Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: anamorf »

Witam!
Częste błędy, które zauważyłem polegaja też na pisaniu Sokołoski zamisat Sokołowski.
Mam tez ogólne wrażenie , że czasem podczas sporządzania aktów w księgach uczestniczyły przypadkowe osoby, które podawały nieprecyzyjne lub błędne informacje. Dopiero porównanie danych tej samej osoby w kilku różnych aktach pozwala na jakąkolwiek weryfikację. Akt trzeci gdzie jest wyraźnie "Sakałowsku", myśle że będę mógł zweryfikować po dokładnym poznaniu jego treści. W każdym razie mam wstępne wrażenie, że wiekszość tych błędów w pisowni dotyczy jednak nazwiska Sokołowski/a.

Pozdrawiam
Jacek
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: donchichot »

Witam
Uwaga Jerzego jest słuszna. To jest Sokołowska, a nie Sokałowska.
Pozdrawiam.
Henryk
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: anamorf »

Witam
Mam prośbę o weryfikację imienia w akcie ślubu Sokołowskiego Jana z Domin Magdaleną.
Otóż moim zdaniem ojciec Jana nazywał sie Jakub a nie Jan.
Pozdrawiam
Jacek
Ostatnio zmieniony wt 23 cze 2009, 21:03 przez anamorf, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: donchichot »

Tak! Ojciec Jana to Jakub.
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: donchichot »

11 Durak Paweł z Sokołowską Katarzyną Wojeczka
Działo się we wsi Biechów dnia ósmego/dwudziestego sierpnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie dziesiątej po północy. Oświadczamy, że w obecności świadków Józefa Wojtiś zawarto czterdzieści lat i Jana Pietryki czterdzieści lat włościan, rolników zamieszkałych we wsi Wojeczce zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Pawłem durak, włościaninem, rolnikiem zamieszkałym we wsi Wojeczce, a urodzonym we wsi Jastrzębiec parafii Kargów, synem Grzegorza i Agaty z domu Jankowską, prawowitych małżonków Duraków zmarłych we wsi Jastrzębiec rolników, wdowcem po zmarłej jego żonie Mariannie z domu Zebala?, czterdzieści osiem lat i Katarzyną Sokołowską, włościanką, zamieszkała we wsi Wojeczce przy rodzicach, a urodzoną we wsi Chrzanów, córką Jakuba i Marianny z domu Bania prawowitych małżonków Sokołowskich w Wojeczce służących włościan, panną, dwadzieścia cztery lata. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach dwudziestego drugiego, dwudziestego dziewiątego lipca i piątego sierpnia tego roku ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele. Wobec pełnoletniości (nowożeńców) pozwolenia nie są potrzebne. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten po przeczytaniu stawającym przez nas tylko podpisany bo obecni niepiśmienni.
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: donchichot »

23 Wołoszyn Wawrzyniec z Sokołowską Zofią, Wojcza
Działo się we wsi Biechów dnia trzydziestego pierwszego sierpnia/dwunastego września tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie dziesiątej po północy. Oświadczamy, że w obecności świadków Wojciecha Łuszcza ze wsi Wojczy czterdzieści trzy lata i Jana Zebali ze wsi Wojeczka dwadzieścia osiem lat, włościan, rolników zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Wawrzyńcem Wołoszynem, włościaninem, rolnikiem, zamieszkałym we wsi Wojczy, a urodzonym we wsi Wojeczce, synem nieżyjącego Pawła i żyjącej Marianny z domu Zając prawowitych małżonków Wołoszynów, we wsi Wojeczce rolników, wdowcem po zmarłej żonie Katarzynie z domu Goleń, trzydzieści siedem lat i Zofią Sakałowską*(Sokołowską), włościanką, zamieszkałą we wsi Wojcza przy matce, a urodzoną we wsi Chrzanów, córką nieżyjącego Jakuba i żyjącej Marianny z domu Bania prawowitych małżonków Sakałowskich*, we wsi Wojcza zamieszkałej, panną, dwadzieścia sześć lat. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach dwudziestego ósmego sierpnia , czwartego i jedenastego września tego roku ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele. Wobec pełnoletniości (nowożeńców) pozwolenia nie są potrzebne. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten po przeczytaniu stawającym przez nas tylko podpisany bo obecni przy akcie niepiśmienni.
• Tak w oryginale. Pisze wcześniej o tym Jerzy
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: donchichot »

