par. Biała Rawska, Wysokienice, Kurzeszyn ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Krystian,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Miasto Rawa 26/04/1888 o 11:00,
Zgłaszający: Stanisław Leszczyński 64 mąż zmarłej zam. w Rawie, Wincenty Poznański 71 zam. we wsi Aleksandrów, obaj rolnicy,
Zmarły: Katarzyna Leszczyńska, zm. 25/04/1888 o 19:00 w mieście Rawa, zamężna, lat 55, córka zmarłych "patrz indeksy", ur. w mieście Brzeziny, zam. w Rawie, pozostawiła męża wspomnianego Stanisława Leszczyńskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

ok, przepraszam, poprawię się.

Proszę o tłumaczenie

Rawa
rok 1892
akt 61

Katarzyna Leszczyńska Jakubowska
zm. 06.03.1892
córka Leona i Marianny z Walczaków


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 6&zoom=1.5
Pozdrawiam
Krystian
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Katarzyna - zamężna, lat 25, córka Leona i Marianny z Walczaków, małż. Jakubowskich, ur. i zam. w Bogusławkach Małych, zmarła wczoraj (23.II/ 06.III, tego roku) o 8 po południu w Bogusławkach Małych, pozostawiła męża Franciszka Leszczyńskiego
zgłosili - Franciszek Leszczyński, l.29 i Antoni Miszczak, l.33, rolnicy

Ela
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

Witam
proszę o tłumaczenie
rawa
rok 1909
akt 4

Antoni Wieteska syn Pawła i Marianny z Siedleckich

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Pozdrawiam
Krystian
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AU4
Rawa 3 I 1909 o 4 po południu
O: Paweł Wieteska 50l. wyrobnik dniówkowy z Rawy
Św: Antoni Zieminski 50l., Władysław Grzegorzewski 50l. handlarze z Rawy
Urodzony w Rawie 1 stycz. tego roku o 8 wieczorem
M: ślubna żona  Marianna z Siedleckich 33l.
Imię na chrzcie Antoni
Chrz: Władysław Grzegorzewski,  Bronisława Zieminska
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

proszę o tłumaczenie

Parafia Czerniewice
rok 1903
akt 10

Józefa Szymańska
córka Michała i Marianny z Bernaciaków

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Pozdrawiam
Krystian
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Czerniewice 22/01/1903 o 15:00,
Ojciec: Michał Szymański, robotnik, lat 20, zam. we wsi Wielka Wola,
Świadkowie: Jan Kopidura 24, Michał Kopidura 42, obaj rolnicy zam. we wsi Wielka Wola,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/01/1903 o 20:00 we wsi Wielka Wola,
Matka: Bronisława zd. Bernaciak, lat 21,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Jan Kopidura i Józefa Szymańska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

Proszę o tłumaczenie

Parafia Rawa
rok 1913
akt 143

Stanisława Szymańska
córka Michała i Bronisłąwy z Bernaciaków

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Pozdrawiam
Krystian
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Rawa 03/06/1913 o 19:00,
Ojciec: Michał Szymański, lat 32, rolnik z Rawy,
Świadkowie: Wawrzyniec Szymański 52, Józef Stefaniak 32, obaj rolnicy z Rawy,
Dziecko: dziewczynka, ur. 31/05/1913 o 18:00 w Rawie,
Matka: Bronisława zd. Bernaciak, lat 33,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Antoni Nagórka i Franciszka Stefaniak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

Proszę o tłumaczenie

Parafia Tomaszów Mazowieki
rok 1903
akt 340

Andrzej Kopczyński syn Jakuba i Katarzyny z Wieczorków

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam
Krystian
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Andrzej - rolnik, stały mieszkaniec Gminy Lubochnia, syn Jakuba i Katarzyny z Wieczorków, ur. w Łodzi, zmarł 23.XI/ 06.XII.1903 o 6.00 po południu w Tomaszowskim Szpitalu św.Stanisława, pozostawił żonę Franciszkę z Ciesielskich
zgłosili - Adam Zerek i Jan Lasota, robotnicy z Tomaszowa

Ela
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

Proszę o tłumaczenie

Parafia Chojnata
rok 1915
akt 26

Marianna Grzywka z d. Pietrzyk
zgon 1915 pozostawiła Marcina Grzywkę

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241984,4
Pozdrawiam
Krystian
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Chojnata 26/01/1915 o 11:00,
Zgłaszający: Franciszek Gujszczak, Wojciech Stępka, obaj pełnoletni gospodarze z Wylezina
Zmarły: Marianna Grzywka, zm. 25/01/1915 o 6:00 w Wylezinie, lat 65, ur. we wsi Kurzeszyn, córka zmarłych Łukasza i Józefy małż. Pietrzyk, pozostawiła męża Marcina Grzywkę.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
leszcz

Sympatyk
Adept
Posty: 406
Rejestracja: wt 19 lut 2013, 07:08

Post autor: leszcz »

Witam
proszłe o tłumacznie
Józef Woszczyk
syn Wawyrzyńca i Agnieszki z d. Karpińska
zm. 29.01.1877

https://zapodaj.net/plik-6q3x1UVAVA
Pozdrawiam
Krystian
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Biała 29/01/1877 o 11:00,
Zgłaszający: Wincenty Jędłowski(?), Marcin Jędłowski(?), obaj pełnoletni rolnicy ze wsi Goślinki Małe,
Zmarły: Józef Woszczyk, zm. 29/01/1877 o 4:00 we wsi Goślinki Małe, dziecko rolnika, żył 4 tyg., syn Wawrzyńca i Agnieszki zd. Karpińska małż. Woszczyk, ur. i zam. we wsi Goślinki Małe.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”