par. Dzierążnia, Potok Wielki, Skalbmierz ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt ślubu Adama Ciasnochy z Eleonorą Kapustą
młody lat 29, ur. i zam. we wsi Gwizdów
Ela
podpisuj posty choćby imieniem
Ela
podpisuj posty choćby imieniem
Akt ślubu Adama Ciasnochy z Eleonorą Kapustą
Dziękuję serdecznie
Adrian.
Adrian.
Akt zgonu Franciszki Rapy ok
Dzień dobry, czy mógłbym poprosić o wiek oraz imię ewentualnego małżonka Franciszki? Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Akt 116.
https://fotolubgens.lubgens.eu/potok_wi ... 09-116.jpg
Akt 116.
https://fotolubgens.lubgens.eu/potok_wi ... 09-116.jpg
Ostatnio zmieniony ndz 28 lut 2021, 15:11 przez kuar20, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Franciszki Rapy
Podpisuj posty choćby imieniem.
86 lat, wdowa, córka Piotra i Agnieszki zd. Chołoda małż. Flisów.
86 lat, wdowa, córka Piotra i Agnieszki zd. Chołoda małż. Flisów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt zgonu Mikołaja Rapy
Jestem niemal pewien, że poniższy akt to akt zgonu mojego 4x pradziadka (jego żona zmarła w tej samej parafii) . Z tego powodu chciałbym poprosić o pomoc.
Czy w akcie jest podana żona Mikołaja. Ile Mikołaj miał lat?
Widzę, że rodzicami Mikołaja byli Michał i Anna. Czy akt zawiera również panieńskie nazwisko matki?
Akt 170 rokv1902 parafia potok wielki
https://fotolubgens.lubgens.eu/potok_wi ... 69-176.jpg
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję.
Adrian Jurczak
Czy w akcie jest podana żona Mikołaja. Ile Mikołaj miał lat?
Widzę, że rodzicami Mikołaja byli Michał i Anna. Czy akt zawiera również panieńskie nazwisko matki?
Akt 170 rokv1902 parafia potok wielki
https://fotolubgens.lubgens.eu/potok_wi ... 69-176.jpg
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję.
Adrian Jurczak
Akt zgonu Mikołaja Rapy
Potok Wielki 18/10/1902 o 10:00,
Zgłaszający: Łukasz Chodara 48, Wojciech Skrzypek 35, chłopi rolnicy zam. we wsi Łysaków,
Zmarły: Mikołaj Rapa, zm. 16/10/1902 o 4:00 w Łysakowie, chłop, lat 90, ur. we wsi Lipar(?), zam. w Łysakowie, syn Michała i Anny małż. Rapów, zostawił żonę Franciszkę zd. Flis.
Zgłaszający: Łukasz Chodara 48, Wojciech Skrzypek 35, chłopi rolnicy zam. we wsi Łysaków,
Zmarły: Mikołaj Rapa, zm. 16/10/1902 o 4:00 w Łysakowie, chłop, lat 90, ur. we wsi Lipar(?), zam. w Łysakowie, syn Michała i Anny małż. Rapów, zostawił żonę Franciszkę zd. Flis.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt narodzin Agnieszka Sroga 1872
Dzień dobry, od lat szukam aktu narodzin Agnieszki Nowak z domu Sroga (rodzice są mi nieznani). Z aktu zgonu wiem, że urodziła się w 1872 roku w Żerkowicach województwo Małopolskie. Z tego co patrzyłem jest to parafia Iwanowice lub parafia Więcławice. Niestety po rosyjsku totalnie nie idzie mi poszukiwanie mimo iż próbowałem sobie tłumaczyć imię i nazwisko. W przypadku Iwanowic sprawdzałem akt po akcie po przetłumaczonych nazwiskach zgłaszających/ojców i tu aktu nie odnalazłem (jednak jeśli zgłosił np sąsiad to mogło mnie to zmylić). W przypadku Więcławic ksiądz pisał tylko po Rosyjsku. Czy mógłbym poprosić kogoś by spojrzał w spis narodzonych w 1872 roku w tych parafiach, czy znajduje się tam Agnieszka Sroga? Z góry dziękuję i pozdrawiam Adrian Jurczak.
Więcławice skan 28 to spis rocznika.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=3074065
Iwanoice skan 30 spis rocznika narodzonych
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/3072606
Więcławice skan 28 to spis rocznika.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=3074065
Iwanoice skan 30 spis rocznika narodzonych
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/3072606
Akt narodzin Agnieszka Sroga 1872
W obu tych spisach nie ma Agnieszki. Rok urodzenia masz tylko na podstawie aktu zgonu? Wiek w tych aktach często różnił się od faktycznego.
Ela
Ela
Akt narodzin Agnieszka Sroga 1872
Dziękuje serdecznie za poświęcony czas. Niestety jedynie z aktu zgonu i pamiętnika prababci, która mówiła, że jej babcia urodziła się między 1873 a 1876. Z tymże w 1891 urodził się jej syn (na podstawie uwagi przy indeksie ślubu), więc patrząc na wiek wydawało się rozsądne, że prababcia się myliła a akt zgonu mówi prawdę.
Akt narodzin Agnieszka Sroga 1872
Wg "Słownika geograficznego..." w ówczesnym powiecie miechowskim były dwie miejscowości o tej nazwie, jedna w parafii Więcławice, druga w parafii Żębocin:
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XIV/782
Ela
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XIV/782
Ela
Akt narodzin Agnieszka Sroga 1872
dziękuję serdecznie. Właśnie coś mi się przed chwilą ten Żębocin w oczy rzucił i już myślałem, że jedną wioskę 3 parafie obsługiwały. Teraz ma to więcej sensu. Spojrzałem na szybko i nazwisko Sroga w parafii Żębocin występuje. Niestety aktów z tych lat brak, ale poczytam zaraz o kwerendach i będę działał. Jeszcze raz serdecznie dziękuję za pomoc
Adrian
Adrian
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Dzień dobry, już w większości linii udało mi się poradzić z wyciągnięciem interesujących mnie informacji, na kilka sposobów. Niestety tu mi się to nie udało, dlatego chciałbym prosić o informacje dotyczące zawodu/zajęcia rodziców i młodych.
Akt 5 skan 27 małżeństwo Antoniego Szczepkowskiego z Józefą Marchwińską.
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Adrian.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/17255512
Akt 5 skan 27 małżeństwo Antoniego Szczepkowskiego z Józefą Marchwińską.
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Adrian.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/17255512
Młody i jego rodzice to służący.
Rodzice młodej to morgownicy.
Rodzice młodej to morgownicy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392

