Strona 3 z 5
Akt urodzenia - Jan Grzesik - prośba o tłumaczenie
: ndz 24 sty 2021, 11:34
autor: el_za
chrzest - 23.VI/ 05.VII
świadkowie - Ludwik Sumarzyński, l.30, szewc z Prochowic i Andrzej Wleciał?, l.36, murarz z Zagród
ojciec - lat 26, murarz z Zagród
matka - lat 23
Jan - ur. w Zagrodach, wczoraj o 8 rano
chrzestni - Ludwik Sumarzyński i Marianna Pomykalska
Ela
Akt urodzenia - Jan Grzesik - prośba o tłumaczenie
: ndz 24 sty 2021, 15:02
autor: mordighar
Dziękuję Elu
pozdrawiam:
Łukasz
: pn 25 sty 2021, 01:17
autor: elgra
Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: sob 06 lut 2021, 19:26
autor: mordighar
Cześć. Potrzebuję tłumaczenia tego aktu.
Rok 1894 - parafia prawosławna w Bezku
Nazwisko Gmiterczuk. (jakiś Mariusz?)
Zgaduję, że dobrze odszyfrowałem - Ojciec Franciszek, matka Maria.
Tu poproszę o potwierdzenie.
Akt dotyczyć może brata mojego pradziadka.
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam: Łukasz
Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: sob 06 lut 2021, 19:55
autor: Irena_Powiśle
1. We wsi Bozek dnia 17.5. 1894 o godzinie 13-j
2. Rodzice- Franciszek Gmiterczuk, l. 30, włóścianin, Maria z d. Budniczuk (???) l.27
3. Świadkowie Józef Wojcicki l. 30, Bartołomeusz Gmiterczuk, l. 37, włościanie, ojciec i świadkowie we wsi Święcica (?) zamieszkali
4. córka, Maria, ur. 15.5.1894 w północy we wsi Święcica
5. Rodzice chrzestni Bartołomeusz Gmiterczuk i Efrozyna Ogrodniczuk.
6. Obecni Niepiśmienni.
Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: sob 06 lut 2021, 20:20
autor: mordighar
Matka Maria pasowałaby Ogrodniczuk.
Znalazłem jeszcze dwoje z prawdopodobnego rodzeństwa.
Możecie mi to jeszcze potwierdzić?
Drugi z nich to chyba Dmiter.
pozdrawiam:
Łukasz
Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: sob 06 lut 2021, 20:29
autor: Irena_Powiśle
Tak, Maria z d. Ogrodniczuk
Niestety nazwisko napisane nie za bardzo wyraźnie, szczególnie początek, i oprócz tego wypadła jedna literka.
Czy te akta tez tłumaczyć?
Pozdrawiam,
Irena
45
Święcica
Bozek, dnia 17/X/1904 o godzinie 3 po południu
świadkowie - Michał Jarmolski l. 43, Ilija (Eliasz) Szneider l. 36,
wszyscy są parafianami, włościanie
rodzice - Franciszek Gmiterczuk, l. 47, Maria Ofrodniczuk, l. 40
Dziecko Dymytr (Dimitrij), ur. w Święcicy 10.10.1904 o godzinie 10 w nocy.
Rodzice chrzestni - Eliasz Sznejder i Ksenia Ogrodniczuk
30
Paweł
Bozek , 2.VII. 1910 (?) o południu
świadkowie Ignacy Gmiterczuk, l. 25 ? i Stefan ? Ogrodniczuk l. 30
rodzice Franciszek Gmiterczuk lat ? i Maria z d. Ogrodniczuk l. 35
Paweł, ur. dnia 29 czerwca b.r. o godzinie 6 p.p
Rodzice chrzestni - Ignacy Gmiterczuk i Maria Wisz[...] ?
Może ktoś inny odczyta lepiej.
Re: Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: sob 06 lut 2021, 20:38
autor: mordighar
Irena_Powiśle pisze:
Czy te akta tez tłumaczyć?
