Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
sponikowski

Sympatyk
Posty: 355
Rejestracja: ndz 13 gru 2009, 02:51

Post autor: sponikowski »

Zapewne chodzi o "opatowskie przedmieście" (dzielnica Sandomierza). Co do pełnego tekstu to się zgodzę i na przyszłość będę pamiętał, aby wkleić całość. Z rozmiarem skanu bywa już jednak różnie. Ten akurat fragment jest zrzutem ekranu z "Genbazy" i wielkiego pola do popisu tu niestety nie ma... Dziękuję Elu za pomoc i pozdrawiam!!!
Awatar użytkownika
kasiek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 668
Rejestracja: czw 30 gru 2010, 02:02

Obszczerbiony fragment - j. rosyjski -prosze o pomoc

Post autor: kasiek »

Temat:"obszczerbiony fragment - j. rosyjski -prosze o pomoc"

Chcialabym prosic o pomoc w odtworzeniu brakujacych wyrazow (?) w ponizszym dopisku

https://picasaweb.google.com/1017175824 ... directlink
Pozdrawiam,
kasiek

szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

obszczerbiony fragment - j. rosyjski -prosze o pomoc

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam Kasia, próbowałem odczytać braki, ale tyko mogę podpowiedzieć ze Helena Lange ur. 26 października1894 r. córka Michała i Antoniny z Pieniążków z Iwańsk koło Opatowa, chrzestni jej to ; Antoni Sokół i Marianna Starnawska, ma na marginesie zapisane kiedy wyszła za mąż i z kim, myślę ze po 1910 r. będzie w tym kościele jej pełna metryka. Może ktoś to lepiej odczyta te kulfonki - pozdrawiam ; Julian
Awatar użytkownika
kasiek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 668
Rejestracja: czw 30 gru 2010, 02:02

obszczerbiony fragment - j. rosyjski -prosze o pomoc

Post autor: kasiek »

Witm Julian :)
Akt mam przetlumaczony. Ale za nic nie oge odczytac tej notatki na boku :(
Pozdrawiam,
kasiek

szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice
Awatar użytkownika
RoRo500

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 08:35
Lokalizacja: SF Bay Area, USA

obszczerbiony fragment - j. rosyjski -prosze o pomoc

Post autor: RoRo500 »

Wydaje mi się, że:
Zawarła małżeństwo ze St[anisławem?] Engel

Pozdrawiam,
Roman
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

dot. ślubu ze St. Engelem?
w drugiej kopii aktu może być całość
Awatar użytkownika
kasiek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 668
Rejestracja: czw 30 gru 2010, 02:02

Post autor: kasiek »

Jest!!!!! Znalazlam!!!! w metrykach...
dziekuje bardzo za pomoc!!!!
Pozdrawiam,
kasiek

szukam:
Lange, Freundt, Schachtschneider, Wundersee, Lucius - Lodz, Tomaszow, Piotrkow i okolice
Broll, Kus, Pyka - Slask, opolskie
Stryczek, Zuchnicki - Krakow i okolice
Kolank0

Sympatyk
Adept
Posty: 367
Rejestracja: wt 03 sty 2012, 15:07

co może znaczyć słowo

Post autor: Kolank0 »

jak w temacie. czy to jest odmiana słowa: włodarz, gospodarz rolny lub coś podobnego?

powtórzę cały zwrot: влударь изъ Дронжева (mogłem co najwyżej pomylić znak miękki/twardy w "iz")
Pozdrawiam
Wojciech P.
Awatar użytkownika
adam.nojszewski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 112
Rejestracja: sob 20 paź 2007, 23:10
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

co może znaczyć słowo: влу&

Post autor: adam.nojszewski »

Skoro владелец to to samo co właściciel (w domyśle ziemi), to влударь pewnie znaczy to samo. Brzmi to słowo z ukraińska, więc mogę się mylić, jak to po ukraińsku coś innego znaczy.
pozdrawiam
Adam Nojszewski // @anojszewski // www.facebook.com/anojszewski
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

co może znaczyć słowo: влу&

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a mi pasowałby bardziej posiadacz (czyli także dzierżawca) niż właściciel
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Kolank0

Sympatyk
Adept
Posty: 367
Rejestracja: wt 03 sty 2012, 15:07

co może znaczyć słowo: влу&

Post autor: Kolank0 »

To po rosyjsku z okolic Ciechanowa. Ten dzierżawca - może być interesujący. Tak mi się teraz skojarzyło, że w metrykach po polsku spotkałem się z określeniem włodarz jako osoba pilnująca/doglądająca cudzego gospodarstwa. Coś jak ekonom.
Pozdrawiam
Wojciech P.
svetlanag

Sympatyk
Posty: 154
Rejestracja: sob 15 wrz 2012, 20:07

co może znaczyć słowo: влу&

Post autor: svetlanag »

Witam.
влодарь - m.in. zarządca majątkiem.
Dla ciekawskich do poczytania w języku rosyjskim.
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty ... l?id=10344
Pozdrawiam,
Svetlana.
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

co może znaczyć słowo: влу&

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Znaczenie słowa zależy od roku dokumentu i rejonu.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
bialy20

Sympatyk
Adept
Posty: 129
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 22:03

Jedno słowo...

Post autor: bialy20 »

Witam,
Mam problem z nazwiskiem, Tekla urodzona W....
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a38 ... 78733.html
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Wisiu ?
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”