par. Ciechanów, Dąbrowa, Łyse, Unierzyż, Wilno itd.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt śl nr 1 z 1893 Ksepka Piotr i Marchewka Ewa ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =275&y=332

Akt śl nr 1 z 1893 Ksepka Piotr [Andrzej i Realia z Jurczaków] i Marchewka Ewa [Ignacy i Anna z Dąbkowskich] par. Łyse, wieś Ksebki

Ada
Ostatnio zmieniony wt 16 lis 2021, 10:19 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt śl nr 1 z 1893 Ksepka Piotr i Marchewka Ewa par. Łyse

Post autor: Marek70 »

Łyse 17/01/1893 o 10:00,
Świadkowie: Jan Nosek 46, Walenty Marchewka 44, rolnicy zam. we wsi Ksepki,
Młody: Piotr Ksepka, kawaler, syn zmarłego Andrzej i żyjącej Rozalii zd. Jurczak małż. Ksepka, ur. i zam. przy matce na gospodarstwie we wsi Ksepki, lat 23,
Młoda: Ewa Marchewka, panna, córka zmarłego Ignacego i żyjącej Anny zd. Dąbkowska małż. Marchewka, ur. i zam. przy matce we wsi Ksepki na gospodarstwie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt zg - 1900 nr 42 - Jan Niemiec par. Turośl ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =214&y=344
Akt zg - 1900 nr 42 - Jan Niemiec [Józef, Franciszka Krysiak] par. Turośl Piątowizna

Ada
Ostatnio zmieniony wt 16 lis 2021, 20:21 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt zg - 1900 nr 42 - Jan Niemiec par. Turośl

Post autor: Marek70 »

Turośl 16/04/1900 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Gleba(?) 47, Paweł Małz 40, rolnicy zam. w Piątkowiźnie,
Zmarły: Jan Niemiec, zm. 14/04/1900 o 14:00 w Piątkowiźnie, lat 1, syn Józefa i Franciszki zd. Krysiak małż. Niemców rolników, ur. w Piątkowiźnie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt zgonu Bałdyga - Zalas, 1908 ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1568&y=929

Z nr 39 Zalas, 1908 - Bałdyga Rozalia
Ada
Ostatnio zmieniony pt 03 gru 2021, 10:32 przez Marsylka, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt zg nr 39 z 1909 Bałdyga Rozalia par. Zalas

Post autor: Marek70 »

Oj Ado,
Zapomniałaś o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Zalas 07/08/1908 o 10:00,
Zgłaszający: Piotr Bałdyga 70, Adam Rudnik 70, obaj chłopi zam. w Łączkach,
Zmarły: Rozalia Bałdyga, zm. 05/08/1908 o 12:00 w Łączkach, lat 50, córka zmarłych patrz indeksy małż. Olender, ur. w Cieloszkach w par. Turośl, zam. przy mężu chłopie w Łączkach, zostawiła męża Wawrzyńca Bałdygę.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt zgonu Bałdyga - Zalas, 1913 ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Z nr 26 Zalas, 1913 - Bałdyga Wawrzyniec, s. Józefa i Franciszki

Ada
Ostatnio zmieniony pt 03 gru 2021, 17:24 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Bałdyga - Zalas, 1913

Post autor: el_za »

07/ 20.V.1913 o 10 wieczór, zmarł w Łączkach Wawrzyniec Bałdyga, wdowiec, lat 85, syn Józefa I Franciszki, urodzony w Krysiakach, Parafii Myszynieckiej, a mieszkający w Łączkach.
zgł - Maciej Kowalczyk, l.50 i Adam Sapiński, l.50

Ela
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt ślubu Pycia i Banach - Kolno, 1875 ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://www.dropbox.com/s/3f7io4zif0cl0 ... o.jpg?dl=0

