par. Dzierżenin, Krasnosielc, Krzynowłoga Mała, Szelków ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

dstancel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 86
Rejestracja: pt 31 paź 2014, 20:02

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: dstancel »

Wola Pienicka 1907 nr59

Krasnosielc dnia 4/17.02.1907 r.

1. Bogusław Majkowski l.36 rolnik z Woli Pienickiej.

2.Jan Majkowski l.36 rolnik z Krzyżewa i Marceli Wronowski l.39 kościelny z Krasnosielca.

3. Władysława z Gadomskich l.39.

4. Feliksa urodzona dn. 2/15.02 w Woli Pienickiej.
Chrz. Jan Majkowski z żoną Stanisławą.

--------------------------------------------------------------------

Wola Pienicka 1093 nr 66

Krasnosielc dnia 9/22.02.1903 r.

1. Bogusław Majkowski l.30 rolnik z Woli Pienickiej.

2.Wojciech Gadomski l.50 rolnik ze wsi Załogi (Chodkowo Załogi)
i Marceli Wronowski l.35 kościelny z Krasnosielca.

3. Władysława z Gadomskich l.32

4. Michalina ur. dnia 6/19.02 w Woli Pienickiej.
Chrz. Wojciech Gadomski z żoną Magdaleną.
Pozdrawiam Darek Stancel
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: kaiser12 »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu urodzenia:
Józef Majkowski ur 1909 nr aktu 89 Krasnosielc
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 266&y=1625

Paulin Majkowski ur 1904 nr aktu 35 Wola Pienicka, par. Krasnosielc
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Dziękuję
Piotr
dstancel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 86
Rejestracja: pt 31 paź 2014, 20:02

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: dstancel »

Wola Pienicka 1909 nr 89

Krasnosielc dnia 26.03/8.04.1909 r.

1. Bogusław Majkowski l.37 rolnik z Woli Pienickiej.

2. Ignacy Czarkowski l.34 rolnik z Woli Pienickiej,
Marceli Wronowski l.41 kościelny z Krasnosielca.

3. Władysława z Gadomskich l.39.

4. Józef urodzony tego dnia w Woli Pienickiej.
Chrz. Ignacy Czarkowski i Michalina Jastrzębska.

-----------------------------------------------------------------------

Wola Pienicka 1904 nr35

Krasnosielc dnia 29.01/11.02.1904 roku

1. Bogusław Majkowski l.32 rolnik z Woli Pienickiej.

2. Stanisław Zabielski l.40 rolnik z Woli Pienickiej i
Franciszek Kaczyński l.58 kościelny z Krasnosielca.

3. Władysława z Gadomskich l. 32.

Paulin urodzony 26.01/7.02.1904 r. w Woli Pienickiej.
Chrz. Stanisław Zabielski z żona Józefą.
Pozdrawiam Darek Stancel
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: kaiser12 »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktów urodzenia:

Jadwiga Niestępska ur 1903 akt ur. 379 Krępa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 930&y=1041

Leokadia Niestępska ur. 1896 nr aktu 119 Krępa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 239&y=1118

Dziękuję
Piotr
dstancel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 86
Rejestracja: pt 31 paź 2014, 20:02

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: dstancel »

Krępa 1903 nr 379
Przasnysz dnia 5/18.10.1903 r.
1. Jan Niestępski l.40 rolnik z Krępy.
2. Władysław Borowy l.32 rolnik z Krępy i Paweł Grabowski l.46 kościelny sługa z Przasnysza.
3. Władysława z Zielińskich l.38.
4. Jadwiga urodzona dn.24.09/7.10.1903 roku w Krępie.
Chrz. Władysław Borowy i Marianna Rutkowska.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Krępa 1896 nr 119
Przasnysz dnia 4/16.03.1896 r.
1. Jan Niestępski l.34 rolnik z Krępy.
2. Józef Chodkowski l.51 rolnik z Krępy i Walenty Bojarski l.58 Kościelny z Przasnysza.
3. Władysława z Dzielińskich lat 30.
4. Leokadia urodzona dnia 24.02/7.03.1896 r. w Krępie
Chrz. Józef Chodkowski i Tekla? jego żona.

Nazwisko matki prawidłowo to chyba Dzielińska , w pierwszym akcie opisana jako Zielińska.
Pozdrawiam Darek Stancel
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: kaiser12 »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktów urodzenia:

Stefania Niestępska ur. 1900 nr aktu 81 Krępa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 074&y=1944

Marian Niestępski ur. 1909 nr aktu 32 Krępa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 316&y=1565


Dziękuję
Piotr
dstancel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 86
Rejestracja: pt 31 paź 2014, 20:02

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: dstancel »

Krępa 1900 nr81
Przasnysz dnia 20.02/4.03.1900 r.
1. Jan Niestępski l.36 rolnik z Krępy.
2. Kazimierz Kowalski l.45 rolnik z Krępy i Paweł Grabowski l.43 kościelny z Przasnysza.
3. Władysława z Dzilińskich lat 32.
4. Stefania urodzona dnia 16/28.02.1900 r. w Krępie.
Chrz. Kazimierz Kowalski z żoną Antoniną.

