Strona 3 z 49
Jaka to gmina?
: ndz 22 maja 2011, 15:03
autor: ofski
Witam
Tutaj było więcej wiadomości w temacie, ale Jurek skutecznie wszystko wykasował.
Jaka to gmina?
: ndz 22 maja 2011, 18:53
autor: bialy20
No właśnie, tamten temat "umarł"... Ale niestety, nie chodziło o Klenów w powiecie sycowskim! Zostałem niestety w ślepym zaułku...
Jaka to gmina?
: pn 23 maja 2011, 15:12
autor: Grazyna_Gabi
a moze chodzi o Dobrzyce w powiecie pleszewskim ?
cyt.
"........Dzieliła się wtedy ona na Dobrzycę miasto i Dobrzycę wieś zwaną również Klonowem. Dobrzycę i Klonów oddzielała rzeczka Patoka........"
http://books.google.de/books?ei=O2rZTYG ... rch_anchor
Co prawda to nie Klenów lecz Klonów ale jak widac ( link) miejscowosc ta nazw miala sporo.
Pozdrawiam
Grazyna
Jaka to gmina?
: pn 23 maja 2011, 17:01
autor: bialy20
Wielkie dzięki za profesjonalną pomoc! Ale, mam nadzieję, że zagadka została rozwiązana!!! Chodzi o GMINĘ Klonowa w powiecie sieradzkim! Na terenie gminy "odkryłem" parafię Godynice, gdzie w wypominkach pojawiło się poszukiwane nazwisko... A ksiądz proboszcz był uprzejmy potwierdzić, że na terenie jego parafii występuje rodzina o takim nazwisku!
Teraz "tylko" wizyta w AP w Sieradzu i wszystko będzie jasne...
Miejscowość po rosyjsku
: pt 21 paź 2011, 18:28
autor: Ska3ka
Oto tekst, który odczytałem, ale problem mam z nazwą miejscowości. Będę wdzięczny za podpowiedź. Dziwi mnie
fragment o ogłoszeniach w miejscowej parafii, ale być może taki zwyczaj był.
[Но 1, По...?????????]: Состоялось в Брвинове 12 (24) января 1882 года в 9 часов утра. Объявляем, что в присутствии свидетелей: Анджея Краковяк 55 лет и Антона Барана 67 лет от роду, обоих колонистов из Брвинова сего числа заключен религиозный брачный союз между Юзефом Вагнером, холостым уроженным в Опалине прихода Бабице, сыном Яна и Марианны, уроженной Жултовской, супругов работников в По...????????? 31 год от роду имеющих а Ядвигою Краковяк, девицею, уроженной в Воле Голковской прихода Язгажев, дочерью Яна и Анны, уроженной Малярчык, супрогов природителях в По...???????? жительствующею, 18 лет от роду имеющею. Браку сему предшествовали три оглашения опубликованные в здешнем приходском Костеле в днях 27.12 прошлого года (8.01), третьего (15) и девятого (22) января сего года. Новобрачные объявили, что брачный союз между ними не был. Акт сей новобрачным, свидетелям, всем неграмотным прочитан, нами только подписан.
adres zdjęcia aktu:
http://img696.imageshack.us/img696/3268 ... kowiak.jpg
Pozdrawiam, Krzyś
: pt 21 paź 2011, 18:47
autor: adelajda2x
Wydaje mi się, że to Polesie
W związku z tym, ze parafia w Brwinowie, może chodzić o:
miejscowość: Polesie (część miejscowości Milanówek)
województwo: mazowieckie
powiat: grodziski
gmina miejska: Milanówek
pozdrawiam
Alina
: pt 21 paź 2011, 19:19
autor: basiaps
Pod numerem aktu jest nazwa miejscowości - Polesie.
Pozdrawiam,
Basia.
: pt 21 paź 2011, 19:27
autor: Ska3ka
Dziękuję Wam bardzo! Ja też widziałem ten napis pod numerem aktu, ale takiej pisowni Polesia się nie spodziewałem. Pozdrawiam.
Nieznana nazwa miejsca urodzenia
: wt 25 paź 2011, 14:49
autor: jarekf20
Witam,
Nie mogę odczytać z aktu zgonu nazwy miejscowości gdzie urodził się mój przodek.
Oto link :
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bea ... 67224.html
Wydaje mi się że to Witkowo ale które ?
Poszukiwany przodek : Grobelski
pozdrawiam
Jarek
Nieznana nazwa miejsca urodzenia
: wt 25 paź 2011, 15:42
autor: RoRo500
: wt 25 paź 2011, 23:30
autor: jarekf20
Dzięki a gdzie należała do parafii ta miejscowość ? Czy są może gdzieś indeksy ?
: śr 26 paź 2011, 00:55
autor: RoRo500
Jaka to miejscowość? j. rosyjski
: sob 29 paź 2011, 10:33
autor: kcocyk
Odnalazłam dawno poszukiwany akt, jednak mam problem z odczytaniem kilku słów, proszę o pomoc.
... urodzonym we wsi ....?,....? Mikołaja i Elżbiety z Fergienów małżonków Puchalskich ..............? zmarłego Matki na teraz zamieszkały w Zartowie lat podług metryki wyjętej z parafii ....?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/52a ... 615fe.html
zaś w tej części;
włąścicielkę ...?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bf1 ... ebb75.html
Z góry bardzo dziękuję!!!
Proszę o odczytanie nazw miejscowości z aktu!!! Dziękuję!!!
: sob 29 paź 2011, 10:39
autor: P_Jast
ad1: - ..a jednak chyba wychodzi " .. w Leśniance.." = Leśnianka , ale tylko imho
.. co do parafii , Warńskiej ?, napewno - _ańskiej
Proszę o odczytanie nazw miejscowości z aktu!!! Dziękuję!!!
: sob 29 paź 2011, 11:10
autor: Marynicz_Marcin
... urodzonym we wsi ....?,....? Mikołaja i Elżbiety z Fergienów małżonków Puchalskich Oyca w Modliborzycach zmarłego Matki na teraz zamieszkały w Zartowie lat podług metryki wyjętej z parafii ....?