Strona 4 z 9

Akt urodzenia i akt zgonu, 1818

: pn 27 lip 2015, 08:31
autor: kierejka
Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych aktów:

http://szukajwarchiwach.pl/53/3533/0/1/ ... eljGrlRrOQ
akt zgonu, 1818, Trzcinica, umiera Joannes Wilchelmu Ferdinandus Fischer, syn Karola i Joanny Krystyny Weigelin (drugi akt na pierwszej stronie).


http://szukajwarchiwach.pl/53/3533/0/1/ ... BKTtX1xMkA
akt urodzenia, 1818,Trzcinica, rodzi się Joannes Wilchelm Ferdinand, syn Karola Fiszera i Joanny Krystyna Weigelin (przedostatni akt na drugiej stronie).

Pozdrawiam serdecznie
Kasia z Kierejewskich

Akt urodzenia i akt zgonu, 1818

: pn 27 lip 2015, 10:06
autor: Bartek_M
29 VIII o 9-tej rano zm. Jan Wilhelm Ferdynand liczący 7 tygodni, s. Karola Fischer borowego (custos silvae) i Joanny Krystyny (Christiany) Weigel, z wrodzonej słabości (innata debilitas), który przez całe życie chorował bez opieki lekarskiej, znany przeze mnie, poch. 31 bm. na cment. trzcinnickim.

10 VII o 3-ej rano ur. i 12 bm. ochrzczony przez Ignacego Schuberta prob., Jan Wilhelm Ferdynand s. Karola Fischer borowego w Janówce i Joanny Krystyny Weigel. Chrz.: Antoni Wurst mielcarz w Trzcinnicy i Wilhelmina Bellern panna, dworka (aulica) w Trzcinnicy.

Akt ur. 1819 r.

: ndz 11 paź 2015, 17:53
autor: kierejka
Bardzo proszę o przetłumaczenie:

http://searcharchives.pl/53/3533/0/1/2/ ... BKTtX1xMkA

Akt urodzenia Wilhelminy Krystyny Fiszer z roku 1819, miejscowość Janówka, ojciec Karol (być może borowy)

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: ndz 11 paź 2015, 21:08
autor: Gawroński_Zbigniew
Janówka

Roku 1819 dnia 28 sierpnia o godzinie 8 rano urodzona i 29 przez Ignacego Schuberta proboszcza miejsca ochrzczona jest Wilchelmina Krystiana, córka z prawego łoża Karola Fischern, borowego i Krystiany [z domu] Sreidlich. Chrzestni: Baltazar Bartoch [albo Bartech], borowy w Omechowie [?] [Omechau] i Kristiana Fischern, panna z Teklinowa [Teklinow]. Świadkowie: Fryderyk Kaspe[r] (...)[ogrodnik?] w Trzcinnicy i Zuzanna Neiman, żona murarza w Schweinerin na Śląsku.

1818 akt urodzenia (jedno zdanie)

: pn 12 paź 2015, 11:50
autor: kierejka
Dzień dobry,

w 1818 w Trzcinicy rodzi się Jakub Giecz. Jak odczytać dane matki? "Małgorzata z domu Fiszer po pierwszym mężu..."?

http://searcharchives.pl/53/3533/0/1/1/ ... BKTtX1xMkA


(akta nie są ponumerowane, pag. 17, wpis 3 od dołu)

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

1818 akt urodzenia (jedno zdanie)

: pn 12 paź 2015, 13:04
autor: kwroblewska
Małgorzata urodzona/z domu Fiszerowna po pierwszym mężu Supraganka/pierwszych zaslubin Supraganka/ najpierw żona Supragi/..

___
Krystyna

1820, ślub

: wt 15 gru 2015, 19:04
autor: kierejka
Bardzo proszę o przetłumaczenie:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/a11140c396d73d77

(...) siódmego maja, żadnej przeszkody nie wykrywszy, ja, Franiszek Kluge, proboszcz janowiecki, pobłogosławiłem małżeństwo między rzemieślnikim Mateuszem Grzechowiczem, kawalerem, synem Wawrzyńca i Agnieszki Grzechowiczów, rolników i Marianną Bartoszkieiwcz, córką Pawła i Franciszki Bartoszkiewiczów, z pozwoleniem rodziców (...), świadkami byli: mieszczanin Stanisław Raabs (?!) burmistrz i rzemieślnik Filip Wojciechowski, mieszkaniec janowiecki. Narzeczony lat 25, narzeczona 16.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejwskich

: wt 15 gru 2015, 20:03
autor: Drzymała_Jerzy
Moje uzupełnienia lub poprawki zaznaczyłem pogrubieniem.

Janowiec
Roku tysiąc osiemset dwudziestego dnia
siódmego maja poprzedziwszy trzema zapowiedziami i żadnej przeszkody nie wykrywszy, ja, Franiszek Kluge, proboszcz janowiecki, pobłogosławiłem małżeństwo między sławetnym Mateuszem Grzechowiczem, kawalerem, synem Wawrzyńca i Agnieszki Grzechowiczów, rolników i Marianną Bartoszkieiwcz, córką Pawła i Franciszki Bartoszkiewiczów, z pozwoleniem rodziców zawarte, świadkami byli: dostojny Stanisław Raabs (?) burmistrz i sławetny Filip Wojciechowski, mieszkaniec janowiecki. Narzeczony lat 25, narzeczona 16.

Zapis z aktu małżeństwa

: ndz 01 maja 2016, 17:36
autor: kierejka
Dzień dobry,
1833, ślub, Jacub Kierejewski i Victoria Barankiewicz, wpis 6:

http://szukajwarchiwach.pl/53/3398/0/1/ ... Nu9lg0yK6Q

Czy po słowie "Jakub Kierejewski" zapisano "figulus"? I czy był kawalerem?

Pozdrawiam serdecznie
Kasia z Kierejewskich

: ndz 01 maja 2016, 19:23
autor: Drzymała_Jerzy
Tak, figulus czyli garncarz.
Z tekstu wynika, ze byli "młodzi" czyli on był kawalerem, a ona - panną.

Prośba o tłumaczenie, Kierejewscy

: pt 01 lip 2016, 15:34
autor: kierejka
Dzień dobry.

Po "Jana i Magdaleny Kierejewskich" zapisano "colonus? de ??? villa"?
Mogę prosić o pomoc?

Ostatni wpis na stronie
http://www.fotosik.pl/zdjecie/35cb52a5ee078164


Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: pt 01 lip 2016, 17:11
autor: Malrom
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-printview ... rt-0.phtml

Colonus ed eadem Villa
colonus z tej samej wsi..

pozdrawiam
Roman M.

: pt 01 lip 2016, 17:42
autor: kierejka
Pięknie dziękuje!

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: pt 01 lip 2016, 18:11
autor: Malrom
mała pomyłka:
ma być Colonus de eadem Villa

pozdrawiam
Roman M.

: pt 01 lip 2016, 18:39
autor: kierejka
Dziękuję, zanotowane :D

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich