Strona 30 z 58
Wielka prośba o rozczytanie-język polski
: ndz 25 sty 2015, 08:55
autor: Nowinka
Bardzo dziękuję i serdecznie pozdrawiam.
Basia
Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: wt 27 sty 2015, 22:54
autor: szary_wilk
Witam,
mam prośbę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości. Napisane jest to w języku Polskim, zapis pochodzi z księgi meldunkowej Torunia z początku XXw w.
Z góry wszystkim dziękuję za pomoc.

Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: śr 28 sty 2015, 12:35
autor: Komorowski_Longin
Wilk czy wadera można zrozumieć że nie znasz ludzkiego języka, ale daj więcej tekstu, to ułatwi odczytanie.
Pozdrawiam Longin.
Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: czw 29 sty 2015, 09:23
autor: szary_wilk
Longinie, czy ja Ci coś zrobiłem że mnie wyzywasz od wader i sugerujesz nie znajomość języka. Powiedz mi proszę: to jednorazowy wyskok, czy po prostu złośliwość genetyczna?
Ad meritum: fragment jest wykrojony, bo nie mogę publicznie dać większej ilość tekstu. Także jest i będzie tak jak jest.
pozdrawiam.
Re: Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: czw 29 sty 2015, 09:47
autor: Mirek.Kozak
szary_wilk pisze:Longinie, czy ja Ci coś zrobiłem że mnie wyzywasz od wader i sugerujesz nie znajomość języka. Powiedz mi proszę: to jednorazowy wyskok, czy po prostu złośliwość genetyczna?
Ad meritum: fragment jest wykrojony, bo nie mogę publicznie dać większej ilość tekstu. Także jest i będzie tak jak jest.
pozdrawiam.
Nie chce byc zlosliwy, ale w powyzszym tekscie widze dwa bledy ortograficzne, wiec cos chyba jest z nieznajomoscia jezyka.
Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: czw 29 sty 2015, 09:54
autor: MonikaMaru
szary_wilk pisze:Longinie, czy ja Ci coś zrobiłem że mnie wyzywasz od wader.
Ad meritum: fragment jest wykrojony, bo nie mogę publicznie dać większej ilość tekstu. Także jest i będzie tak jak jest.
pozdrawiam.
A cóż to za obraza być wilczycą? Podpisuj się imieniem i nie będzie sporów.
Jeśli już mamy zgadywać, to wygląda raczej na niemieckie słowo - Niedernoti..en.
Może jednak da się inne fragmenty wykroić dla porównania?
Pozdrawiam,
Monika
Re: Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: czw 29 sty 2015, 14:26
autor: Komorowski_Longin
szary_wilk pisze:Longinie, czy ja Ci coś zrobiłem że mnie wyzywasz od wader i sugerujesz nie znajomość języka. Powiedz mi proszę: to jednorazowy wyskok, czy po prostu złośliwość genetyczna?
Ad meritum: fragment jest wykrojony, bo nie mogę publicznie dać większej ilość tekstu. Także jest i będzie tak jak jest.
pozdrawiam.
Trudno odnieść się bezosobowo do prośby o pomoc w rozczytaniu zamieszczonego wyrazu, nie znając nawet płci. Dopiero po następnej wypowiedzi można sądzić że jesteś płci męskiej i raczej powinienem użyć określenia < basior >, ale ani jedno ani drugie określenie nie miało być i nie jest obraźliwym, jest tylko adekwatną odpowiedzią na formę zapytania, a nazwanie zwykłego szarego wilka Basiorem jest raczej nobilitacją, tak czy owak potraktuj to jako kiepski żart i daj sobie pomóc czyli daj więcej tekstu.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Basior
Pozdrawiam Longin.
Re: Prośba o odczytanie nazwy miejscowości po Polsku
: czw 29 sty 2015, 14:41
autor: MonikaMaru
Może to być Nieder Notisten - Notyst Dolny k/Mrągowa.
https://www.google.pl/maps/dir/Toru%C5% ... 53.8809082
Pozdrawiam,
Monika
Odczytanie miejscowości
: pt 30 sty 2015, 23:56
autor: Borkowska_Katarzyna
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości zaznaczonej w załączonym pliku na żółto. Nazwa miejscowości napisana jest po polsku, ale za nic w świecie nie mogę jej odszyfrować.
Będę wdzięczna za pomoc.
http://grafter.pl/gen/26.png
Pozdrawiam serdecznie,
Katarzyna Dudek
Odczytanie miejscowości
: sob 31 sty 2015, 00:39
autor: MonikaMaru
...urodzony w Kłaczkowie...
http://pl.wikipedia.org/wiki/K%C5%82aczkowo
Pozdrawiam,
Monika
Odczytanie miejscowości
: sob 31 sty 2015, 01:05
autor: Borkowska_Katarzyna
Ślicznie dziękuję Pani Moniko

Prośba o odczytanie - dopisek po polsku
: sob 31 sty 2015, 22:22
autor: violetta_nowak
Witam
Zwracam się z prośbą o odczytanie , poz.11 przy zgonie Józefy Machyna dopisku po polsku ,, córka.......? akurat tego nie potrafię rozczytać.
pozdrawiam
violetta
Prośba o odczytanie - dopisek po polsku
: sob 31 sty 2015, 22:51
autor: Joanna_Lewicka
Moim zdaniem była to córka ręczniaka.
Zobacz np. tutaj:
http://www.slupca.pl/historia/wspomnien ... storyczne/
Pozdrawiam -
Joanna
: sob 31 sty 2015, 23:05
autor: violetta_nowak
Bardzo dziękuję , nigdy o takim nie słyszałam.
pozdrawiam
violetta
Wielka prośba o rozczytanie-język polski
: ndz 01 lut 2015, 10:08
autor: Nowinka
Witam serdecznie
Odnalazłam prawdopodobnie akt urodzin 3x prababki Barbary Rozalii Krasuskiej akt 214 Siedlce . Niestety jest bardzo nieczytelny,nie potrafię nic odczytać.Bardzo proszę o pomoc.
Z pozdrowieniami
Basia
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/368/0 ... Cj_wO4Yrnw