par. Ciechanów, Unierzyż, Warszawa, Zuzela ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15144
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Andrzej75 »

Warszawa, par. Trójcy Św.: nr 42
5/17 II 1896 r. o godz. 9 rano
zgon: 3/15 II 1896 r. o godz. 4 po południu zmarł w Warszawie przy ul. Cichej pod nr. 2841 Wacław Niewiarowski, dziecię, 21 dni, syn stawającego Leona i Florentyny z Izdebskich małżonków Niewiarowskich
zgłaszający zgon: Leon Niewiarowski, szewc, przy ul. Cichej pod nr. 4; Franciszek Izdebski, felczer, przy ulicy Bednarskiej pod nr. 28; obaj pełnoletni, zamieszkali w Warszawie
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt małżeństwa Unieryż, 1877

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Ludwika Masinowskiego (Maszynowskiego) oraz Petroneli Drozdoskiej. Jest to akt nr 9. Dziękuje serdecznie za pomoc.



http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1154&y=464
Ostatnio zmieniony pt 31 maja 2019, 11:42 przez Jazwinska_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt utodzenia Zuzela, 1902 OK

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Witam, prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z 1902 roku Aleksandry Zakrzewskiej zd Galanty, córki Franciszka i Wiktorii. Jest to akt nr 58. Dziękuje za pomoc.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 399&y=1978
Ostatnio zmieniony sob 11 maja 2019, 16:54 przez Jazwinska_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt utodzenia Zuzela, 1902

Post autor: el_za »

Aleksandra - urodzona 12/25.II.1902 o 7 rano
rodzice - Franciszek Galanty, rolnik z Zuzeli, lat 46 i Wiktoria z Wróblewskich, lat 38
chrzest - 13/26.II.1902
chrzestni - Stanisław Jadczak i Józefa Galanta
świadkowie - Stanisław Jadczak l.28 i Polikarp Jadczak, l.65

Ela
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt utodzenia Zuzela, 1902

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dziękuje za pomoc :)
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt utodzenia Zuzela, 1902

Post autor: elgra »

justynka16 pisze:Dziękuje za pomoc :)
Jak dziękować

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt małżeństwa, 1890, Zuzela

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Witam, prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Franciszka Galanty i Wiktorii z Wróblewskich. Jest to akt nr 18. Dziękuje za pomoc.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 373
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Akt małżeństwa Unieryż, 1877

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

9. Kuskowo Kmiece. Działo się we wsi Unierzyż , 17/29 dnia kwietnia 1877 roku o 3-ciej po południu.
Oświadczamy że w obecności świadków Stanisława Orzechowskiego 40 l. i Józefa Gurzyńskiego 40 l. wyrobników z Kuskowa Kmiecego
zawarto w dmiu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ludwikiem Masinowskim , wdowcem po Annie z domu Pinkiewicz , zmarłej w Kuskowie Glinki , urodzonym w Jedwabno , synem zmarłych Michała i Ewy małżonków , kowalem zamieszkałym w Kuskowie Glinki 38 l. a Petronelą Drozdoską , wdową po Ignacym Drozdowskim , zmarłym w Kuskowie Kmiecym 4.07.1874 roku , urodzoną w Krajkowie , córką zmarłych Franciszka i Marianny małżonków Kowalskich , robotnicą , zamieszkałą w Kuskowie Kmiecym 40 l. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi : 3/15 , 10/22 i 17/29 dnia kwietnia tego roku w parafiach Unierzyńskiej i Strzegowskiej. Nowożeńcy oświadczyli że nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten przeczytano stawającym , Nami podpisano. Stawający niepiśmienni. Administrator Parafii Unierzyż Utrzymujący Akty Stanu Cywilnego Ks. Dworakowski
Krzysztof
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt urodzenia, 1898, Warszawa OK

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Janiny Niewiarowskiej.
Jest to akt nr 1056. Dziękuje za okazaną pomoc.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 521&y=2018
Ostatnio zmieniony pt 17 maja 2019, 19:34 przez Jazwinska_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia, 1898, Warszawa

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zdarzyło się w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 22 (listopada)/ 4 grudnia 1898 roku, o godzinie 6 wieczorem. Stawiła się Marianna Serwatko, żona malarza lat 36 majaca, w Warszawie na ulicy Czerniakowskiej pod numerem 116 mieszkająca, w obecności Ignacego Gołaszewskiego rzeźnika, na Pradze na ulicyWołowej pod numerem 25 , i Władysława Piekarskiego stolarza, na ulicy Leszno pod numerem 71 w Warszawie meszkających, obu pełnoletnich, i okazała nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, zę urodzone zostało 17/29 listopada tego roku, o godzinie 12 o północy na ulicy Czerniakowskiej pod numerem 2977 w Warszawie, przez Wiktorię Karolinę dwóch imion Niewiarowską z domu Gołaszewską, wyrobnicę, wdowę od półtora roku, lat 30 mającą.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Janina, a chrzestnymi byli: Ignacy Gołaszewski i Waleria Piekarska. Akt ten oświadczającej i świadkom, wszystkim niepiśmiennym, przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
ks. Romuald Golan, proboszcz /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt urodzenia, 1873, pochodzenie matki

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, czy w owym akcie jest napisane skąd pochodzi matka Juliana Zakrzewskiego, Józefa z Dybowskich? Jest to akt nr 1. Dziękuje za pomoc

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2036&y=286
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1378
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Al_Mia »

Nie ma takiej informacji, o pochodzeniu matki Juliana.
jest tylko że Julian urodził się w miejscowości Zakrzew Kopijski.

pozdrawiam
Ala
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt zgonu, 1889, Zuzela

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Florentyny Murawskiej zd Kamieńska. Jest to akt nr 98. Dziękuje za pomoc.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=0&y=0
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu, 1889, Zuzela

Post autor: el_za »

25.VIII/07.IX.1889, o 3 rano, w Szulborzu Kozach, zmarła Florentyna Eleonora Murawska z d. Kamieńska, lat 75, urodzona w Kamieńczyku - Ryciorkach, parafii Nur, córka rodziców z imion i nazwisk nieznanych oświadczającym, mieszkająca w Szulborzu Kozach przy mężu, pozostawiła męża Kajetana Murawskiego.
zgłosili - Florian Murawski, lat 50 i Jozefat Zakrzewski, lat 48, drobni właściciele w Szulborzu Kozach.

Ela
Jazwinska_Justyna

Członek PTG
Mistrz
Posty: 149
Rejestracja: pt 08 lut 2019, 22:38

Akt urodzenia 1879, Nowy Dwór Mazowiecki

Post autor: Jazwinska_Justyna »

Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Bronisława Izdebskiego, syna Franciszka i Florentyny Kuntzel. Jest to akt numer 49. Dziękuje za pomoc.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1890&y=265
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”