:)Banaszewski_Krzysztof pisze:A to ciekawe.
par. Warszawa Wsz. Św., św. Andrzej
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Re: Akt małżeństwa Włodarski,W-wa Wsz.Św., 1870
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Re: Akt małżeństwa Włodarski,W-wa Wsz.Św., 1870
W tym akcie chrztu spisanym po polsku pojawia się René Leudier - platernik:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 457&y=1852
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 457&y=1852
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
ponieważ 890 jest nietrywialne (bez czasochłonnego sięgania do wyrysów ze zbiorów dokumentów) to
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... wa_157.jpg
na zachęte
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... wa_157.jpg
na zachęte
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Dziękuję za linka. Bardzo ciekawy materiał.
Jak rozumiem wg. tej "taryfy" właścicielem Białej 890 był Michał Giżycki:
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... wa_061.jpg
Co masz na myśli pisząc to?
Jak rozumiem wg. tej "taryfy" właścicielem Białej 890 był Michał Giżycki:
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... wa_061.jpg
Sroczyński_Włodzimierz pisze:był właścicielem tego domu gdzie mieszkał
Co masz na myśli pisząc to?
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1125&y=725
Z, Nr 20, Warszawa Wsz. Św., rok 1870, Dominika Banaszewska [Inne nazwiska: Kowalska Głowacka ], rodzice: Józef, Agnieszka
Podpisani: Aleksander Banaszewski, Edmund Michnowski
Z góry dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1125&y=725
Z, Nr 20, Warszawa Wsz. Św., rok 1870, Dominika Banaszewska [Inne nazwiska: Kowalska Głowacka ], rodzice: Józef, Agnieszka
Podpisani: Aleksander Banaszewski, Edmund Michnowski
Z góry dziękuję!
Dominika z Głowackich, I v. Banaszewska, II v. Kowalska, wdowa przy dzieciach, lat 85, ur. w Bełchatowie, Guberni Piotrkowskiej, córka zmarłych Józefa i Agnieszki, małż. Głowackich, zmarła w Warszawie, przy ul. Łuckiej nr 1164, tego dnia (07/ 19.I.1870) o 2 rano
zgłosili - Aleksander Banaszewski, zajmujący się grawerowaniem w drewnie i Edmund Michnowski uczeń Instytutu Muzycznego, obaj z Warszawy
Ela
zgłosili - Aleksander Banaszewski, zajmujący się grawerowaniem w drewnie i Edmund Michnowski uczeń Instytutu Muzycznego, obaj z Warszawy
Ela
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =455&y=283
M, Nr 92, Warszawa św. Jan, rok 1883,
Młody: Jan Giermiński (pow. być: Gierwiński), rodzice Piotr, Franciszka Szenfeld
Młoda: Aleksandra (Łucja) Banaszewska, rodzice: Michał, Franciszka Miller (pow. być Müller)
Z góry dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =455&y=283
M, Nr 92, Warszawa św. Jan, rok 1883,
Młody: Jan Giermiński (pow. być: Gierwiński), rodzice Piotr, Franciszka Szenfeld
Młoda: Aleksandra (Łucja) Banaszewska, rodzice: Michał, Franciszka Miller (pow. być Müller)
Z góry dziękuję!
Skłaniałbym się jednak ku nazwisku Giermiński 
Warszawa 05/05/1883 o 18:30,
Świadkowie: Sabin Kłossowicz urzędnik, Adam Frydrych/Friedrich właściciel własnych funduszy, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Jan Giermiński, lat 53, wdowiec po Józefie zd. Czesowska zmarłej w 1867 w parafii tutejszej, muzyk, ur. w Warszawie w par. NMP, syn zmarłych Piotra Giermińskiego muzyka i Franciszki zd. Szenfeld/Szenfelt małżonków, zam. w Warszawie przy ul. Dunaj nr 37 w par. Św. Jana,
Młoda: Aleksandra Banaszewska, panna, córka zmarłego Michała Banaszewskiego ślusarza i żyjącej Franciszki zd. Miller małżonków, ur. w Warszawie w par. Św. Andrzeja, lat 32, zam. w Warszawie, przy ul. Dunaj nr 141 w par. Sw. Jana.
Warszawa 05/05/1883 o 18:30,
Świadkowie: Sabin Kłossowicz urzędnik, Adam Frydrych/Friedrich właściciel własnych funduszy, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Jan Giermiński, lat 53, wdowiec po Józefie zd. Czesowska zmarłej w 1867 w parafii tutejszej, muzyk, ur. w Warszawie w par. NMP, syn zmarłych Piotra Giermińskiego muzyka i Franciszki zd. Szenfeld/Szenfelt małżonków, zam. w Warszawie przy ul. Dunaj nr 37 w par. Św. Jana,
Młoda: Aleksandra Banaszewska, panna, córka zmarłego Michała Banaszewskiego ślusarza i żyjącej Franciszki zd. Miller małżonków, ur. w Warszawie w par. Św. Andrzeja, lat 32, zam. w Warszawie, przy ul. Dunaj nr 141 w par. Sw. Jana.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Co prawda jest akt zgonu [1918 203 Aleksandra Gierwińska [Inne nazwiska: Banaszewska] Michał Franciszka Warszawa św. Andrzej]
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =269&y=988
To jest też akt urodzenia młodego [1827 658 Jan Dominik Giermiński Piotr Franciszka Szenfelt Warszawa Nawiedzenie NMP]
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 177&y=1816
Ostatecznie przychylam się do Twojej opinii.
Czy potrafisz odczytać akt urodzenia Jana Giermińskiego? Z jednej strony pismo bardzo usystematyzowane, a z drugiej bardzo małe literki.
