Strona 3 z 3
Akt chrztu, Bogusławska, par. Mława, 1892, nr 240 - OK
: pt 31 mar 2023, 15:59
autor: BMaciej
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu, Melanii Kazimiery Bogusławskiej (akt nr 240, par. Mława, miejscowość Wólka).
Imiona rodziców: Michał Ewaryst; Bronisława z Piotrowskich
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 9&zoom=1.5
Udało mi się odczytać tylko to, co jest podane w języku polski, gdyż nie znam języka rosyjskiego.
Pozdrawiam
Akt chrztu, Bogusławska, par. Mława, 1904 r., nr 136 - OK
: pt 31 mar 2023, 16:03
autor: BMaciej
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu, Anieli Szczęsna Bogusławskiej (akt nr 136, par. Mława, miejscowość Wólka).
Imiona rodziców: Michał Ewaryst; Bronisława z Piotrowskich
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5
Udało mi się odczytać tylko to, co jest podane w języku polski, gdyż nie znam języka rosyjskiego.
Pozdrawiam
Akt chrztu, Bogusławski, par. Mława, 1887, nr 294
: pt 31 mar 2023, 16:11
autor: Marek70
Mława 08/07/1887 o 11:00 - spisanie aktu,
17/04/1887 - chrzest,
Ojciec: Michał Bogusławski, naczelnik nadwiślańskiej drogi żelaznej z Wólki, lat 44,
Świadkowie: Jan Bugajski 40, Jan Kamiński(?) 73, obaj słudzy kościelni z Mławy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 07/08/1885 o 18:00 we Wólce,
Matka: Bronisława zd. Piotrowska, lat 22,
Imię na chrzcie: Jerzy Kajetan,
Chrzestni: Tadeusz Dutkiewicz i Gabriela Szawelska.
Akt opóźniony z powodu zajętości ojca dziecka.
Dopisek: Dopisek (luźne tłumacz.): 23/11/1910 Jerzy Kajetan Bogusławski zawarł zw. małż. z Wandą Fortunatą w Gniazdowską w parafii Świedziebnia (AM 41).
BMaciej pisze:Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu, Jerzego Kajetana Bogusławskiego (akt nr 294, par. Mława, miejscowość Wólka).
Imiona rodziców: Michał Ewaryst; Bronisława z Piotrowskich
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 6&zoom=1.5
Udało mi się odczytać tylko to, co jest podane w języku polski, gdyż nie znam języka rosyjskiego.
Pozdrawiam
Re: par. Mława, Wólka, Bogusławscy
: pt 31 mar 2023, 16:17
autor: BMaciej
Łukaszek_Mlonek pisze:Macieju,
Zadaj sobie trud zapoznania się z zasadami działu tłumaczeń i stosuj się do nich.
Jeden akt - jeden post
i szczegółowo opisuj co już wiesz i co jest w Genetece
Szanuj oczy i czas tłumaczy nie każąc nam odkrywać tego co Ty już wiesz.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiamy serdecznie - dobrowolni Tłumacze
Panie Łukaszu,
bardzo dziękuję za cenne uwagi i przypomnienie zasad zamieszczania postów dotyczących tłumaczenia aktów stanu cywilnego. Mam nadzieje, że teraz zrobiłem to sposób prawidłowy. Starałem się je opisać w maksymalnie pełny sposób. Niestety, ale z uwagi na nieznajomość języka rosyjskiego ciężko jest mi więcej odczytać.
Przy okazji bardzo dziękuję dobrowolnym tłumaczom za poświęcony czas na tłumaczenie zamieszczanych przez mnie dokumentów
Nie rozumiem tylko, dlaczego mój poprzedni post został "wrzucony" do wątku "par. Krzyczew, Malowa Góra..." skoro zamieszczone przez mnie linki były z par. Mława...
Pozdrawiam
Akt chrztu, Bogusławska, par. Mława, 1892, nr 240
: pt 31 mar 2023, 16:18
autor: Marek70
Mława 30/06/1892 o 12:00 - spisanie aktu,
20/04/1892 - chrzest,
Ojciec: Michał Bogusławski, naczelnik stacji Mława nadwiślańskiej drogi żelaznej, zam. w Wólce, lat 49,
Świadkowie: Ludwik hrabia Mycielski 39 inżynier nadwiślańskiej drogi żelaznej, Stanisław Kostecki 35 pomocnik naczelnika stacji Mława, zam. we wsi Wólka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 31/12/1891 o 21:00 we Wólce,
Matka: Bronisława zd. Piotrowska, lat 26,
Imię na chrzcie: Melania Kazimiera,
Chrzestni: wspomniany Ludwik Mycielski i Kazimiera Lubińska.
Akt opóźniony z powodu oczekiwania na chrzestnych.
BMaciej pisze:Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu, Melanii Kazimiery Bogusławskiej (akt nr 240, par. Mława, miejscowość Wólka).
Imiona rodziców: Michał Ewaryst; Bronisława z Piotrowskich
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 9&zoom=1.5
Udało mi się odczytać tylko to, co jest podane w języku polski, gdyż nie znam języka rosyjskiego.
