Jakie to imię? j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Jakie to imię akt 28/1877

Post autor: MonikaMaru »

Uf, to go mamy. Niestety przybliżanie nie działa, ale odczytałam jakoś. Nie wiem, jaki szaleniec wpadł na pomysł umieszczenia tabliczki przybliżania na środku aktu. Idiotyzm!

28. Obałki
1. Izbica 4/16.IX.1877 o 8-ej rano
2. Antoni Walczyński, 38 lat, parobek i Marcin Borkowski, 42 lata mający, woźnica, obaj z Obałków
3. JÓZEF PACER, kawaler, 21 lat mający, urodzony w Mchówku, s. zmarłego Jana i Rozalii małżonków Pacerów, zamieszkały w Obałkach na służbie
4. FRANCISZKA CZARNECKA, panna, 21 lat mająca, urodzona w Dębach Szlacheckich, c. Kacpra i Józefy małż. Czarneckich, zamieszkała w Obałkach jako służąca
5. trzy zapowiedzi
6. umowy przedślubnej nie zawarli.

Obałki i Mchówek - dla sprawdzenia odczytu. :)
https://www.google.pl/maps/dir/Oba%C5%8 ... 2d52.41878

Wiaczesław jest odpowiednikiem Wieńczesława.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wi%C4%99ces%C5%82aw
Pozdrawiam,
Monika
MariannaF

Sympatyk
Mistrz
Posty: 299
Rejestracja: wt 22 wrz 2015, 00:46

Jakie to imię akt 28/1877

Post autor: MariannaF »

Moniko, wielkie, wielkie dzięki :k: .
Indeksując spotkałam różną pisownię tego imienia, ale w tym akcie w życiu bym nie wpadła, że to Rozalia :).
Życzę miłego tygodnia.
Pozdrawiam
Marianna
wojtek_senior

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: śr 30 wrz 2015, 16:33

prośba o przetłumaczenie kilku imion i nazwisk z rosyjskiego

Post autor: wojtek_senior »

Bardzo proszę o przetłumaczenie zaznaczonych w czerwonych kółkach imion i nazwisk nr. 2. to według mnie Walenty i Tekla z domu Sakrajdź, nr. 3 to /nie umiem odczytać pierwszego imienia - dalej drugie imię to Maria i nazwisko na pewno Mielczarek. nr.4 Franciszek i Maria z domu..........? Niżej podaję link do zdjęcia strony z księgi ludności.
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/076cac1d9294992a" target="_blank"><img src="http://images84.fotosik.pl/34/076cac1d9294992amed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

prośba o przetłumaczenie kilku imion i nazwisk z rosyjskiego

Post autor: Andrzej75 »

Walenty i Tekla z domu Sakrajd / Józefa Maria Milczarek / Paktus (?)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
wojtek_senior

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: śr 30 wrz 2015, 16:33

prośba o przetłumaczenie kilku imion i nazwisk z rosyjskiego

Post autor: wojtek_senior »

Serdeczne dzięki. Pozdrawiam . Wojtek.
IwonaKon

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 25 wrz 2016, 17:05

imiona z aktu zgonu

Post autor: IwonaKon »

Dzień dobry,

proszę o pomoc w odczytaniu imion z aktu nr 19:

http://szukajwarchiwach.pl/4/946/0/-/5/ ... Tm7Wqgq2KA

Chodzi o zmarłego (nazwiskiem Zubczyński) i osób, które pozostawił.

Czy możliwe jest, że zmarły to Laurenty (Wawrzyniec) syn Franciszka,
pozostawił żonę Zofię, synów Marka, A...., Karola i córkę Apolonię?

Dziękuję
Iwona
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Wawrzyniec syn Franciszka
Zofię, trzech synów (Marek, Albin, Kar(o)l), córkę Apolonię
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
IwonaKon

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 25 wrz 2016, 17:05

Post autor: IwonaKon »

Ależ super, dziękuję bardzo.
Kolejne klocki wskoczyły do mojej układanki.
Pozdrawia m
Awatar użytkownika
Małgorzata_Kulwieć

Sympatyk
Posty: 1820
Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51

Cóż to za imię - nie mogę odczytać - rosyjski.

Post autor: Małgorzata_Kulwieć »

Witam serdecznie,
bardzo prosze o pomoc w odczytaniu imienia ochrzczonego dziecięcia.

https://lh3.googleusercontent.com/vFcnn ... 0-h1881-no


Akt - na dole z prawej strony (zaznaczony).
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Cóż to za imię - nie mogę odczytać - rosyjski.

Post autor: MonikaMaru »

Małgosiu, to jest Евфросиния- Eufrozyna
Pozdrawiam,
Monika
Łuniewska_Ewa

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 426
Rejestracja: wt 17 mar 2015, 19:15

Cóż to za imię - nie mogę odczytać - rosyjski.

Post autor: Łuniewska_Ewa »

W metrykach kościoła greckokatolickigo (unickiego) pisanych po polsku, to imię brzmi Fruzyna. Nie wiem jakiego jest pochodzenia, znalazłam je w metrykach z okolic Bielska Podlaskiego.
Pozdrawiam Ewa.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Cóż to za imię - nie mogę odczytać - rosyjski.

Post autor: MonikaMaru »

Eufrozyna znaczy radość i jest pochodzenia greckiego.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Eufrozyna

a tu trochę szerzej
http://www.deon.pl/imieniny/imie,949,eufrozyna.html
Pozdrawiam,
Monika
IwonaKon

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 25 wrz 2016, 17:05

imiona na akcie urodzenia

Post autor: IwonaKon »

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w odczytaniu imion narodzonych dzieci - przypuszczam, że to mogą być bliźnięta.

Nazwisko: Bańkowski

Akt numer 80

https://zapodaj.net/c1173cc619b3c.jpg.html

Dziękuję bardzo
Iwona
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

imiona na akcie urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

Chłopczyk Józef i dziewczynka Katarzyna - bliźnięta.
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Małgorzata_Kulwieć

Sympatyk
Posty: 1820
Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51

Cóż to za imię - nie mogę odczytać - rosyjski.

Post autor: Małgorzata_Kulwieć »

Bardzo dziękuję, kompletnie nie mogłam odczytać, mimo dobrej znajomości języka. Niestety oczy już nie działaja jak należy, a i zapewne szarych komórek z wiekiem ubyło.
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”