Strona 3 z 53

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: wt 26 lut 2013, 22:02
autor: gryfin86
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie w/w aktów metrykalnych

Z góry dziękuję
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: pt 01 mar 2013, 08:10
autor: gryfin86
Proszę o przetłumaczenie aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 40 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =40-41.jpg
AP Łowicz nr 55 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 55-057.jpg
AP Łowicz nr 228 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 27-230.jpg
AP Łowicz nr 231 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 31-234.jpg

Z góry dziękuję
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: pt 01 mar 2013, 10:23
autor: MonikaMaru
Witam,

40. Świeryż
1.Działo się: Łowicz 19/31.XI.1869 o 4-ej po poł.
2. Świadkowie: Józef Bajda 35 lat i Tomasz Tybus 35 lat, gospodarze zam. w Świeryżu
3. Pan młody: IGNACY BOCZEK, kawaler, służący zam. w Świeryżu, syn żyjacych Piotra i Marianny z Czekajów, urodzony w Chąśnie w tutejszej parafii, 25 lat mający
4. Panna moda: ROZALIA z TOMALÓW WIERZBIŃSKA, zam. na gospodarstwie w Świeryżu, wdowa po Mateuszu Wierzbińskim zmarłym 1.I.br w tutejszej parafii, córka zmarłego Michała i żyjącej arcjanny z Czarnotów, 30 lat mająca
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone 3,10,17.XI.br w tutejszym kościele parafialnym
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Obrzęd odprawił i podpisał : Ks. Tomasz Stalka wikary w tutejszej parafii, pozostali uczestniczący w akcie nie piszą.

55. Niedźwiada
1. Działo się: 10/22.II.1870 o 12-ej w poł.
2. Ojciec: Józef Boczek, 40 lat, gospodarz zam. w Niedźwiadzie
3. Świadkowie: Jakub Zakrzewski 32 lata i Józef Słoma 25 lat, obaj gospodarze w Niedźwiadzie
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Niedźwiadzie wczoraj (21.II.1870) o 12-ej w poł.
5. Matka: prawowita małżonka Julianna z Krawczyków 24 lata
6. MACIEJ
7. Chrzestni: Jakub Zakrzewski i Katarzyna Słoma
8. Akt po przeczytaniu podpisał tylko ksiądz, pozostali nie piszą.

228. Goleńsko
1. Łowicz 5/17.VIII. 1870 o 12 w poł. ( w akcie nie podano miesiąca - wpisałam z 227 aktu)
2. Wojciech Boczek wyrobnik z Goleńska 30 lat mający
3. Leon Kosiarek 32 lata i Stanisław Zabosta służący zamieszkali w Goleńsku
4. płci męskiej urodzone w Goleńsku wczoraj (16.VIII.br) o 10-ej rano
5. pr.małż. Julianna z Pachowskich 27 lat
6. LUDWIK
7. Leon Kosiarek i Franciszka Zabosta
8. Akt po przeczytaniu podpisał tylko ksiądz A.Niemira

231. Świeryż
1. Łowicz 8/20.VIII.1870 o 9-ej rano
2. Ignacy Boczek gospodarz zam. w Świeryżu, 26 lat mający
3. Tomasz Tybus 34 lata i Paweł Warocki/Warecki? 38 lat, gospodarz w Świeryżu
4. płci męskiej urodzone w Świeryżu wczoraj (19.VIII.1870) o 2-ej po poł.
5. pr.małż. Rozalia z Tomalów 28 lat
6. TOMASZ
7. Tomasz Tybus i Teresa Tomala
8. Akt po przeczytaniu podpisał tylko ks.A.Niemira.

W jednym z aktów, które tłumaczyłam był Wojciech Swarocki, a tu Warocki/Warecki.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: pt 01 mar 2013, 12:24
autor: gryfin86
Dziękuję bardzo za tłumaczenie Pani Moniko

Pozdrawiam
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: sob 02 mar 2013, 09:47
autor: gryfin86
Proszę o przetłumaczenie aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 242 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 39-242.jpg
AP Łowicz nr 17 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 16-021.jpg
AP Łowicz nr 18 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 15-018.jpg
AP Łowicz nr 27 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 27-030.jpg

Z góry dziękuję
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: sob 02 mar 2013, 11:44
autor: MonikaMaru
Witam,

242. Chąśno
1. Łowicz 25.VIII./6.IX.1870 o 1-ej po poł.
2. Stawiła się Marianna Boczek, żona gospodarza z Chąśna, 80 lat
3. Wojciech Pięta 30 lat i Marcin Pięta 32 lata, gospodarze z Chąśna
4. płci żeńskiej urodzone w Chąśnie dziś (6.IX.1870) o 3-ej nad ranem
5.pr.małż. Katarzyna z Burych 21 lat, której mąż Wawrzeniec Kośmider zmarł przed 6-cioma tygodniami w Chąśnie
6. MARIANNA
7. Łukasz Zwoliński i Wiktoria Czudak

17. Chąśno
1. Łowicz 16/28.I.1870 o 1-ej po poł.
2. Jakub Czekaj 40 lat i Michał Olejnik 30 lat, gospodarze w Chąśnie zamieszkali
3. w Chąśnie wczoraj (27.I.1870) o 10-ej wieczorem zmarła KATARZYNA BOCZEK 5 lat mająca, córka Marcina i Marianny z Rutkowskich.

