Strona 3 z 10

am; Urszula Ferenc, Wojciech Bedanrczyk; Brok 1877

: śr 08 lis 2023, 09:42
autor: Marek70
Krzysztofie,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

OK Akt małżeństwa, Karol Krzemiński, Miedzna 1897

: śr 08 lis 2023, 11:48
autor: KrzysztofKurowicki
Witam i z góry dziękuję

akt numer 18

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 49f86fd4dd

data?
on Karol Krzemiński wiek?
ona Bronisława Kozaryna wiek?

jej rodzice Józef? i ?
Jego rodzice Józef? i Agnieszka zd. ?

pozdrawiam
Krzysiek

Akt małżeństwa, Karol Krzemiński, Miedzna 1897

: śr 08 lis 2023, 12:10
autor: Marek70
22/02/1897 o 15:00
młody 27 lat,
młoda 23 lata,
matka młodego do znalezienia w indeksach/geneszukaczu, jego ojciec już +,
matka młodej z domu Adamczyk i ona już +.

: śr 08 lis 2023, 13:50
autor: elgra
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu (bezpośredni link jest bogatszy w informacje, bo czasami tłumacz musi zajrzeć do sąsiednich aktów) znajdujący się w

- szukajwarchiwach, FamilySearch ( po zalogowaniu)

- GenBaza, Skanoteka lub Poczekalnia (te są bez logowania)

- genealogiawarchiwach link z podaniem parafii/USC, roku, n° skanu i n° aktu

- w ostateczności czytelny :!: link z Zapodaj, Fotosik itp.

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

akt zgonu, Józef Kozaryna; Miedzna 1879

: śr 08 lis 2023, 14:39
autor: KrzysztofKurowicki
Akt zgonu 1879
Józef Kozaryna
Akt 4
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6f7587e357


czy jest tu informacja o żonie Mariannie zd. Adamczyk?

z góry dziękuję
Krzysiek

akt zgonu, Józef Kozaryna; Miedzna 1879

: śr 08 lis 2023, 14:43
autor: Marek70
1. Prawidłowy link do aktu to https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=6075676

2. Zmarły miał tylko 1,5 roku.

OK Akt małżeństw, Jan Koc,Kosów Lacki, 1903

: czw 09 lis 2023, 07:42
autor: KrzysztofKurowicki
Witam,
z góry dziękuję

akt małżeństwa numer 3
rok 1903

młody: Jan Koc , wiek?
młoda: Franciszka Mąka, wiek?

rodzice młodego: Franciszek, Marianna Moczydłowska
rodzice młodej: Jan, Katarzyna Wojtczuk

plik 82
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/6139645



Pozdrawiam
Krzysiek

OK akt urodzenia; Józefa Zduńczyk; Kosów Lacki; 1887

: czw 09 lis 2023, 13:21
autor: KrzysztofKurowicki
chodzi mi o dokładna datę urodzenia

rok 1887
Józefa Zduńczyk
ojciec Andrzej
matka Michalina Kwiek

akt numer 54
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/6139626

73.jpg



Krzysiek

akt urodzenia; Józefa Zduńczyk; Kosów Lacki; 1887

: czw 09 lis 2023, 13:32
autor: el_za
Józefa ur. 27.02.1887 o 3.00 po południu


ślub - 14/ 27.I.1903
świadkowie - Paweł Gracyk, l.47 i Stanisław Koc, l.38, rolnicy z Kosowa
młody - kawaler, lat 27, syn Franciszka i zmarłej Marianny z Moczydłowskich, ur. i zam. w Kosowie
młoda - panna, lat 20, córka Jana i Katarzyny z Woytczuków, ur. i zam. w Kosowie przy rodzicach
zapowiedzi - trzy; pozwolenie dali słownie rodzice młodej; umowy nie zawarli

Ela

OK akt zgonu, Jan Ryciak, Kosów Lacki, 1903

: czw 09 lis 2023, 14:34
autor: KrzysztofKurowicki
chodzi mi o konkretną datę i czy żoną jego była Józefa zd. Pietrak?

akt numer 145
skan 107
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/6139648


Krzysiek

akt zgonu, Jan Ryciak, Kosów Lacki, 1903

: czw 09 lis 2023, 15:27
autor: el_za
zmarł przedwczoraj (czyli 16/ 29.08.1903) o 12.00 w dzień, pozostawił żonę Józefę

Ela

OK Akt małżeństwa, Jan Ryciak, Miedzna, 1878

: czw 09 lis 2023, 15:53
autor: KrzysztofKurowicki
chodzi mi o wiek młodych.


akt numer 11
skan 58
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/6075675

on Jan Ryciak lat?
ona Józefa Pietrak lat?


Krzysiek

Akt małżeństwa, Jan Ryciak, Miedzna, 1878

: czw 09 lis 2023, 17:43
autor: el_za
Jan - lat 31
Józefa - lat 24

Ela

akt urodzenia, Józef Laskowiecki, par. Kosów Lacki 1907

: ndz 12 lis 2023, 16:04
autor: KrzysztofKurowicki
Poproszę i z góry dziękuję

Józef Laskowiecki, 1907. r
Ojciec Stanisław, matka Weronika z d. Dąbrowska, par. Kosów Lacki

Interesuje mnie data urodzenia oraz wiek ojca i matki.
Akt numer 16



podaję bezpośredni link do aktu

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 76fe1e802f


Krzysiek

Akt małżeństwa, Bronisław Bartczuk, Kosów Lacki, 1909

: pn 13 lis 2023, 08:45
autor: KrzysztofKurowicki
Witam,
poproszę o w miarę możliwości przetłumaczenie "wszystkiego"


am Bronisława Bartczuka i Anny z d. Laskowiecka

rodzice jego: Feliks, Józefa Adamczyk
rodzice jej: Albin, Klara Maleszewska
rok 1909
akt numer 25
pozdaję bezpośredni link do aktu

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f4853931ab

Krzysiek