Pozdrawiam
Akt chrztu, Bogusławska, par. Mława, 1904 r., nr 136
: pt 31 mar 2023, 17:08
autor: Marek70
Mława 07/04/1904 o 18:00 - spisanie aktu,
18/12/1890 - chrzest,
Ojciec: Michał Ewaryst Bogusławski, właściciel majątku Petrykozy, lat 60,
Świadkowie: August Bieńkiewicz 41 lekarz, ks. Stanisław Augustyński 30 mławski wikary, obaj z Mławy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 14/09/1890 o 22:00 w Wólce,
Matka: Bronisława zd. Piotrowska, lat 36,
Imię na chrzcie: Aniela Szczęsna,
Chrzestni: August Bieńkiewicz i Aleksandra Mokrzecka.
Akt opóźniony z winy ojca dziecka.
BMaciej pisze:Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu, Anieli Szczęsna Bogusławskiej (akt nr 136, par. Mława, miejscowość Wólka).
Imiona rodziców: Michał Ewaryst; Bronisława z Piotrowskich
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5
Udało mi się odczytać tylko to, co jest podane w języku polski, gdyż nie znam języka rosyjskiego.
Pozdrawiam
Re: par. Mława, Wólka, Bogusławscy
: pt 31 mar 2023, 17:23
autor: Marek70
Macieju,
To masz jeszcze AU 295/1887
Mława 08/07/1887 o 12:00 - spisanie aktu,
17/04/1887 - chrzest,
Ojciec: Michał Bogusławski, naczelnik nadwiślańskiej drogi żelaznej z Wólki, lat 44,
Świadkowie: Jan Kamiński(?) 73, Józef Bugajski 40, obaj słudzy kościelni z Mławy,
Dziecko: chłopczyk, ur. 14/03/1887 o 15:00 w Wólce,
Matka: Bronisława zd. Piotrowska, lat 22,
Imię na chrzcie: Wojciech Zbigniew,
Chrzestni: Władysław Szawelski i Helena Dutkiewicz.
Akt opóźniony z powodu zajętości ojca dziecka.
: wt 04 kwie 2023, 12:52
autor: elgra
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ...
http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Akt nr 26 - M. Bogusławski, par. Sarnów
: pn 19 lut 2024, 20:46
autor: BMaciej
Dzień dobry,
zwracam się z uprzejmą prośbą o zweryfikowanie danych, które udało mi się ustalić oraz o dalsze przetłumaczenie aktu zgonu nr 26 ( r. 1906) - Michał Ewaryst Bogusławski
Link:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5
Udało mi się tylko odczytać imiona rodziców - Michał i Zofia
Data zgłoszenia: 10/21 marca 1906 r. ?
Data śmierci: 7 marca 1906 r. ?
Pozdrawiam
Akt nr 26 - M. Bogusławski, par. Sarnów
: pn 19 lut 2024, 21:08
autor: Marek70
Sarnowo 23/03/1906 o 14:00,
Zgłaszający: Franciszek Smosarski 36, Franciszek Waks 38, rolnicy zam. w Petrykozach,
Zmarły: Michał Ewaryst Bogusławski, zm. 20/03/1906 o 3:00 w Petrykozach, lat 63, dziedzic majątku Petrykozy, ur. w Krzyczewie w par. Pratulin, syn zmarłych Michała i Zofii Julianny zd. Dramińska małż. Bogusławskich, pozostawił żonę Bronisławę zd. Piotrowska.
Akt nr 26 - M. Bogusławski, par. Sarnów
: pn 19 lut 2024, 23:48
autor: BMaciej
Bardzo serdecznie dziękuję za pomoc

Akt nr 21 - A. Bogusławska i J. Reych, par. Biała Podl.
: pt 23 sie 2024, 00:43
autor: BMaciej
Dzień dobry,
zwracam się z prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 21 - link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e16a537d8a
Reych Józef
Rodzice: Augustyn, Julianna
Bogusławska Antonina
Rodzice: Michał i Zofia
Pozdrawiam
Akt nr 21 - A. Bogusławska i J. Reych, par. Biała Podl.
: ndz 25 sie 2024, 07:26
autor: Marek70
Biała 17/10/1876 o 19:00,
Świadkowie: Karol Gejsztor 30 urzędnik petersburskiej drogi żelaznej zam. w Pradze, Michał Bogusławski 33 technik nadwiślańskiej drogi żelaznej zam. w Iwangorodzie,
Młody: Józef Reych, kawaler, maszynista warszawsko-terespolskiej drogi żelaznej, lat 40, ur. w mieście Warszawa, zam. w Pradze, syn Augustyna i Julianny zd. Kazimirus zmarłych,
Młoda: Antonina Bogusławska, panna, lat 28, ur. w Rudzie, zam. przy matce w mieście Biała, córka zmarłego Michała i Zofii zd. Dramińska zamieszkałej w Białej.
Zapowiedzi w parafiach bialskiej i praskiej.
Pozwolenie na ślub dla młodego od dyrektora warszawsko-terespolskiej drogi żelaznej z 6-go września nr 10823/5035.