18. Chąśno
1. Łowicz 10/22.I.1871 o 12 w poł.
2. Marcin Boczek gospodarz 40 lat zam. w Chąśnie
3. Piotr Boczek i Michał Olejnik po 30 lat mający gospodarze zam. w Chąśnie
4. płci męskiej urodzone w Chąśnie wczoraj (21.I.1871) pod wieczór
5. pr.małż. Marianna z Rutkowskich 30 lat
6. PIOTR
7. Piotr Boczek i Ludwika Pięta

27. Będów
1. Łowicz 17/29.I1871 o 1-ej po poł.
2. Wiktor Boczek kolonista zam. w Błędowie, 35 lat
3. Piotr Boczek i Józef Pięta, obaj po 30 lat mający koloniści zam. w Błędowie
4. płci męskiej urodzone w Błędowie wczoraj (28.I.1871) o 8-ej wieczorem
5. pr. małż. Marianna z Lawendowskich 32 lata
6. MACIEJ
7. Piotr Boczek i Marianna Bura

Wszystkie akta podpisał tylko ksiądz, stawający niepiśmienni.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: sob 02 mar 2013, 13:31
autor: gryfin86
Dziękuję Pani Moniko za tłumaczenie

Pozdrawiam
Paweł

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: sob 02 mar 2013, 21:45
autor: gryfin86

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: ndz 03 mar 2013, 17:00
autor: MonikaMaru
Witam,

47. Popów
1. Łowicz 6/18.II.1871 o 5-ej po poł.
2. Stawiła się akuszerka Marianna Wiśniewska, zam. w Popowie 40 lat
3. Błażej Słoma i Michał Gładki, obaj gospodarze po 25 lat, zam. w opowie
4. płci męskiej urodzone w Popowie wczoraj (17.II.1871) o 9-ej wieczorem
5. niezamężna Marianna Boczek 26 lat, służąca
6. PIOTR
7. Franciszek Romociński i Marianna Kucharska
dopisek : Szymon Czapnik przy akcie ślubu uznał go za swego syna.
8. Akt po przeczytaniu niepiśmiennym stawającym podpisał tylko ksiądz.

96. Błędów
1. Łowicz 22.III./3.IV.1871 o 12-ej w poł.
2. Michał Boczek 28 lat robotnik zam. w Błędowie
3. Walenty Kaźmierczak 45 lat i Maciej Brzozowski 46 lat, gospodarze
4. płci męskiej urodzone w Błędowie wczoraj (2.IV.1871) o 11-ej w nocy
5. praw. małż. Franciszka z Piętów 26 lat
6. WOJCIECH
7. Walenty Kaźmierczak i Marianna Bura

11. Sierżniki
1. Łowicz 1/13.II.1871 o 3-ej po poł.
2. Wojciech Szufliński i Wincenty Kapusta, gospodarze po 32 lata mający, zam. w Sierżnikach
3. WALENTY BOCZEK kawaler, 30 lat, urodzony i zamieszkały w Klewkowie na służbie, syn Jana i Marianny z Burych
4. MAŁGORZATA KRÓL panna , 20 lat urodzona i zamieszkała w Sierżnikach na służbie, córka Michała i Katarzyny z Machowskich
5. Trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w kolejne niedziele 17/29.I.; 24.I./6.II.; 31.I./12.II.br
6. nie zawarto
7. Akt po przeczytaniu podpisał tylko ksiądz, pozostali nie piszą.

155. Świeryż
1. Łowicz 13/25.V.1871 o 4-ej po poł.
2. Jan Boczek kolonista zam. w Świeryżu, 46 lat
3. Ignacy Surma i Ignacy Kosiorek koloniści po 34 lata mający, zam. w Świeryżu
4. płci męskiej urodzone w Świeryżu wczoraj (24.V.1871) o 11-ej wieczorem
5. pr.małż. Rozalia z Tomalów 30 lat
6. FILIP
7. Wawrzeniec Andrzejewski i Petronela Baczarowa


pozdrawiam,
Monika

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: pn 04 mar 2013, 16:13
autor: gryfin86
Proszę o przetłumaczenie aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 111 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 11-114.jpg
AP Łowicz nr 196 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 95-198.jpg
AP Łowicz nr 2 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 01-003.jpg
AP Łowicz nr 155 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 54-159.jpg

Z góry dziękuję
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: czw 07 mar 2013, 08:52
autor: gryfin86
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie w/w aktów metrykalnych

Z góry dziękuję
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: czw 07 mar 2013, 11:19
autor: MonikaMaru
Witam,

11.Łowicz
1. Łowicz 9/21.IV.1872 o 12-ej w poł.
2. Marianna Ścibor akuszerka zam. w Boczkach, 50 lat
3. Tomasz Nowak 46 lat i Mikołaj Rześny/Rzęśny 47 lat, obaj gospodarze zam. w Boczkach
4. płci żeńskiej urodzone w Boczkach przedwczoraj (онегдашняго дня) (19.IV.1872) o 2-ej po poł.
5. panna Marianna Boczek, 23 lata, zam. w Boczkach
6. FRANCISZKA
7. Jan Krawczyński i Marianna Rześna/Rzęśna

196. Świeryż
1. Łowicz 14/26.VII.1872 o 9-ej wieczorem
2. Jan Boczek wieśniak ze Świeryża, 47 lat
3. Wincenty Łabędziński i Ignacy Kosiorek, wieśniacy ze Swieryża, po 42 lata mający
4. płci męskiej urodzone w Świeryżu dziś (26.VII.1872) o 2-ej po poł.
5. pr. małż. Rozalia z Wróblów, 30 lat
6. WINCENTY
7. Wincenty Łabędziński i Marianna Kosiorek

2. Świeryż
1. Łowicz 23.XII.1871/4.I.1872 o 3-ej po poł.
2. Stanisław Koza 30 lat i Wojciech Zabka/Żabka 50 lat, gospodarze ze Świeryża
3. w Świeryżu wczoraj (3.I.1872) o 3-ej po południu zmarł TOMASZ BOCZEK, dziecię 6 miesięcy mające, syn Ignacego i Rozalii z Tomalów.

155. Łowicz
1. Łowicz 3/15.V.1872 o 10-ej rano
2. Wojciech Żaczek, 43 lata i Jan Lis 50 lat, gospodarze z Chąśna
3. w łowickim szpitalu wczoraj (4.V.1872) o 10-ej rano zmarł JAN BOCZEK gospodarz, 50 lat, syn Jana i Maryanny z Kolosów, urodzony w Chąśnie i tu zamieszkały, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Konstancję z Lisów.

Nie wiem, czy dobrze pamiętam, ale wydaje mi się, że Maryanna była z Kolosów, chociaż tu można też odczytać jej nazwisko rodowe jako "Komos lub Kolus".

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: czw 07 mar 2013, 12:45
autor: gryfin86
Dziękuję Pani Moniko za tłumaczenie

Pozdrawiam
Paweł

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: czw 07 mar 2013, 20:33
autor: gryfin86
Proszę o przetłumaczenie aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 237 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 32-237.jpg
AP Łowicz nr 289 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 86-292.jpg
AP Łowicz nr 327 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-328.jpg
AP Łowicz nr 416 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 14-417.jpg

Z góry dziękuję
Paweł K.

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

: pt 08 mar 2013, 09:44
autor: MonikaMaru
Witam,

237. Świeryż
1. Łowicz 20.VII./1.VIII.1872 o 7-ej wieczorem
2. Ignacy Surma i Józef Boczek, pełnoletni chłopi ze Świeryża, pełnoletni
3. w Świeryżu wczoraj (31.VII.1872) o 4-ej po południu zmarł WINCENTY BOCZEK dziecię 1 tydzień mające, syn Jana i Rozalii z Tomalów.

W akcie urodzenia matka była z Wróblów. (a.196). To ten sam Wincenty?

289. Goleńsko
1. Łowicz 31.VIII./12.IX.1872 o 5-ej po południu
2. Jan Kosiorek i Walenty Uczciwek po 36 lat mający gospodarze z Goleńska
3. w Goleńsku wczoraj (11.IX.1872) o 9-ej wieczór zmarł JÓZEF BOCZEK 7 la, syn Piotra i Marianny z Czekajów małżonków Boczek robotników.

327. Błędów
1. Łowicz 9/21.X.1872 o 4-ej po południu
2. Wiktor Boczek i Józef Pięta chłopi pełnoletni z Błędowa
3. w Błędowie wczoraj (20.X.1872) o 1-ej w nocy zmarł MACIEJ BOCZEK dziecię 1,5 roku mające, syn Wiktora i Marianny z Lawendowskich.

416. Błędów
1. Łowicz 16/28.XII.1894 o 1 po poł.
2. Franciszek Budzyń? 41 lat i Piotr Matych 50 lat, rolnicy zamieszkali w Błędowie
3. w Błędowie 15/27.XII.br o 3-ej po północy zmarł ANTONI BOCZEK, dziecię 10 miesięcy mające, syn zmarłego Tomasza Boczka i żyjącej wdowy po nim Katarzyny z Matychów rolniczki zam. w Błędowie.

Pozdrawiam,
Monika