52 Sokołowska Zofia, Załudza
Działo się we wsi Biechów dnia dwudziestego szóstego kwietnia/ósmego maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego szóstego roku o godzinie ósmej rano. Stawił się osobiście Jan Sokołowski włościanin, rolnik, zamieszkały we wsi Załudza czterdzieści lat w obecności Jacentego Biskupa czterdzieści lat i Ignacego Duraka czterdzieści cztery lata, włościan, rolników zamieszkałych we wsi Załudza i okazał nam dziecię żeńskiej płci oświadczając, że urodziło się ono we wsi Załudza dnia dwudziestego piątego kwietnia/siódmego maja tego roku o godzinie czwartej po południu z prawowitej jego żony Marianny z domu Domin trzydzieści osiem lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiejszego dnia dano imię Zofia, a chrzestnymi jego byli Antoni Pawelec i Magdalena Walasek. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas tylko podpisany świadkowie niepiśmienni.
Henryk
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Re: Proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego. Biechów.

Post autor: anamorf »

Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Post autor: donchichot »

10. Durak Agata, Wojeczka.
Działo się we wsi Biechów dnia czwartego/szesnastego stycznia tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się osobiście Paweł Durak, włościanin. rolnik, zamieszkały we wsi Wojeczce, czterdzieści osiem lat, w obecności Jana Majchra, czterdzieści lat, a także Wojciecha Cieślaka, sześćdziesiąt lat, włościan, rolników, zamieszkałych we wsi Wojeczce i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Wojeczce dnia czwartego/szesnastego stycznia tego roku o godzinie dziesiątej po północyz prawowitej jego żony Katarzyny z domu Sokołowskiej, dwadzieścia sześć lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiejszego dnia dano imię Agata, a chrzestnymi jego byli Jan Majcher i Agata Cieślak. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Michał Królikowski proboszcz Biechowski.
Ostatnio zmieniony śr 17 cze 2009, 09:20 przez donchichot, łącznie zmieniany 1 raz.
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Post autor: donchichot »

38. Durak Magdalena, Wojeczka.
Działo się we wsi Biechów dnia trzydziestego kwietnia/dwunastego maja tysiąc osiemset osiemdziesiątego pierwszego roku o godzinie jedenastej rano. Stawił się osobiście Paweł Durak, włościanin. rolnik, zamieszkały we wsi Wojeczce, pięćdziesiąt cztery lata, w obecności Jana Pietryki, czterdzieści dwa lata, a także Józefa Dudzika, czterdzieści dwa lata, włościan, rolników, zamieszkałych we wsi Wojeczce i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Wojeczce dnia trzydziestego kwietnia/dwunastego maja o godzinie czwartej po północy tego roku z prawowitej jego żony Katarzyny z domu Sokołowskiej, dwadzieścia osiem lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiejszego dnia dano imię Magdalena, a chrzestnymi jego byli Jan Sokołowski i Marianna Pietryka. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Michał Królikowski proboszcz Biechowski.
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Post autor: donchichot »

109. Jan Sokołowski, Biechów.
Działo się we wsi Biechów dnia jedenastego/dwudziestego trzeciego listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się osobiście Jan Sokołowski, włościanin. rolnik, zamieszkały we wsi Biechów, trzydzieści trzy lata, w obecności Jana Pawelca, pięćdziesiąt lat, i Jana Czapraka, trzydzieści sześć lat, włościan, rolników, zamieszkałych we wsi Biechów i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Biechów dnia dziesiątego/dwudziestego drugiego listopada tego roku o godzinie szóstej rano z prawowitej jego żony Magdaleny z domu Domin, trzydzieści dwa lata. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiejszego dnia dano imię Jan, a chrzestnymi jego byli Paweł Garstka i Marianna Pawelcowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Michał Królikowski proboszcz Biechowski.
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Post autor: donchichot »

