Strona 21 z 41

: śr 29 maja 2019, 16:24
autor: Paulina_W
Witam,
serdecznie proszę o pomoc w odczytaniu zawodu Jana Adama (podkreślone na czerwono). Nie rozumiem pierwszego słowa :( [?] hujus loci
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fec37f0d8994de0f

: śr 29 maja 2019, 17:43
autor: Andrzej75
Paulina_W pisze:Witam,
serdecznie proszę o pomoc w odczytaniu zawodu Jana Adama (podkreślone na czerwono). Nie rozumiem pierwszego słowa :( [?] hujus loci
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fec37f0d8994de0f
Ja też nie mam pojęcia, co tam napisano. Wygląda na „sacbino” [???]. Może to czeski błąd i ma być „scabino hujus loci” (miejscowy ławnik)?

: śr 29 maja 2019, 20:30
autor: Paulina_W
Andrzej75 pisze:
Paulina_W pisze:Witam,
serdecznie proszę o pomoc w odczytaniu zawodu Jana Adama (podkreślone na czerwono). Nie rozumiem pierwszego słowa :( [?] hujus loci
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fec37f0d8994de0f
Ja też nie mam pojęcia, co tam napisano. Wygląda na „sacbino” [???]. Może to czeski błąd i ma być „scabino hujus loci” (miejscowy ławnik)?
Ja też odczytałam scabino. Możliwe, że tak jak piszesz czeski błąd :D
Metryka chrztu jest z 1739 r. Volxheim, parafia Wollstein, Niemcy. Jan Adam to mój 7xpradziadek ;)

: ndz 02 cze 2019, 11:58
autor: W_Marcin
Bardzo proszę o odczytanie/przetłumaczenie słowa podkreślonego:
https://drive.google.com/open?id=1UNw-Z ... NzyBN33WWb

Dziękuję
Marcin

: ndz 02 cze 2019, 12:18
autor: Andrzej75
W_Marcin pisze:Bardzo proszę o odczytanie/przetłumaczenie słowa podkreślonego:
https://drive.google.com/open?id=1UNw-Z ... NzyBN33WWb
Słowo podkreślone trzeba czytać łącznie z poprzednim: non subditorum — niebędących poddanymi [co znaczy: niebędących parafianami].

: śr 05 cze 2019, 16:48
autor: W_Marcin
Proszę jeszcze o pomoc, co może oznaczać to słowo:
https://drive.google.com/open?id=1FnAYD ... 4kxKiHj3or

: śr 05 cze 2019, 17:12
autor: Andrzej75
W_Marcin pisze:Proszę jeszcze o pomoc, co może oznaczać to słowo:
https://drive.google.com/open?id=1FnAYD ... 4kxKiHj3or
Odczytuję to jako: Wrobork. Może chodzi o Frombork.

: śr 05 cze 2019, 17:22
autor: W_Marcin
Dziękuję

: pt 07 cze 2019, 11:49
autor: Paulina_W
Witam,
Jaki był zawód Pawła? Czy to jest zawód, wydaje mi się, że zapisano tam itali. Może chodzi o pochodzenie? Metryki sa z przełomu XVII i XVIII wieku.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/5f5637c0ae553195
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/dad96310c0e5165a
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0dc0f70685401932
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/1e085e32ce6e21fb

: pt 07 cze 2019, 17:23
autor: Andrzej75
Paulina_W pisze:Jaki był zawód Pawła? Czy to jest zawód, wydaje mi się, że zapisano tam itali. Może chodzi o pochodzenie?
Mnie się też wydaje, że napisano „Itali” (Włocha).

: pt 07 cze 2019, 18:16
autor: Paulina_W
Andrzej75 pisze:
Paulina_W pisze:Jaki był zawód Pawła? Czy to jest zawód, wydaje mi się, że zapisano tam itali. Może chodzi o pochodzenie?
Mnie się też wydaje, że napisano „Itali” (Włocha).
Pięknie dziękuję :) przeszukałam jeszcze raz wszystkie akty jakie mam i w jednym jest rozwiązanie! o ile się nie mylę to Paweł był murarzem z Włoch: Italii murarii https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/81115b7cd1eace1c
to by tłumaczyło dlaczego w każdym akcie jest inna pisownia nazwiska :wink:

: pn 10 cze 2019, 17:29
autor: Paulina_W
Witam,
serdecznie proszę o odczytanie zawodu Bartłomieja. Znalazłam tylko jeden akt, w którym podają jego zawód, ale ja odczytuję fenebrarii, więc coś nie tak :(
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/7ea1abe679797640

: pn 10 cze 2019, 18:02
autor: Andrzej75

: pn 10 cze 2019, 20:24
autor: Paulina_W
Andrzej75 pisze:Ja tam czytam: fenestrarii.
http://scriptores.pl/elexicon/pl/lemma/FENESTRARIUS
Super, serdecznie dziękuję. Jesteś niezawodny :) Dla mnie to często jakieś bazgroły są :(
Trochę mnie dziwi, że każdy brat inny zwód wykonywał. Ciekawe czy Bartłomiej miał dużo pracy w 1 połowie XVIII wieku.

: pt 05 lip 2019, 21:40
autor: wz6yqd
Witem,

Uprzejmie proszę o pomoc w odcyfrowaniu części aktu ślubu Jana Wajsa (pierwszy od dołu po prawej stronie)

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 3_0040.jpg

Nie mogę odczytać dwóch słów w rubryce dotyczącej pana młodego:

"Joannes Wais textor ??? ex Haczow Cir. Sanocensis filius Andreae ??? textoris et Rosalia Bajger nata"

Z góry dziękuję...
Wojtek Kozłowski