Bardzo prosze przetłumaczenie aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Przepraszam, opuściłam wiek panny Jezierskiej. Poprawiłam. :k:

188.
1. Mokrelipie 20.XI.1853 o 1-ej po poł.
2. Józef Jezierski włościanin z Kitowa, 20 lat mający
3. Jacek Roczeń 36 lat i Andrzej Czop 37 lat mający, włościanie z Kitowa
4. płci żeńskiej urodzone w Kitowie 9.XI.br o 5-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Podgórskich, 19 lat mająca
6. KATARZYNA
7. Jacek Roczeń i Marianna Czopowa

Józef Jezierski, mąż Marianny z Roczniów, zmarł w 1859 a. 88. Sprawdź Agnieszko, czy Marianna nie wyszła drugi raz za mąż. W końcu do ślubu Katarzyny upłynęło 17 lat. Bardzo często występują pomyłki w nazwiskach rodowych kobiet. I jeszcze - zbadaj kim był Jacek Roczeń? Może to jej brat, a w akcie urodzenia Katarzyny ksiądz się pomylił?

Pozdrawiam,
Monika

PS. Sprawa się chyba wyjaśniła. Tu jest akt drugiego ślubu Marianny wdowy po Józefie.

http://szukajwarchiwach.pl/35/1881/0/2. ... 43YJDQOHpQ

Podgórska to nazwisko rodowe jej matki, a ona była z Roczniów.
Awatar użytkownika
vicek1978

Sympatyk
Adept
Posty: 255
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 20:06
Lokalizacja: Trębaczew

Post autor: vicek1978 »

Bardzo proszę o tłumaczenie tego aktu

Akt 36
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,364540201

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Awatar użytkownika
vicek1978

Sympatyk
Adept
Posty: 255
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 20:06
Lokalizacja: Trębaczew

Post autor: vicek1978 »

Bardzo proszę o tłumaczenie Aktów.



Akt 5 Ślub Franciszek Malatyński z Agatą Cichoń
www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b7972e86d7dfb01c

www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9e6a00eefcd83f57

Akt 150 ur. Marianna Pawlik
www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/194b9fe519090ac2

Akt 5 Zgon Jan Mostowski
www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0410fe48725e8a88

Z góry bardzo dziekuję
Tomek
Awatar użytkownika
vicek1978

Sympatyk
Adept
Posty: 255
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 20:06
Lokalizacja: Trębaczew

Post autor: vicek1978 »

Bardzo proszę o tłumaczenie

Akt 33 Ślub Antoni Malatyński z Konstancja Świt
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1354&y=456

Akt 46 ślub Adam Derek z Katarzyną Kopera
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=373&y=60

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Awatar użytkownika
vicek1978

Sympatyk
Adept
Posty: 255
Rejestracja: czw 27 wrz 2012, 20:06
Lokalizacja: Trębaczew

Post autor: vicek1978 »

Bardzo proszę o tłumaczenie

Akt 95 ur. Stanisława Dybalska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 25&x=0&y=0

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”