par. Będzin, Brzozowica, Pamięcin, Stawiszyn, Gorzków
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Świętczak_Sebastian

- Posty: 680
- Rejestracja: pt 17 cze 2022, 07:30
AU Antoni Kaleta 1897, Par. Daleszyce - OK
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 42 z 1897 r. w Parafii Daleszyce.
Antoni Kaleta, miejscowość: Krajno.
Link do skanu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 9&zoom=2.5
lub
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,394729,7
Dziękuję i pozdrawiam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 42 z 1897 r. w Parafii Daleszyce.
Antoni Kaleta, miejscowość: Krajno.
Link do skanu:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 9&zoom=2.5
lub
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,394729,7
Dziękuję i pozdrawiam
Ostatnio zmieniony czw 18 wrz 2025, 19:54 przez Świętczak_Sebastian, łącznie zmieniany 1 raz.
--
Sebastian
Sebastian
AU Antoni Kaleta 1897, Par. Daleszyce
Daleszyce 13/02/1897 o 9:00,
Ojciec: Józef Kaleta, lat 26, chłop ze wsi Krajno,
Świadkowie: Jan Borycki 40, Michał Jaguś 48, chłopi ze wsi Krajno,
Dziecko: chłopczyk, ur. 05/02/1897 o 2:00 we wsi Krajno,
Matka: Zofia zd. Borycka, lat 26,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Szczepan Kaleta i Elżbieta Łakomiec.
Ojciec: Józef Kaleta, lat 26, chłop ze wsi Krajno,
Świadkowie: Jan Borycki 40, Michał Jaguś 48, chłopi ze wsi Krajno,
Dziecko: chłopczyk, ur. 05/02/1897 o 2:00 we wsi Krajno,
Matka: Zofia zd. Borycka, lat 26,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Szczepan Kaleta i Elżbieta Łakomiec.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Świętczak_Sebastian

- Posty: 680
- Rejestracja: pt 17 cze 2022, 07:30
Raków (obecnie Białoruś) rok 1835
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie załączonego dokumentu znajdującego się w księdze małżeństw Rzymskokatolickiej Parafii Rakowskiej. Na dokumencie rok 1835 i nazwisko Izabela Mazurkiewicz.
Link do skanu:
https://ibb.co/ZR3FWtD4
Dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie załączonego dokumentu znajdującego się w księdze małżeństw Rzymskokatolickiej Parafii Rakowskiej. Na dokumencie rok 1835 i nazwisko Izabela Mazurkiewicz.
Link do skanu:
https://ibb.co/ZR3FWtD4
Dziękuję.
--
Sebastian
Sebastian
-
Świętczak_Sebastian

- Posty: 680
- Rejestracja: pt 17 cze 2022, 07:30
AU Paweł Szturmaj 1921 Koniuszków - OK
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 16 z 1921 r. z Grekokatolickiej Parafii Koniuszków.
Paweł (Pawlo) Szturmaj ur. chyba 30 sierpnia 1921.
Link do skanu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=pl
Dziękuję i pozdrawiam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 16 z 1921 r. z Grekokatolickiej Parafii Koniuszków.
Paweł (Pawlo) Szturmaj ur. chyba 30 sierpnia 1921.
Link do skanu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=pl
Dziękuję i pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 07 paź 2025, 20:13 przez Świętczak_Sebastian, łącznie zmieniany 1 raz.
--
Sebastian
Sebastian
AU Paweł Szturmaj 1921 Koniuszków
Narodziny - 30/08/1921 w domu nr 130,
Chrzest - 02/09/1921,
Imię na chrzcie: Pawło/Paweł,
Ojciec: Iwan/Jan Szturmaj syn Szymona i Eudokii zd. Humeniuk, rolnik,
Matka: Tekla Beznalko/Bezkalko/Bezpalko(?) córka Eliasza i Eufemii zd. Dudczak(?),
Chrzestni: Grzegorz Beznalko/Bezkalko/Bezpalko(?) i Parańka/Paraskiewia Kaźmirczuk.
Chrzest - 02/09/1921,
Imię na chrzcie: Pawło/Paweł,
Ojciec: Iwan/Jan Szturmaj syn Szymona i Eudokii zd. Humeniuk, rolnik,
Matka: Tekla Beznalko/Bezkalko/Bezpalko(?) córka Eliasza i Eufemii zd. Dudczak(?),
Chrzestni: Grzegorz Beznalko/Bezkalko/Bezpalko(?) i Parańka/Paraskiewia Kaźmirczuk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Świętczak_Sebastian