----------------------------------------------------------------------------------

Krępa 1909 nr 32
Bartniki na Świętym Miejscu dnia 31.05/13.06.1909 r.
1. Jan Niestepski lat 37 rolnik z Krępy.
2. Jan Niestępski l.40 rolnik i Władysław Borowy l.47 dniówkarz ?
obaj w Krępie mieszkający.
3. Władysława z Dzilińskich lat 34.
4. Marian urodzony 19.04/2.05.1909r. w Krępie.
Chrz. Władysław Borowy i Teofila jego żona.
Pozdrawiam Darek Stancel
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: kaiser12 »

Czy można jeszcze prosić o przetłumaczenie aktów urodzenia

Mieczysław Niestępski ur. 1906 nr aktu 221
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =270&y=710

Wacław Niestępski ur 1902 nr aktu 301
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 166&y=1018

Z góry dziękuję
Piotr
dstancel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 86
Rejestracja: pt 31 paź 2014, 20:02

Prosba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: dstancel »

Krępa 1902 nr 301
Przasnysz dnia 9/22.08.1902 roku
1. Jan Niestępski l.40 rolnik z Krępy.
2. Paweł Grabowski l.45 i Antoni Zamielski l.36, obaj kościelni z Przasnysza.
3. Władysława z Dzilińskich lat 36.
4. Wacław ur. dnia 4/17.08 w Krępie.
Chrz. Mieczysław-Wincenty-Eugeniusz Krzeszowski i Anna Żylewicz ?.

------------------------------------------------------------------------------------------

Krępa 1906 nr 221
Przasnysz dnia 16/29.07.1906 roku
1. Marianna Crzanowska l.26 , przy mężu z Krępy.
2. Julian Pietrowski l.28 rolnik z Krępy
i Walenty Bojarski l.63 kościelny z Przasnysza.
3. Władysława Niestępska z Dzilińskich lat 38 ,
żona Jana Niestępskiego l.45 rolnika z Krępy , z powodu
nieobecności w domu do tego aktu nieprzystępujący ?
4. Okazano dziecię płci ŻEŃSKIEJ urodzone w Krępie dnia 2/15.07.1906 roku.
Na chrzcie otrzymało imię MIECZYSŁAW .
Chrz. Julian Pietrowski i Marianna Chrzanowska.

P.S. Niestety nie rozstrzygnę,która płeć jest prawidłowa :D
Pozdrawiam Darek Stancel
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: kaiser12 »

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktów urodzenia

CZESŁAWA Mossakowska ur. 1892 akt urodz. 246, Wola par. Krasnosielc
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 207&y=1400

Florentyna Mossakowska ur. 1895 akt urodz. 26 Wola par. Krasnosielc
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 930&y=1244

Z góry dziękuję
Piotr
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

246. Wola
1. Krasnosielec 14/26.X.1892 o 10-ej rano
2. Władysław Mossakowski, 32 lata mający, rolnik z Woli
3. Konstanty Mossakowski, 48 lat, rolnik z Woli i Maciej Juniak 30 lat, kościelny z Krasnosielca
4. płci żeńskiej urodzone w Woli wczoraj (25.X.br) o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Władysława z Gadomskich, 26 lat
6. CZESŁAWA
7. Konstanty Mossakowski i Emilia jego żona

26. Wola
1. Krasnosielec 22.I./3.II.1895 o 1-ej po poł.
2. Władysław Mossakowski, 35 lat mający, rolnik z Woli
3. Wojciech Gadomski, 48 lat, rolnik z Chodkowa-Załóg i Maciej Juniak 33 lata, kościelny z Krasnosielca
4. płci żeńskiej urodzone w Woli 17/29.I.br o 1-ej po poł.
5. prawowita małż. Władysława z Gadomskich 25 lat
6. FLORENTYNA
7. Wojciech Gadomski i Magdalena jego żona

Pozdrawiam,
Monika
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: kaiser12 »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu

Stefania Niestepska zm. 1904 nr aktu 64, Krępa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 386&y=2086

Marian Niestepski, zm. 1912 nr aktu 56. Święte Miejsce
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 935&y=1106

Dziękuję
Piotr
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 385
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Post autor: W.Badurek »

64 Krępa
Wydarzyło się w mieście Prasnysz dwudziestego piątego stycznia / siódmego lutego 1904r o godzinie drugiej popołudniu stawili się Niestempski Jan rolnik z Krępy lat 42 i Bojarski Walenty sługa kościelny z Prasnysza lat 61 i oznajmili, że dzisiaj o godzinie pierwszej rano zmarła w Krępie Niestempska Stefania lat 4 córka zgłaszającego Niestempskiego Jana i Władysławy z domu D...lińska małżonków. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Niestempskiej Stefanii akt ten zgłaszającym niepiśmiennym został przeczytany i przez nas podpisany. Zarządzający parafią Prasnysz.
Pozdrawiam
Waldek
kaiser12

Sympatyk
Posty: 174
Rejestracja: sob 30 maja 2015, 15:35

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: kaiser12 »

Prosiłbym o przetłumaczenie aktów zgonu

Marian Niestępski, zm. 1912 nr aktu 56. Święte Miejsce
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 935&y=1106

Wacław Niestępski zm 1902 nr aktu 172 Krępa
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 236&y=2155

Dziękuję
Piotr
dstancel

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 86
Rejestracja: pt 31 paź 2014, 20:02

Prosba o tłumaczenie aktu

Post autor: dstancel »

Krępa 1912 nr 56
Świete Miejsce dnia 21.08/3.09.1912 roku

1. Jan Niestępski l.50 i Józef Chrzanowski l.58 obaj rolnicy z Krępy.

2. Marian Niestępski lat 3 mający zmarł dnia 19.08/1.09.1912 roku w Krępie,
rodzony i mieszkajacy w Krępie przy rodzicach rolnikach,
syn Jana i Władysławy z Dzilińskich.

-----------------------------------------------------------------------------------

Krępa 1902 nr172
Przasnysz dnia 25.08/7.09.1902 r.

1. Paweł Grabowski l.45 i Antoni Zamielski l.36 obaj kościelni z Przasnysza.

2. Wacław Niestepski mający trzy tygodnie , zmarł dnia wczorajszego w Krępie,
Syn Jana i Władysławy z Dzilińskich małżonków rolników z Krępy.
Pozdrawiam Darek Stancel
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”