Drwalew-Goszczyn-Kamienica-Worów-Warszawa-Lewiczyn

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

Post autor: Wiciu »

Tak, dziadkowie mojej prababci to Antoni Grzeszczyk/Grzeszczak, s.Józefa Grzeszczaka i Jadwigi z d. Olczak, i Rozalia Ciepieniak, c.Teodora i Marianny z d. Stępniak.
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

akt małżeństwa 21/1889 p.Grójec OK

Post autor: Wiciu »

Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt nr 21, parafia Grójec.

Walenty Kacak, s. Józefa i Marianny Leśniewskiej oraz Antonina Chyłkowska c. Pawła i Marianny Skowron.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=255&y=91

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
Ostatnio zmieniony pt 17 lut 2017, 12:36 przez Wiciu, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

24 IX / 6 X 19:00
św: Jakub Rywgiński ? rolni l. 50 z Wierzchychowni ? Jan Feliksiak? robotnik z Grójca 39l

on kawaler, 28 l., robotnik dniówkowy, żołnierz rezerwy, ur w Warszawie, wychowanek Szp. Dzieciątka Jezus na wychowaniu w Zalesiu u Szymona Tkaczyka, obecnie zam. w Grójcu
ona: panna robotnica dniówkowa, ur Belsk, lat 25, za. w Grójcu
zapowiedzi, brak intercyzy

http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

akt zgonu 111/1889 - ok

Post autor: Wiciu »

Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 111, parafia Grójec

Paweł Chyłkowski, s.Walentego i Katarzyny. Mąż Marianny Skowron/Skowrońskiej.

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/468/0 ... /#tabSkany

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
Ostatnio zmieniony pt 17 lut 2017, 11:15 przez Wiciu, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:29 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

akt zgonu 105/1882, p.Grójec - ok

Post autor: Wiciu »

Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 105, parafia Grójec

Marianna Suchecka, z domu Kolińska/Okolińska. Żona Józefa Sucheckiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 362&y=1306

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
Ostatnio zmieniony sob 18 lut 2017, 14:45 przez Wiciu, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

akt zgonu 38/1876, p.Grójec - ok

Post autor: Wiciu »

Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 38, parafia Grójec

Aniela Suchecka, córka Józefa i Marianny z Kolińskich.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1564&y=855

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
Ostatnio zmieniony sob 18 lut 2017, 14:45 przez Wiciu, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

akt zgonu 14/1892, p.Grójec - ok

Post autor: Wiciu »

Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 14, parafia Grójec

Józef Suchecki, mąż Antoniny z Pawlikowskich.

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/468/0 ... /#tabSkany

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
Ostatnio zmieniony sob 18 lut 2017, 14:46 przez Wiciu, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

akt zgonu 61/1876, p.Belsk Duży OK

Post autor: Wiciu »

Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu z poniższego linku.
Akt nr 61, parafia Belsk Duży

Roch Suchecki, syn Marcina i Marianny.

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/487/0 ... /#tabSkany

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
Ostatnio zmieniony ndz 19 lut 2017, 19:08 przez Wiciu, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:29 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:29 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:29 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:29 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Wiciu

Sympatyk
Posty: 527
Rejestracja: śr 29 kwie 2009, 22:07

Post autor: Wiciu »

przepraszam, poniżej poprawny link: http://www.szukajwarchiwach.pl/58/487/0 ... /#tabSkany

dziękuję

pozdrawiam

Paweł
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:35 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 2 razy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”