- Posty: 680
- Rejestracja: pt 17 cze 2022, 07:30
AZ Leopold Skorobohaty 1911 Warszawa par. św. Aleksandra OK
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie pełnego tekstu aktu zgonu nr 215 z Parafii św. Aleksandra w Warszawie z 1911 roku. Zmarłym jest Leopold Skorobohaty.
Link do skanu aktu zgonu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b5b9e27a26
Jest to skan 236 z jednostki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/12479005
Nekrolog ukazał się w Kurjerze Polskim R. 14, 1911, no 158 w Warszawie, w sobotę 10 czerwca (28 maja) 1911 roku, na stronie 5, kolumna 3, Zmarli w Warszawie.
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... ay/Default
Leopold Skorobohaty, lat 75, emeryt, przewiezienie zwłok z kośc. św. Aleksandra na dworzec petersburski dziś o godz. 11 1/2 r.
Lepold Skorobohaty został pochowany na Cmentarzu na Rossie w Wilnie.
http://cmentarznarossie.uksw.edu.pl/obiekty.php?id=1882
https://zemelapiai.vplanas.lt/kapines/m ... 05EFC6A598
Dziękuję
Proszę o przetłumaczenie pełnego tekstu aktu zgonu nr 215 z Parafii św. Aleksandra w Warszawie z 1911 roku. Zmarłym jest Leopold Skorobohaty.
Link do skanu aktu zgonu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b5b9e27a26
Jest to skan 236 z jednostki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/12479005
Nekrolog ukazał się w Kurjerze Polskim R. 14, 1911, no 158 w Warszawie, w sobotę 10 czerwca (28 maja) 1911 roku, na stronie 5, kolumna 3, Zmarli w Warszawie.
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/4 ... ay/Default
Leopold Skorobohaty, lat 75, emeryt, przewiezienie zwłok z kośc. św. Aleksandra na dworzec petersburski dziś o godz. 11 1/2 r.
Lepold Skorobohaty został pochowany na Cmentarzu na Rossie w Wilnie.
http://cmentarznarossie.uksw.edu.pl/obiekty.php?id=1882
https://zemelapiai.vplanas.lt/kapines/m ... 05EFC6A598
Dziękuję
Ostatnio zmieniony ndz 12 paź 2025, 23:53 przez Świętczak_Sebastian, łącznie zmieniany 1 raz.
--
Sebastian
Sebastian
AZ Leopold Skorobohaty 1911 Warszawa par. św. Aleksandra
Działo się w Warszawie, w kancelarii parafii św.Aleksandra, 26.V/ 08.VI.1911 o 6.00 po południu. Stawili się Julian Skonieczny (subiekt/sprzedawca/rządca/oficjalista) i Stanisław Wojciechowski, służący, pełnoletni, zam. w Warszawie i oświadczyli, że wczoraj o 7.00 wieczór, w Warszawie, przy ul. Wilczej, pod numerem 1694 lit. "B", zmarł Tajny Radca Leopold Skorobohaty, emeryt, lat 75, ur. w Guberni Mińskiej, syn Jana i Kunegundy ze Skorobohatych, małż. Skorobohatych, pozostawił żonę Zofię z Chądzyńskich. Po przekonaniu o zgonie Leopolda Skorobohatego, akt ten po przeczytaniu, przez Nas i pierwszego oświadczającego podpisany, drugi nie pisze.
Ela
Ela
-
Świętczak_Sebastian

- Posty: 680
- Rejestracja: pt 17 cze 2022, 07:30
AZ Urszula Pyjecka Parafia Pamięcin 1868 - OK
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 13 z 1868 r. w Parafii Pamięcin.
Urszula Pyjecka, chyba Zagorzyn.
Link do skanu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cdd7d33c8c
Jest to skan 33 z jednostki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/29560556
Dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 13 z 1868 r. w Parafii Pamięcin.
Urszula Pyjecka, chyba Zagorzyn.
Link do skanu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cdd7d33c8c
Jest to skan 33 z jednostki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/29560556
Dziękuję.
Ostatnio zmieniony czw 13 lis 2025, 20:03 przez Świętczak_Sebastian, łącznie zmieniany 1 raz.
--
Sebastian
Sebastian
Re: par. Będzin, Brzozowica, Pamięcin, Stawiszyn, Gorzków
Urszula Pyjecka - ur. i zam. przy matce w Zagorzynie, córka Katarzyny Pyjeckiej, żyła lat 9, zmarła 13/ 25.VII.1868 o 2.00 po południu
zgłosili - Józef Marciniak, l.28 i Jakub Nogaj l.24
Ela
zgłosili - Józef Marciniak, l.28 i Jakub Nogaj l.24
Ela