Na koniec jeszcze raz bardzo dziękuję za dotychczasowe tłumaczenia. Drzewo rośnie, a wszystko powoli składa się w coraz pełniejszy obraz.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =269&y=988
To jest też akt urodzenia młodego [1827 658 Jan Dominik Giermiński Piotr Franciszka Szenfelt Warszawa Nawiedzenie NMP]
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 177&y=1816
Ostatecznie przychylam się do Twojej opinii.
Czy potrafisz odczytać akt urodzenia Jana Giermińskiego? Z jednej strony pismo bardzo usystematyzowane, a z drugiej bardzo małe literki.
Na koniec jeszcze raz bardzo dziękuję za dotychczasowe tłumaczenia. Drzewo rośnie, a wszystko powoli składa się w coraz pełniejszy obraz.
W aktach zgonu różne rzeczy wpisywali, tym bardziej że zgłaszającymi byli stróże.
Przyznam się, że niestety nie dam rady odczytać całości aktu urodzenia Jana Dominika
Jest na to rada, abyś odczytał ile się da i poprosił o odczytania reszty w odpowiednim temacie.
Gratuluję rosnącego drzewa
Rośnie bo mamy wiosnę 
Przyznam się, że niestety nie dam rady odczytać całości aktu urodzenia Jana Dominika
Jest na to rada, abyś odczytał ile się da i poprosił o odczytania reszty w odpowiednim temacie.
Gratuluję rosnącego drzewa
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =452&y=313
M, Nr 248, Warszawa-Praga MB Loretańska, rok 1894,
Młody: Adam Domański
Młoda: Waleria Jarzębska
Z góry dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =452&y=313
M, Nr 248, Warszawa-Praga MB Loretańska, rok 1894,
Młody: Adam Domański
Młoda: Waleria Jarzębska
Z góry dziękuję!
Praga 06/08/1894 o 17:00,
Świadkowie: Karol Buczkowski 33 robotnik z Marek, Karol Chube(?) 41 ślusar z Warszawy,
Młody: Adam Władysław Domański, kawaler, rzeźnik, ur. w wiosce Wola w pow. warszawskim, zam. w Markach, lat 23, syn zmarłego Wojciecha i żyjącej Apolonii zd. Skrońska,
Młoda: Waleria Jarzębska, panna, robotnica, ur. we wsi Nowa Wieś w pow. pułtuskim, zam. w Markach, lat 21, córka zmarłych Franciszka i Anny zd. Wysocka.
Świadkowie: Karol Buczkowski 33 robotnik z Marek, Karol Chube(?) 41 ślusar z Warszawy,
Młody: Adam Władysław Domański, kawaler, rzeźnik, ur. w wiosce Wola w pow. warszawskim, zam. w Markach, lat 23, syn zmarłego Wojciecha i żyjącej Apolonii zd. Skrońska,
Młoda: Waleria Jarzębska, panna, robotnica, ur. we wsi Nowa Wieś w pow. pułtuskim, zam. w Markach, lat 21, córka zmarłych Franciszka i Anny zd. Wysocka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Banaszewski_Krzysztof

- Posty: 57
- Rejestracja: pn 18 kwie 2022, 22:58
Akt małżeństwa Banaszewski,W-wa św. Krzyż, 1906 OK!
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 1906b&kt=2
M, Nr 358, Warszawa św. Krzyż, rok 1906,
Młody: Leon Walenty Banaszewski, rodzice Stanisław, Emilia Domańska
Młoda: Maria Alina Kamińska, rodzice: Aleksander, Alina Schmaltz
Z góry dziękuję!
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 1906b&kt=2
M, Nr 358, Warszawa św. Krzyż, rok 1906,
Młody: Leon Walenty Banaszewski, rodzice Stanisław, Emilia Domańska
Młoda: Maria Alina Kamińska, rodzice: Aleksander, Alina Schmaltz
Z góry dziękuję!
Ostatnio zmieniony wt 13 lut 2024, 22:30 przez Banaszewski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeństwa Banaszewski,W-wa św. Krzyż, 1906
Warszawa par. Św. Krzyża 10/10/1906 o 11:00,
Świadkowie: Aleksander Prokuratorski felczer, Stanisław Schmaltz kasjer, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Leon Walenty Banaszewski, kawaler, kapelmistrz, zam. w Warszawie przy ul. Świętokrzyskiej nr 1323, ur. w Warszawie w par. Św. Andrzeja, syn Stanisława i Emilii zd. Domańska małż. Banaszewskich, lat 22,
Młoda: Maria Alina Kamińska, panna, zam. przy rodzicach w Warszawie przy ul. Świętokrzyskiej nr 1323, ur. we wsi i par. Lubetów/Lubietów(?) w pow. kolskim, córka Aleksandra i Aliny zd. Schmaltz małż. Kamińskich, lat 21.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Św. Andrzeja.
Świadkowie: Aleksander Prokuratorski felczer, Stanisław Schmaltz kasjer, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Leon Walenty Banaszewski, kawaler, kapelmistrz, zam. w Warszawie przy ul. Świętokrzyskiej nr 1323, ur. w Warszawie w par. Św. Andrzeja, syn Stanisława i Emilii zd. Domańska małż. Banaszewskich, lat 22,
Młoda: Maria Alina Kamińska, panna, zam. przy rodzicach w Warszawie przy ul. Świętokrzyskiej nr 1323, ur. we wsi i par. Lubetów/Lubietów(?) w pow. kolskim, córka Aleksandra i Aliny zd. Schmaltz małż. Kamińskich, lat 21.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Św. Andrzeja.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
