Strona 3 z 4

: pt 24 paź 2014, 22:10
autor: margit
Witam,

Nie mogę odczytać imienia dziecka. Czyżby Wacław?

Przedostatni akt na stronie syn Augustyna i Ewy Bąków.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363097601

Pozdrawiam,
Margit

: pt 24 paź 2014, 22:53
autor: Bryś_Martyna
Wg mnie, tak. Venceslaus - Wacław.

: sob 25 paź 2014, 01:14
autor: margit
To by się zgadzało, bo ieli dziecko o takim imieniu.

Bardzo dziękuję.

Pozdrawiam,
Margit

: ndz 26 paź 2014, 12:11
autor: margit
Witam,

Nie wiem czy dobrze przetłumaczyłam akt.

21.02.1795, zmarła Agnieszka Bąk żona Mikołaja lat 49. Czy po dacie jest podana jakaś godzina?

Drugi akt po prawej stronie
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363157601

I drugi akt
28.06.1795, zmarł Andrzej Bąk syn Mikołaja nie rozumiem o co chodzi po wyrazie anno.

Akt 4 po prawej stronie
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363157601

Pozdrawiam,
Margit

: ndz 26 paź 2014, 13:32
autor: kwroblewska
1. o piątej rano, przyczyna zgonu kolka
2. wieczorem zmarł, anno 4to – lat cztery,

-----
Krystyna

: pn 27 paź 2014, 16:29
autor: margit
Witam,

Ile miało dziecko w chwili śmierci? 3 lata. Co znaczy wyraz między rokiem i trzy?

Dorota Mariankowska ostatni akt na prawej karcie.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363157601

Pozdrawiam,
Margit

: pn 27 paź 2014, 16:50
autor: kwroblewska
In anno aetatis tertio - W trzecim roku życia
Aetatis – wiek, okres zycia, okres czasu,

___
Krystyna

: pn 27 paź 2014, 16:58
autor: margit
Bardzo dziękuję.

Źle odczytywałam "aetatis" i przez to nie mogłam znaleźć tłumaczenia.

Pozdrawiam,
Margit

: pn 27 paź 2014, 21:24
autor: margit
Dobry wieczór,

Po raz pierwszy spotykam się z czymś takim w aktach łacińskich. Na końcu aktu zgonu są imiona czasami imię i nazwisko czy to są wymienione dzieci zmarłego czy świadkowie?

Prawa strona, szósty akt Mikołaj Bąk
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363157601

Pozdrawiam,
Margit

: pn 27 paź 2014, 21:52
autor: kwroblewska
Z upływem lat, a akt jest z 1806r danych w metrykach łacińskich przybywało.
Zapisano w tym akcie jaki i w akcie wyżej Successores. W kolejności starszenstwa przypuszczam po indeksach nad osobami,że najstrasza była córka Magdalena z męża Kosaczka, później Krystyna z męża Gołowa z Zawad, syn Augustyn , Helena i Erazm.

____
Krystyna

: wt 28 paź 2014, 06:25
autor: margit
Dziękuję.

Ta informacja wnosi dużo do mojego drzewa, księgi w tej parafii zaczynają się dopiero od 1790 roku.

Pozdrawiam,
Margit

: pn 17 lis 2014, 21:27
autor: margit
Witam,

Może jest ktoś w stanie odczytać nazwisko młodego Tomasz ? i Franciszka Stelmaszczyk.

Ostatni akt na prawej karcie

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363017601

Pozdrawiam,
Margit

: pn 17 lis 2014, 22:53
autor: kwroblewska
Tomasz Ketrow
W aktach wyżej jest takie "ozdobne K"w nazwiskach –1- Jarosiński -Kolaszczonka 2- Włodarczyk,

Krystyna

: wt 18 lis 2014, 16:20
autor: margit
Dziękuję.

To chyba będzie Kędra, albo ksiądz się pomylił, albo zgłaszający mieli wadę wymowy.

Pozdrawiam,
Margit

: pn 08 gru 2014, 23:15
autor: margit
Dobry wieczór.

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu, bo nie wierzę w to co widzę.

Pierwszy akt po lewej str., nazwisko Kędra

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363017601

Pozdrawiam,
Margit