par. Petrykozy, Skibniew, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: KrystynaZadworna »

Działo się w osadzie Kossów 25.08/07.09.1902 roku o godz. 13.00. Stawił się Józef Trzciński 50 lat mający, gospodarz z Ratynca Starego, w obecności Teofila Grąckiego? 35 lat i Edwarda Ratyńskiego 30 lat, obaj Gospodarze z Ratynca Starego, okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Ratyncu Starym 18/31.08 tego roku o godz. 16.00 z jego małżonki Teofili Ratyńskiej 38 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dziasiaj przeze mnie podpisanego dano imię Jan, a jego chrzestnymi byli Teofil Grądzki? i Franciszka Zaleska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Awatar użytkownika
Kania_Dariusz

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: ndz 05 lis 2017, 19:11

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Kania_Dariusz »

Pani Krystyno,

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Dariusz Kania.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”