Pozdrawiam,
Irena
Jeśli rodzice są Ci sami to bardzo proszę - tak
Pozdrawiam:
Łukasz
Re: Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: ndz 07 lut 2021, 10:13
autor: mordighar
Dziękuję i poproszę jeszcze o przetłumaczenie dwóch ostatnich aktów.
To chyba najstarsze rodzeństwo z wszystkich dzieci Franciszka i Marii.
pozdrawiam:
Łukasz
Re: Akt urodzenia - Gmiterczuk - prośba o tłumaczenie
: ndz 07 lut 2021, 17:57
autor: Irena_Powiśle
46
Święcica
Michał Gmiterczuk
Bozek, dnia 5/XI (?)/1887 o godzinie 7 wieczorem
świadkowie - Bartolomeusz Gmiterczuk l. 30, Ilija (Eliasz) Szneider l. 33,
wszyscy są włościanami i mieszkańcami Święcic,
rodzice - Franciszek Gmiterczuk, l. 33, Maria Ogrodniczuk, l. 30
Dziecko Michał, ur. w Święcicy 3.XI (?).1887 o północy.
Rodzice chrzestni - Bartolomeusz Gmiterczuk i Jagna Dobosz
Niepiśmienni
35
Święcica
Bozek, dnia 8/X/1889 o południu
świadkowie - Teodor Strelczuk l. 40, Michał Tomczuk l. 30,
wszyscy są włościanami i mieszkańcami Święcic,
rodzice - Franciszek Gmiterczuk, l. 32, Maria Ogrodniczuk, l. 27 (?)
Dziecko Michał, ur. w Święcicy 5.X.1889 o godzinie 10 weczorem
Rodzice chrzestni - Teodor Strelczuk i Maria Samborowa
Niepiśmienni
Może ktoś odczyta lepiej.
Pozdrawiam,
Irena
Akt urodzenia - Jakub Musiał
: pn 15 lut 2021, 16:26
autor: mordighar
Cześć. Bardzo Was poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Parafia - Pałecznica.
Rok ur. 1870
Rodzice - Franciszek i Franciszka Zwirek
z góry dziękuję
pozdrawiam:
Łukasz
Akt urodzenia - Jakub Musiał
: pn 15 lut 2021, 20:46
autor: el_za
chrzest - 10/ 22.VII
świadkowie - Kazimierz Kopiński? i Jakub Zygiel
ojciec - lat 33, włościanin z Nadzowa
matka - lat 26
Jakub - ur. Nadzów, wczoraj o 8 rano
chrzestni - Kazimierz Kopiński? i Katarzyna O...?
Ela
Ewa Marzec - akt urodzenia - OK
: wt 16 lut 2021, 15:33
autor: mordighar
Parafia Pałecznica
Rok 1868
Rodzice:
Jan i Maria Błaut
Z góry dzięki
pozdrawiam:
Łukasz
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia.
: wt 16 lut 2021, 23:15
autor: 111chris
Dopisek:
…zgodnie z powiadomieniem kancelarii Jego Imperatorskiej Wysokości,… 14 kwietnia 1914 r. nr 32759, że oznaczonemu w tym akcie Sewerynowi Oszust z rodziną… zezwolono… od teraz nazwisko Świrkowski.
*
Matka dziecka ma jednak na imię Marianna – przynajmniej w tym akcie.
Krzysiek
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia.
: śr 17 lut 2021, 10:05
autor: Kamiński_Janusz
Wzmiankuje się, na podstawie zawiadomienia Kancelarii Jego Imperatorskiej Wysokości, zgodnie z przyjętą prośbą z dnia 14 kwietnia 1914 r. Nr 32759, że wymienionemu w niniejszym akcie Sewerynowi Oszustowi z rodziną, dzięki Najmiłosierniejszej decyzji Cesarza Imperatora, wolno będzie od teraz używać nazwiska Świrkowscy.
Sędzia Pokoju /.../. Jurkow
Sekretarz hioteczny /.../.