Strona 213 z 230

: pn 03 gru 2018, 15:59
autor: 33szuwarek
Bardzo dziękuje za pomoc.
Ale nie rozumiem czemu pastor zapisał "pośmiertnie", jego akt zgonu jest zapisany cztery miesiące później, że jego zgon nastąpił dnia 7 sierpnia 1863 roku.

Nr 105
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =320&y=426

Tekst:

Działo się w Aleksandrowie, dnia ósmego sierpnia roku tysiąc osiemset sześćdziesiątego trzeciego po południu o drugiej godzinie. Stawili się Juliusz Handrian, tutejszy Kościelny, lat dwadzieścia cztery liczący i Wilhelm Engel, tutejszy sukiennik, liczący lat czterdzieści osiem i oświadczyli Nam, iż dnia wczorajszego, o godzinie ósmej wieczorem umarł w Aleksandrowie starym Edward Bindrim, cztery miesiące liczący, tamże urodzony, syn pośmiertnie zmarłego już Nauczyciela Samuela Bindrim i jego tamże jeszcze zamieszkałej małżonki Henrietty z Bendlinów, pozostawiwszy po sobie swą matkę. Po przekonaniu się naocznie o zejściu tegoż dziecięcia, Akt ten stawiającym przeczytano i podpisano.

Pozdrawiam, Piotr

: pn 03 gru 2018, 16:41
autor: Al_Mia
Ale nie rozumiem czemu pastor zapisał "pośmiertnie", j

... cztery miesiące liczący, tamże urodzony, syn pośmiertny, zmarłego już Nauczyciela Samuela Bindrim

Syn pośmiertny znaczy urodzony po śmierci ojca tj Samuela Bindrim

To samo znaczenie zawiera aktu chrztu, tylko cosik nieskładnie Wielebnemu wyszedł ten zapis.

pozdrawiam

Ala

: wt 04 gru 2018, 17:03
autor: qufel
Witam
Ktoś pomoże i odczyta zaznaczone słowo? Chyba się domyślam, ale na razie nie chcę nic sugerować ;)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/54ae54ae6f69aead

: wt 04 gru 2018, 17:10
autor: Grazyna_Gabi
pseudonim " Jastrzab"

Grazyna

: wt 04 gru 2018, 20:07
autor: qufel
Dziękuję, tak myślałem :)

: czw 06 gru 2018, 19:34
autor: WiznerowiczFabian
Witam,
napisałem w nowym dziale, jak usuną ten wpis?

: czw 06 gru 2018, 20:00
autor: Al_Mia
Fabianie wstaw prośbę w dziale tłumaczeń języka rosyjskiego.

pozdrawiam
Ala

: czw 06 gru 2018, 20:29
autor: Magdalena_W
Witajcie,
Mam ogromną prośbę o próbę odczytania miejscowości w jakiej urodził się pan młody Jan Broczkowski. "Powiecie Szczytno Kraju Pruskim - jest jasne jak słońce :) Ale miejscowość... nawet jak już coś widzę to nie jestem w stanie potwierdzić że takowa istniała :(
Akt 13
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2172&y=465
Z góry dziękuję :)

: czw 06 gru 2018, 20:38
autor: Lubryczyński_Ireneusz
Witaj może w Trzcince?Irek

: czw 06 gru 2018, 20:42
autor: Al_Mia
Ja odczytuję w Trzańce

czyli wieś Trzanka

Ala

: czw 06 gru 2018, 21:02
autor: Orlik_Ala
też odczytuję w "Trzańce"
w powiecie szczycieńskim była wieś Trzcianka, niem. Trzianken
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XII/543

: czw 06 gru 2018, 21:09
autor: Grazyna_Gabi
Trzcianka
Taka wies byla i to w powiecie Szczytno, nazywala sie Rohrdorf w pow. Ortelsburg.
O tej miejscowosci wraz z mala mapka (link), mozna przyblizyc i wyraznie widac Trzcianka,
w poblizu sa wsie Sędrowo i Kipary. Wiki nie wykazuje bo moze tam juz nic nie ma albo
teraz jest w granicach woj. mazowieckiego.
http://gov.genealogy.net/item/show/ROHORFKO03MI

Grazyna

: czw 06 gru 2018, 21:12
autor: asmolenska
Trzcianka ta znajduje (znajdowała się ) na granicy pow. przasnyskiego i szczycińskiego nieopodal miejscowości Opaleniec.
Anna

: czw 06 gru 2018, 21:12
autor: Orlik_Ala

: czw 06 gru 2018, 21:25
autor: Magdalena_W
Bardzo Wam dziękuję :D <3
Nie wiem po co tyle czasu w to patrzyłam jak sroka w gnat ;) Żeby nie było też starałam się szukać po wsiach w dawnych Prusach, ale ogólnie obrałam zły kierunek...
Bardzo dziękuję za informacje i linki na temat tej miejscowości.