par. Duranów, Gliniany, Lasocin, Mosina, Przybysławice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia Rozalii Czerwińskiej parafia Zawichost

Post autor: Marek70 »

Zawichost 29/01/1911 o 16:00,
Świadkowie: Ludwik Biernacki 60 wyrobnik, Feliks Chodkowski 35 stolarz, tutejsi mieszkańcy,
Młody: Jan Błasiak, kawaler, tutejszy wyrobnik, lat 28, ur. we wsi Czajków w gminie Wiśniów w par. Wiązownica, syn Franciszka i Anny zd. Góral, zam. we wsi Romanówka,
Młoda: Rozalia Czerwińska, panna, lat 20, ur. i zam. przy rodzicach w Zawichoście, córka Antoniego i Józefy zd. Pyszkowska/Tyszkowska(?) tutejszych mieszkańców wyrobników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”