty 2011, 09:52
autor: Pieregierulka
Pani Krysiu,
wracam z ponowną prośbą o przetłumaczenie trzech poniższych aktów z języka rosyjskiego na nasz:

http://www.fmix.pl/album/70867/metryki/ ... abaab7fbb6

z góry serdecznie dziękuję.

: czw 06 sty 2011, 16:18
autor: Cieślak_Krystyna
2239
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych, dnia dwunastego/dwudziestego piątego grudnia tysiąc dziewięćset ósmego roku o godzinie siódmej wieczorem. Stawił się Jan Zarembski, czterdziestoletni posłaniec mieszkający w Warszawie przy ulicy Wroniej pod numerem tysiąc czterdziestym [z literą] A, w obecności Gustawa Raca, kołodzieja i Józefa Gabarkiewicza, woźnicy*, pełnoletnich mieszkańców Warszawy i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie, dnia dziewiątego/dwudziestego drugiego listopada bieżącego roku o godzinie czwartej po południu z jego ślubnej żony Marianny z domu Sochocka [Sochacka] (Maryanny z Sochackich) lat czterdzieści. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym nadano imię Stefan, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Gustaw Rac i Emilia Kananowicz. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytano, sam podpisałem.
Ksiądz W. Miechowicz, wikary
* furman, dorożkarz

1975
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych, dnia trzynastego/dwudziestego piątego sierpnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego piątego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Jan Zarembski, dwudziestosześcioletni wyrobnik mieszkający w Warszawie przy ulicy Prostej pod numerem tysiąc sto sześćdziesiątym ósmym w obecności Jana Gołembiewskiego, felczera i Bronisława Lemiszewskiego, lokaja, pełnoletnich mieszkańców Warszawy i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie, w jego mieszkaniu dnia dwudziestego piątego lipca/szóstego sierpnia bieżącego roku o godzinie pierwszej po południu z jego ślubnej żony Marianny z domu Sochacka (Maryanny z Sochackich) lat dwadzieścia siedem. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym nadano imię Wacław, a jego rodzicami chrzestnymi byli: Jan Gołembiewski i Waleria Rajdak. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytano, z nimi podpisałem.
Ksiądz W. Miechowicz, wikary

1811
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych, dnia dwudziestego trzeciego sierpnia/piątego września tysiąc dziewięćset piątego roku o godzinie siódmej wieczorem. Stawił się Jan Zarembski, trzydziestosześcioletni kupiec mieszkający w Warszawie przy ulicy Łuckiej pod numerem tysiąc sto siedemdziesiątym pierwszym w obecności Wojciecha Jasierowskiego i Wacława Migoszewskiego, posłańców (kurierów), pełnoletnich mieszkańców Warszawy i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie, dnia pierwszego/czternastego sierpnia bieżącego roku o godzinie pierwszej po południu z jego ślubnej żony Marianny z domu Sochacka (Maryanny z Sochackich) lat trzydzieści osiem. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym nadano imię Maria (Marya), a jego rodzicami chrzestnymi byli: Wojciech Jasierowski i Antonina Gerik. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytano, z nimi podpisałem.
Ksiądz W. Miechowicz, wikary
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 06.01.2011r.

: pt 07 sty 2011, 11:07
autor: Pieregierulka
Bardzo, bardzo dziękuję pani Krysiu, jestem pod wrażeniem profesjonalizmu i szybkości :-))
pozdrawiam

: pn 24 sty 2011, 20:37
autor: Pieregierulka

: pn 24 sty 2011, 22:39
autor: Cieślak_Krystyna
Wszystkie trzy akty niedawno tłumaczyłam Dorocie "dor_mik" i są tutaj:

http://www.genealodzy.pl/modules.php?op ... 5234#75234

Krystyna

: wt 25 sty 2011, 10:50
autor: Pieregierulka
Przepraszam, mea culpa, mój błąd i moja nieuwaga...

: pt 11 lut 2011, 12:37
autor: RYDZYNSKI
Witam Serdecznie,

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie z języka rosyjskiego:

akt chrztu N° 298 z roku 1881, parafia: Lubowidz, GOŁEBIEWSKI Antoni:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c1e ... d328e.html

akt chrztu N° 28 z roku 1883, parafia: Lubowidz, GOŁEBIEWSKA Leokadja:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8e2 ... ac2be.html

akt slubu N° 32 z roku 1882, parafia: Lubowidz, JACH + GOŁEBIEWSKA :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8a9 ... c60af.html

akt slubu N° 22 z roku 1898, parafia: Lubowidz, SWINIARSKI+GOŁEBIEWSKA:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0cb ... fee03.html

Z góry bardzo dziekuję
Władysław :D

: ndz 13 lut 2011, 11:28
autor: Cieślak_Krystyna
Mleczówka
298
Działo się w Lubowidzu czternastego/dwudziestego szóstego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego pierwszego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Adam Gołembiewski (Adam Gołębiewski) rolnik z Mleczówki lat dwadzieścia trzy w obecności Łukasza Gołembiewskiego (Łukasza Gołębiewskiego) lat pięćdziesiąt sześć i Kazimierza Niedbalskiego lat czterdzieści, obu rolników z Mleczówki i okazał nam dziecko płci męskiej urodzone w Mleczówce siódmego/dziewiętnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie ósmej rano z jego ślubnej żony Franciszki z domu Szulc (Franciszki z Szulców) lat dwadzieścia dwa. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Józefa Ossowskiego, proboszcza parafii Lubowidz, nadano imię Antoni a jego rodzicami chrzestnymi byli Jakub Szulc i Katarzyna jego żona. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytano, a że niepiśmienni sam podpisałem.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.

Cieszki
28
Działo się w Lubowidzu szesnastego/dwudziestego ósmego stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Józef Gołembiewski (Józef Gołębiewski) służący z Cieszek lat dwadzieścia pięć w obecności Jana Wiercińskiego, służącego lat czterdzieści i Marcina Ciesielskiego, włościanina lat pięćdziesiąt trzy, obu z Cieszek i okazał nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Cieszkach siódmego/dziewiętnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie ósmej wieczorem z jego ślubnej żony Ewy z domu Gal (Ewy z Galów), lat trzydzieści. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odprawionym przez księdza Józefa Ossowskiego, proboszcza parafii Lubowidz, nadano imię Leokadia (Leokadya) a jego rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymieniony Jan Wierciński i Anna Gal. Akt ten okazującemu i świadkom przeczytano, a że niepiśmienni sam podpisałem.
Ksiądz Józef Ossowski, proboszcz parafii Lubowidz, utrzymujący akta stanu cywilnego.

Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 13.02.2011r.