Strona 3 z 4

: pt 18 lis 2016, 21:18
autor: alekk1
a czy mogę prosić o pomoc, dane wzięłam z metryk chodzi mi Katarzynę Zawadzką zmarła w 1889 w metrykach podany jest akt 84 i chyba się zasugerowałam że widzę tam nazwisko Zawadzka. Niestety nie jestem w stanie sprawdzić w indeksie bo on tez jest w języku rosyjskim, może tą błąd w metrykach i osoby której poszukuje nie ma w tych księgach

http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... t&lang=pol

ola

: pt 18 lis 2016, 21:24
autor: Andrzej75
W Genetece jest błąd - AZ dotyczy ewidentnie Katarzyny Janowskiej, nie Zawadzkiej (zresztą w akcie imię i nazwisko zapisane jest po polsku); w roku 1889 nie było w Sobikowie żadnego zgonu na nazwisko Zawadzki.

: ndz 20 lis 2016, 19:54
autor: kulik_agnieszka
Działo się we wsi Stromiec 19.11.1876r o 14.
Oświadczam, że w obecności świadków: Jana Matysa i Wincentego Szot po 40 lat mających, kolonistów we wsi Boże Duże zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy:
Andrzejem Zawadzkim- kawalerem lat 19, synem Piotra i Katarzyny z Kowalczyków, urodzonym we wsi i parafii Grabów nad Pilicą, zamieszkałym na służbie we wsi Boże Duże
a
Marianną Małachowską- panną lat 18, córką rolników: zmarłego Jakuba i żyjącej Joanny z Mikulskich, urodzoną i zamieszkałą na służbie we wsi Boże Duże.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach:.....
Rodzice młodego i matka młodej obecni na ślubie udzielili pozwolenia na zawarcie związku.
Błogosławieństwa udzielił Ksiądz Jan Kosiński, Wikariusz Parafii Stromiec.
Akt został przeczytany i przez księdza podpisany.
Agnieszka

OK próba o tłumaczenie aktu zgonu

: wt 29 lis 2016, 00:11
autor: alekk1
Prośba o tłumaczenie

akt nr 5 Katarzyna Zawadzka

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/124/0 ... /#tabSkany

Z góry dziękuje
Ola

OK - Prośba o tłumaczeni aktu ślubu

: wt 29 lis 2016, 18:08
autor: alekk1
prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa, interesuje mnie zwłaszcza osoba panny młodej Małgorzaty po pierwszym mężu Małachowskiej z domu Mikulskiej

akt 47
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 757&y=1210

Pozdrawiam
Ola

próba o tłumaczenie aktu zgonu

: śr 30 lis 2016, 15:23
autor: Barbara_Lendzion
Pobierz to zdjęcie i przytnij na Paincie żeby był tylko interesujący Cię akt.

: śr 30 lis 2016, 16:15
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Barbaro: po co? to wręcz szkodliwa rada, nie pomoże a tylko pogorszy
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/124/0 ... S2yf47DrdQ
natomiast należałoby - zgodnie z
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
uzupełnić o znane, a niepodane informacje (rok, miejsce)


do uzupełnienia
16 / 28 II 09:00
zgłaszają
Walenty Bujałowicz l.45
Antoni Probecki (?) l.45
gospodarze z Białobrzeg
zgon 14/26 II 03:00 Białobrzegi
zm. lat 77,, rodzice zgłaszającym nieznani, pozostawiła owdowiałego męża ...
..Ignacego? do zdecydowanie do sprawdzenia:)

: śr 30 lis 2016, 17:25
autor: MonikaMaru
wdowiec Ignacy i świadek Prodecki.

: pt 02 gru 2016, 00:24
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Wiesz o wiele więcej niż napisałaś
parafia, rok
dane z już przez kogoś (dziękujemy) przygotowanych indeksów
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... t&lang=pol
1880 47
Kacper Podolski, matka dd Marciniak,Imię ojca: Michał Imię matki: Klara

Małgorzata Małachowska inne nazwiska: Mikulska, wdowa dd Mikulska, (domo matki)Kozana Imię ojca: Walenty Imię matki: Jadwiga

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

do uzupełnienia i sprawdzenia
6/18 X 11:00
św.: Józef Frączyk lat 38; Jan Głębowski lat 55
on: wdowiec po zmarłej we wsi Boże 16/28 VIII b.r. Teresie dd Frączyk, lat 43, ur we wsi Wólka... parafia...syn zmarłych...
ona: wdowa po zmarłym 6 V 1868 Jakubie ur. Jakubów par. błotnickiej, zam. wieś Boże, córce zmarłych...
http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol

: czw 08 gru 2016, 20:58
autor: Irena_Powiśle
...Wólka Birwiecka (?) parafii Lisów, synem zmarłych Michała i Klary z d. Marciniak
+ Małgorzata Małachowska z d.Mikulskich, córka Walentego i Jadwigi z d.Kozana.

Ale prawie to wszystko juz jest napisane)

Pozdrawiam,
Irena

Akt śluby Mikołaj Zawadzki - ok

: sob 15 lip 2017, 20:38
autor: alekk1
uprzejmie proszę pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Mikołaja Zawadzkiego i Katarzyny Kozłowskiej akt nr 11

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1867&y=10

Dziękuję
AKK

Re: Akt śluby Mikołaj Zawadzki

: ndz 16 lip 2017, 06:47
autor: Jan.k_c
dd

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu OK

: czw 27 gru 2018, 02:29
autor: alekk1
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Zawadzkiej z domu Kowalczyk, zakładam, że to wdowa po Piotrze Zawadzkim ale nie umiem odczytać.
akt 24 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 350&y=2008

z góry dziękuję
AKK

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

: czw 27 gru 2018, 11:15
autor: Kamiński_Janusz
31 stycznia/12 lutego 1883 r. w Woli Magnuszewskiej zmarła Katarzyna Zawadzka, wdowa lat 60, córka nieznanych rodziców.
To wszystkie dane na jej temat...

Prośba o tłumaczenie aktu zgonu

: czw 27 gru 2018, 11:30
autor: alekk1
Dziękuję, utknęłam w poszukiwaniach na niej i jej mężu Piotrze Zawadzkim, w aktach zgonu brak danych rodziców a aktu małżeństwa nie umiem znaleźć.
Dziękuję za pomoc
AKK