43. Sokołowska Marianna, Biechów.
Działo się we wsi Biechów dnia dziesiątego/dwudziestego drugiego marca tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie ósmej rano. Stawił się osobiście Jan Sokołowski, włościanin. rolnik, zamieszkały we wsi Biechów, trzydzieści lat, w obecności Józefa Pawelec, czterdzieści jeden lat, i Pawła Garsztki, dwadzieścia osiem lat, włościan, rolników, zamieszkałych we wsi Biechów i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Biechów dnia dziewiątego/dwudziestego pierwszego marca tego roku o godzinie dziewiątej rano z prawowitej jego żony Magdaleny z domu Domin, dwadzieścia osiem lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiejszego dnia dano imię Marianna, a chrzestnymi jego byli Józef Pawelec i Urszula Garsztka. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Michał Królikowski proboszcz Biechowski.
Henryk
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Post autor: donchichot »

75. Sokołowski Piotr, Biechów.
Działo się we wsi Biechów dnia szesnastego/dwudziestego ósmego czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie szóstej po południu. Stawił się osobiście Jan Sokołowski, włościanin. rolnik, zamieszkały we wsi Biechów, dwadzieścia dziewięć lat, w obecności Jana Pawelca, czterdzieści sześć lat, a także Antoniego Babiarza, pięćdziesiąt lat, włościan, rolników, zamieszkałych we wsi Biechów i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Biechów dnia szesnastego/dwudziestego ósmego czerwca tego roku o godzinie ósmej rano z prawowitej jego żony Magdaleny z domu Domin, dwadzieścia osiem lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiejszego dnia dano imię Piotr, a chrzestnymi jego byli Michał Sarek i Helena Pawelec. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Michał Królikowski proboszcz Biechowski.
Henryk
anamorf

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 151
Rejestracja: pt 10 kwie 2009, 11:46

Post autor: anamorf »

Bardzo dziękuję i przedstawiam kilka następnych aktów z nadzieją na przetłumaczenie :
1. akt urodzenia - Antoni Sokołowski : http://img99.imageshack.us/img99/7105/a ... oowski.jpg
2. akt urodzin martwego dziecka : http://img30.imageshack.us/img30/8629/s ... martwa.jpg
3. Elżbieta Bania : http://img197.imageshack.us/img197/7341 ... lbieta.jpg
4. Jakub Bania : http://img199.imageshack.us/img199/1250 ... blat70.jpg
5. Marianna Bania : http://img269.imageshack.us/img269/5555 ... ktur42.jpg
6. Helena Bania : http://img269.imageshack.us/img269/8728 ... ktur20.jpg
7. Błażej Bania - ślub : http://img231.imageshack.us/img231/7492 ... aejlub.jpg

Pozdrawiam
Jacek
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Post autor: donchichot »

59 Sokołowski Antoni, Biechów
Działo się we wsi Biechów dnia szesnastego/dwudziestego ósmego maja tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się osobiście Jan Sokałowski, włościanin, rolnik, zamieszkujący we wsi Biechów, dwadzieścia siedem lat w obecności Jana Domina, trzydzieści sześć lat, a także Michała Babiarza, czterdzieści sześć lat, włościan, rolników, zamieszkałych we wsi Biechów i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że urodziło się ono we wsi Biechowie szesnastego/dwudziestego ósmego maja tego roku o godzinie siódmej rano z prawowitej jego żony Magdaleny z domu Domin, dwadzieścia sześć lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym dzisiejszego dnia przez nas dano imię Antoni, a chrzestnymi jego byli Antoni Pawelec i Marianna Polak. Akt ten niepiśmiennym oświadczającemu i świadkom przeczytano i przez nas tylko podpisany.
Ks. Michał Królikowski proboszcz Biechowski
Henryk
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”