par. Goszczanów, Widawa, Zgierz ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Faustyna Plucińska, Aleksandrów 1872

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

wdowa l. 68
córka już nieżyjących Ignacego i Marianny Rybickich
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Antoni Bieńkowski i MArianna Klarecka, 1889 - OK

Post autor: diabolito »

Witam,

serdecznie proszę o tłumaczenie aktu ślubu.
Lucjanów, parafia Restarzew
16/28 stycznia 1889
Antoni Bieńkowski, syn Tomasza i Jadwigi zd. Szydłowskiej
i Marianna Klarecka, córka Filipa i Cecylii zd. (W)ochlik

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/7160f4a2311532e2
Ostatnio zmieniony wt 06 paź 2020, 10:18 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

AM Antoni Bieńkowski i MArianna Klarecka, 1889

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

AM Antoni Bieńkowski i MArianna Klarecka, 1889

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 6
Działo się w Restarzewie 16/28.01.1889 roku o godz. 2 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jakuba Kaczmarek i Franciszka Frydrychowskiego, obaj pełnoletni gospodarze zamieszkali we wsi Lucjanów, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Antonim Bieńkowskim – kawalerem, gospodarzem, zamieszkałym w Lucjanowie, 22 lata mającym, synem Tomasza i Jadwigi urodzonej Szydłowska małżonków Bieńkowskich
i Marianna Klarecką – panną, 19 lat mającą, córką Filipa i Cecylii urodzonej Ochlik małżonków Klareckich, urodzona i zamieszkałą w Lucjanowie.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w tutejszym parafialnym kościele. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli żadnej ślubnej umowy. Pozwolenie ojca narzeczonej osobiście obecnego przy akcie małżeństwa udzielone słownie. Akt ten obecnym niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam
Krystyna
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Szczepan Kaźmierczak i Agnieszka Choja, Chlewo 1880, OK

Post autor: diabolito »

Witam,

serdecznie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa
parafia Chlewo
25 kwietnia 1880
Szczepan Kaźmierczak, s. Andrzeja i Urszuli Szymczak, ur. w Waliszewicach, lat 27
Agnieszka Choja, c. Andrzeja i Marianny, ur. w Woli, lat 16


akt nr 4

https://szukajwarchiwach.pl/54/737/0/6. ... 27jTBRGsnw
Ostatnio zmieniony pt 09 paź 2020, 18:11 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

AM Szczepan Kaźmierczak i Agnieszka Choja, Chlewo 1880

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 4
działo się we wsi Chlewo 20.04/02.05.1880 roku o godz. 1 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Szymczaka, gospodarza z Karolewa, 50 lat mającego i Stanisława Wojtczaka, gospodarza z Woli, 44 lata mającego, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Szczepanem Kazmierczakiem – kawalerem, urodzonym w Waliszewicach i tamże przy matce zamieszkałym, synem Andrzeja i Urszuli urodzonej Szymczak, małżonków Kazmierczaków, robotnicy z Waliszewic, 26 lat mającym
i Agnieszką Choja – panną, urodzoną w Woli i tamże przy rodzicach zamieszkałą, córką Andrzeja i Marianny, małżonków Chojów gospodarzy z Woli, 16 lat mającą.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia w tutejszym kościele i pozwolenie rodziców narzeczonej. Nowożeńcy oświadczyli, że oni nie zawarli ślubnej umowy. Przeszkód nie ujawniono. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AZ Andrzej Choja, Goszczanów 1889 - Dzięki OK

Post autor: diabolito »

Witam,

uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu zgonu
parafia Goszczanów 1889
akt nr 100
Sulmów
Andrzej Choja. lat 66, zam. w Woli Tłumakowej parafii Chlewo
syn Pawła i Marianny z domu Więcka
pozostawił wdowę Mariannę z domu Więcka

https://szukajwarchiwach.pl/54/751/0/6. ... /#tabSkany
Ostatnio zmieniony ndz 11 paź 2020, 18:35 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

AZ Andrzej Choja, Goszczanów 1889

Post autor: Marek70 »

Goszczanów 21/11/1889 o 10:00,
Zgłaszający: Józef Kubiak lat 48, Mikołaj Wojtczak lat 60, obaj rolnicy zam. w Sulmowie,
Zmarły: Andrzej Choja, zm. 18/11/1889 o 20:00 w Sulmowie, ur. w Kobylej Górze w Wielkim Ks. Pozn., rolnik, zam. w Woli Tłumakowskiej w parafii Chlewo, lat 66, syn zmarłych Pawła i Marianny zd. Węcka/Wencka(?) małż. Choja roników zam. w Kobylej Górze, zostawił żonę Mariannę zd. Węcka/Wencka(?) w Woli Tłumakowskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AZ Urszula Kazmierczak, Chlewo 1888

Post autor: diabolito »

Witam,
serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu

parafia Chlewo 1888
akt 47, Waliszewice
zmarła Urszula Kaźmierczak
lat 72
córka Bartłomieja Szymczaka i Agnieszki

https://szukajwarchiwach.pl/54/737/0/6. ... /#tabSkany
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

AZ Urszula Kazmierczak, Chlewo 1888

Post autor: Marek70 »

Chlewo 31/08/1888 o 16:00,
Zgłaszający: Antoni Przybyła, Wojciech Mikołąjczyk, obaj gospodarze z Waliszewic polat 50,
Zmarły: Urszula Kazmierczak, zm. 29/08/1888 o 16:00 w Waliszewicach, gospodyni, ur. w Nici...(?), zam. w Waliszewicach, córka zmarłych Bartłomieja i Agnieszki małż. Szymczak, lat 72.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AZ Urszula Kazmierczak, Chlewo 1888

Post autor: diabolito »

Serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
1872, parafia Chlewo
3 października ? 1872
Waliszewice
zmarł Andrzej Kaźmierczak, pozostawił wdowę Urszulę Szymczak

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0f992f00213a7df2
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6663
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

AZ Urszula Kazmierczak, Chlewo 1888

Post autor: el_za »

Andrzej Kaźmierczak, robotnik, ur. w Chwalęcicach, zam. w Waliszewicach, syn nieżyjących Pawła i Marianny, lat 58, zmarł 19.IX/ 01.X.1872 o 1 po południu, pozostawił żonę Urszulę z Szymczaków
zgłosili 21.IX/ 03.X.1872, Jan Szymczak i Wojciech Kasprzak, gospodarze z Waliszewic

Ela
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AZ Urszula Kazmierczak, Chlewo 1888

Post autor: diabolito »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu
parafia Chlewo
15/27 lutego 1870
13/25 lutego w Stojanowie umiera Helena Szymczak, wdowa

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b0d8d376a23566fe
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14030
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

AZ Urszula Kazmierczak, Chlewo 1888

Post autor: Marek70 »

Chlewo 27/02/1870 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Wojtczak, Wojciech Ludwiczak, obaj gospodarze ze Stojanowa, po lat 40,
Zmarły: Helena Szymczak, zm. 25/02/1870 o 16:00, wdowa, córka rodziców zgłaszającym nieznanych, zam. przy rodzinie, lat 70.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM 1892 Konstantynów Łódzki

Post autor: diabolito »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa

parafia Konstantynów Łódzki
30 sierpnia 1892
Adam Miller, syn Franciszka i Małgorzaty Drejling
oraz Anna Maria Drejling, córka Karola i Katarzyny Holweg

akt nr 6
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=6&zoom=2
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”