par. Borów, Iłów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:59 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

ok

Post autor: krzysiek1977 »

Akt zgonu 33 Jozef Seder http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108579,77 Krzysiek
Ostatnio zmieniony wt 26 gru 2017, 08:33 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:59 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

ok

Post autor: krzysiek1977 »

Akt zgonu Michal Seder 10 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108580,58 Krzysiek
Ostatnio zmieniony wt 26 gru 2017, 08:44 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:59 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

0k

Post autor: krzysiek1977 »

Akt zgonu 77 Marianna Frankiewicz http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108580,66 Krzysiek
Ostatnio zmieniony czw 28 gru 2017, 20:15 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

ok

Post autor: krzysiek1977 »

Akt ślubu 16 Frankiewicz Antoni i Marianna Tomala http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108585,46
Pozdrawiam Krzysiek.
Ostatnio zmieniony czw 28 gru 2017, 20:15 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:42 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 20:42 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

ok

Post autor: krzysiek1977 »

Akt urodzenia 65 1895 Stanislaw http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108582,129 Krzysiek
Ostatnio zmieniony ndz 07 sty 2018, 17:11 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Borów 22 kwietnia/4 maja 1895 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się osobiście Walenty Machol, rolnik lat 38, we wsi Janiszewie mieszkający, w towarzystwie Antoniego Lisicy? lat 30 i Ignacy Łopiana? lat 22, rolników z Janiszowa, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone w Janiszowie dzisiaj o godzinie 6 po południu (raczej: rano) przez ślubną jego małżonkę Franciszkę z Karczmarczyków lat 20 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Stanisław, a chrzestnymi byli: Antoni Lisica i Katarzyna Szczepanowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

akt ślubu 3 rok 1895 Franciszek Stańczak Maria Zientara ok

Post autor: krzysiek1977 »

Proszę o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu 3 Rok 1895 Parafia Iłów .Franciszek Stańczak[Michał Apolonia Rybicka ] Maria Zientara [Jan Katarzyna Szymaniak ] http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,166756,2 Dziękuje za pomoc Krzysiek
Ostatnio zmieniony sob 02 mar 2019, 09:54 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6669
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 4 times

akt ślubu 3 rok 1895 Ilów Franciszek Stańczak Maria Zientara

Post autor: el_za »

Iłów, 24.I/ 05.II.1895
świadkowie - Piotr Kuta, lat 45 i Józef Kamiński, lat 43, rolnicy ze Stegnów;
pan młody - Franciszek Stańczak, kawaler, lat 27, urodzony i mieszkający przy rodzicach, rolnikach w Stegnach, syn Michała i Apolonii z Rybickich;
panna młoda - Marianna Ziętara, panna, lat 20, urodzona i mieszkająca przy rodzicach, rolnikach w Stegnach, córka Jana i Katarzyny z Szymaniaków;
zapowiedzi - trzy w tutejszej parafii;
pozwolenie dla młodej, dał słownie ojciec, obecny osobiście;
umowę zawarli w Iłowie, u Notariusza Wacława (Wiaczesława) Górskiego, dnia 07/ 19.I, tego roku, za nr 8.

Ela
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

Brzozów 1903 ślubu 22 Jan Chudzynski Konstancja Kowalska ok

Post autor: krzysiek1977 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jan Chudzynski [Walenty Marianna Kobieracka ]Konstancja Kowalska [Szczepan Józefa ] akt 22 rok 1903 parafia Brzozów http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,177352,11 Dziękuje za pomoc Krzysiek
Ostatnio zmieniony sob 02 mar 2019, 14:42 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysiek1977

Sympatyk
Posty: 412
Rejestracja: sob 21 sty 2017, 20:39

Iłów akt zgonu 20 rok 1895 Apolonia Stanczak ok

Post autor: krzysiek1977 »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu 20 .Rok 1895. Parafia Iłów Apolonia Stańczak [Rybicka] http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,166834,4 Pozdrawiam Krzysiek
Ostatnio zmieniony sob 02 mar 2019, 14:41 przez krzysiek1977, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”