Proszę o pomoc w odczytaniu kilku słów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Witam ponownie! :)

Bardzo proszę o odczytanie i przetłumaczenie kilku słów podkreślonych w akcie.

http://img263.imageshack.us/img263/4904/aktt.jpg

Pozdrawiam
B. Czyżewski
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Przeszkód nie zgłoszono.
Pozwolenie rodziców panny młodej zostało udzielone ustnie.
Akt ten obecnym osobiście stronom i świadkom niepiśmiennym przeczytany,


8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Panie Jerzy,

Po raz kolejny bardzo dziękuję :)

B. Czyżewski
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Witam!

No i znowu potrzebuję drobnej pomocy :)

Niestety, kijowo w AP skserowali akt :evil:

Akt:

Obrazek

Moje tłumaczenie:

No 71
Mogiły
Józef Dzierzbicki lat 62
Działo się w Poświętnem Bolimowskim 8 maja/26 kwietnia Tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się: Antoni Dzierzbicki zamieszkujący w w towarzystwie Józefa parobka zamieszkującego w Mogiłach, i objawili, że o godzinie po południu zmarł w Mogiłach Józef Dzierzbicki /Józef Dzierzbicki/ urodzony w Bartnikach, mający sześćdziesiąt dwa lata. Syn zmarłych Bonifacego i Marianny pochodzącej z Harziszów /Bonifacego i Marianny z Harziszów małżonków Dzierzbickich/, ostawiwszy po sobie owdowiałą żónę Mariannę Geńską pochodzącą z Domańskich /Mariannę z Geńsków primo voto Domańska/. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Józefa Dzierzbickiego, akt ten stawiającym się niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Bozkowski


Pozdrawiam
B.Czyżewski
Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Nowy akt:

Obrazek

Tłumaczenie:

4. Bartniki
Działo się w Poświętnem Bolimowskim /14/26 stycznia 1874 roku o godzinie trzeciej po południu. Wyjawiamy, że w przytomności świadków: Teodora ... czterdzieści lat i Józefa ... trzydzieści trzy lata, ... ze wsi ... , zawarto dnia dzisiejszego religijny związek małżeński między Antonim Dzierzbickim/Antonim Dzierzbickim/ kawalerem zamieszkującym we wsi Bartniki, dwadzieścia jeden lat, synem Józefa Dzierzbickiego, ... wsi Bartnikim, pięćdziesiąt lat ... i Marianny z Twardzińskich ... , a Pauliną Majkowską /Pauliną Majkowską/ panną dwadzieścia lat, zamieszkującą przy rodzicach we wsi Łasieczniki, córką Wojciecha Majkowskiego ... ze wsi Łasieczniki, sześćdziesiąt lat, i Tekli pochodzącej z Przyrzeckich pięćdziesiąt pięć lat. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi, a dokładniej: 30 grudnia 1873 roku/ 11 stycznia 1874 roku; /6/18 i 13/25 stycznia roku bieżącego, ogłoszone w Bolimowskim Parafialnym Kościele. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Nowo Zaślubieni oświadczyli, że umowy przedmałżeńskiej między sobą nie zawarli. Religijną ceremonię ... poprowadził ... Ksiądz Kanonik Felicjan ... przeor parafii Bolimowskiej. Akt ten ... i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez nas podpisano.
Ksiądz Felicjan ...

Pozdrawiam
B. Czyżewski
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Witam!
Kilka uzupełnień do tekstu tłumaczenia powyższego aktu.