Śl nr 70 Kolno, 1875 - Jan Pycia i Katarzyna Banach

Ada
Ostatnio zmieniony pt 31 gru 2021, 12:22 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt ślubu nr 13 Bażydło i Bugnacka - Kolno 1895 ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://www.dropbox.com/s/dbzsc5n4y9dr0 ... 5.jpg?dl=0

Ślub akt 13 Kolno, 1895 - Mikołaj Bażydło z Marianną Bugnacką

Ada
Ostatnio zmieniony pt 31 gru 2021, 12:21 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu nr 13 Bażydło i Bugnacka - Kolno 1895

Post autor: Marek70 »

AM 70/1875
Kolno 08/11/1875 o 15:00,
Świadkowie: Piotr Zajek 45, Piotr Zadroga 54, chłopi rolnicy z Lemana,
Młody: Jan Pycia, lat 18, kawaler, ur. we wsi Leman, syn Stanisława i Agnieszki zd. Krynicka małż. Pyciów chłopów rolników zam. w Lemanie, przy rodzicach,
Młoda: Katarzyna Banach, panna, ur. w Adamusach, córka Franciszka i zmarłej Rozalii zd. Ku...(?) małż. Banachów chłopa rolnika zam. w Adamusach, przy ojcu, lat 23.

-------------------------------------------------------------------------

AM 13/1895
Kolno 28/01/1895 o 15:00,
Świadkowie: Jan Ptak 40 ze wsi Łacha, Ignacy Górski 42 ze wsi Kolimagi, chłopi gospodarze,
Młody: Mikołaj Bazydło, kawaler, lat 26, ur. we wsi Łączki, syn Wawrzyńca i Rozalii zd. Rudnik małż. Bazydłów chłopów gospodarzy zam. we wsi Łączki, zam. przy rodzicach we wsi Łączki w par. Łyse,
Młoda: Marianna Bugnacka, panna, lat 20, ur. we wsi Łacha, córka zmarłych Józefa i Małgorzaty zd. Górska małż. Bignackich/Bugnackich chłopów gospodarzy, zam. przy rodzinie we wsi Łacha w par. Kolno.

Zapowiedzi w parafiach Kolno i Łyse.
Pozwolenie dla młodej od opiekuna Ignacego Górskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt zg nr 185 Zadroga - Kolno, 1891 ok

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 7c89bd_max

Akt zg nr 185 Kolno, 1891 - Józefa Zadroga [Józef i Katarzyna Olszewska; Leman]

Ada
Ostatnio zmieniony pt 07 sty 2022, 11:20 przez Marsylka, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt zg nr 185 Zadroga - Kolno, 1891

Post autor: Marek70 »

Ado,
Staraj się dawać bezpośrednie linki do aktów :)

Kolno 04/09/1891 o 16:00,
Zgłaszający: Paulin Borkowski 50, Józef Staniszewski 56, chłopi rolnicy zam. w Lemanie,
Zmarły: Józefa Zadroga, zm. 24/08/1891 o 23:00 w Lemanie, chłopka, lat 20, panna, córka Józefa i Katarzyny zd. Olszewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Akt ślubu Sciepuro - Rukojnie, 1869

Post autor: Marsylka »

Będę wdzięczna za tłumaczenie:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1000656

M nr 3 Rukonie, 1869 - Sciepuro, prawosławie



Ada
Ostatnio zmieniony pt 18 lut 2022, 23:18 przez Marsylka, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Sciepuro - Rukojnie, 1869

Post autor: Marek70 »

21/02/1869
Młody: mieszczanin z miasta Wilno(?) ...(?) Stepanow Wołkow, wiary prawosławnej, 1-e małż., lat 24,
Młoda: chłopka z ... Cerkiewnej (Kościelnej)(?) Józefa Michajłowna Ściepuro, wiary prawosławnej, 1-e małż., lat 19,
Świadkowie: po stronie młodego - Cyryl/Kirył Stepanow Wołkow i Wincenty Osipow Wołkowa; po stronie młodej - Wincenty Michajłow Ściepuro i Franciszek Pietrow ...ński(?)
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”