4. Bartniki
Działo się w Poświętnem Bolimowskim /14/26 stycznia 1874 roku o godzinie trzeciej po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Teodora Cesiaka czterdzieści lat i Józefa Sz... trzydzieści trzy lata, gospodarzy ze wsi Chumina, zawarto dnia dzisiejszego religijny związek małżeński między Antonim Dzierzbickim/Antonim Dzierzbickim/ kawalerem zamieszkującym we wsi Bartniki, dwadzieścia jeden lat, synem Józefa Dzierzbickiego, robotnika dniówkowego ze wsi Bartnikim, pięćdziesiąt lat i Marianny z Twardzińskich już zmarłej, a Pauliną Majkowską /Pauliną Majkowską/ panną dwadzieścia lat, zamieszkującą przy rodzicach we wsi Łasieczniki, córką Wojciecha Majkowskiego gospodarza ze wsi Łasieczniki, sześćdziesiąt lat, i Tekli pochodzącej z Przyrzeckich pięćdziesiąt pięć lat. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi, a dokładniej: 30 grudnia 1873 roku/ 11 stycznia 1874 roku; /6/18 i 13/25 stycznia roku bieżącego, ogłoszone w Bolimowskim Parafialnym Kościele. Pozwolenie przez obecnych przy ceremonii : ojca pana młodego i rodziców panny młodej, ogłoszono słownie. Nowo Zaślubieni oświadczyli, że umowy przedmałżeńskiej między sobą nie zawarli. Religijną ceremonię zaślubin poprowadził w dniu dzisiejszym Ksiądz Kanonik Felicjan Trochimowicz poboszcz parafii Bolimowskiej. Akt ten uczestniczącym i obecnym niepiśmiennym przeczytano i przez nas podpisano.
Podpis: /-/ Ksiądz Felicjan Trochimowicz
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Bardzo dziękuję za pomoc :)

Na drobną pomoc czekam jeszcze tylko z tłumaczeniem aktu zgonu ze strony wcześniejszej :)

Pozdrawiam
B. Czyżewski
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Poprawiony tekst:
No 71
Mogiły
Józef Dzierzbicki lat 62
Działo się w Poświętnem Bolimowskim 8 maja/26 kwietnia Tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się: Antoni Dzierzbicki zamieszkujący w Chojniaku? w towarzystwie Józefa Ciek… parobka zamieszkującego w Mogiłach, pełnoletnich i objawili, że tego dnia o godzinie dziesiątej po południu zmarł w Mogiłach Józef Dzierzbicki /Józef Dzierzbicki/ robotnik dniówkowy tamże zamieszkały, urodzony w Bartnikach, mający sześćdziesiąt dwa lata. Syn zmarłych Bonifacego i Marianny pochodzącej z Harziszów /Bonifacego i Marianny z Harziszów małżonków Dzierzbickich/, zostawiwszy po sobie wśród żywych owdowiałą żonę Mariannę Geńską pochodzącą z Domańskich /Mariannę z Geńsków primo voto Domańska/. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Józefa Dzierzbickiego, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz J. Boczkowski
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Czyżewski_Bartłomiej

Członek PTG
Ekspert
Posty: 657
Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Czyżewski_Bartłomiej »

Witam, bardzo bym prosił o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu jednego zwrotu i nazwiska księdza:

1. Obrazek

2. Obrazek
Pozdrawiam,
Bartłomiej Czyżewski

Mój blog genealogiczny: http://mojagenealogia.blogspot.com/
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

Post autor: Tomek1973 »

1. obecna przy porodzie [?] z
2. ksiądz w[ikary] Burakowski Nestor

tomek
michalO

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 27 gru 2008, 22:11

Post autor: michalO »

Witam!
Mam problem z odczytaniem adnotacji na dwóch aktach urodzenia.Proszę o pomoc w odczytaniu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1ff ... af1a1.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2c1 ... 54754.html

W tym drugim wydaje mi sie ,że chodzi o ślub ze Stanisławą Markiewicz

Z góry dziękuję za pomoc!


Michał
michalO

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 27 gru 2008, 22:11

Post autor: michalO »

Ponawiam prośbę.
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Leon Osiński 3/16 lipca 1908r. w Zgłowiączewskim kościele parafialnym zawarł związek małżeński ze Stanisławą Markiewicz. Odnotowano na podstawie informacji Modzerowskiego Proboszcza z 1 lipca 1908r. Nr 16 Sekretarz .......

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

26 Mieczysławowo
Michał Osiński dwudziestego kwietnia (trzeciego maja) tysiąc dziewięćset ósmego roku w Modzerowskim kościele parafialnym zawarł związek małżeński z Małgorzatą Szulińską

* odbytym przez nas w dniu dzisiejszym

Zapis po gwiazde dotyczy poprawki w treści metryki, a nie powyższej adnotacji.

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
michalO

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 27 gru 2008, 22:11

Post autor: michalO »

Pięknie dziękuję!!!!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”