par. Dzierzbin, Piątek Wielki, Tubądzin, Tykadłów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

prośba o tłumaczenie wpisu-spisy,księga ludności(meldunkowa)

Post autor: sebastian_gasiorek »

Dzień dobry,

Poproszę o przetłumaczenie danych na temat Kucharskich z księgi ludności.

Interesują mnie szczególności imiona/nazwiska, dane na temat rodziców i daty urodzeń.

http://www.genrod.eu/82a.jpg
http://www.genrod.eu/82b.jpg

Dziękuję i pozdrawiam,
Sebastian
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

prośba o tłumaczenie wpisu-spisy,księga ludności(meldunkowa)

Post autor: Tomek1973 »

Z przyjemnością przetłumaczę to wieczorem.

tomek
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

prośba o tłumaczenie wpisu-spisy,księga ludności(meldunkowa)

Post autor: Tomek1973 »

Petronela Sobczak, z domu Tomczyk; córka Szymona i Agnieszki z domu Pawlak, ur. 30 V 1806 we wsi Samarzew.
Józefa Kucharska, córka Wojciecha i Józefy z domu Małeckiej, ur. 18/30 V 1888 w Bezn...?
Władysława Kucharska, córka jak wyżej, ur. 7/19 IX 1891 w Morgach.
Józef Kalasanty Kucharski, syn jak wyżej, ur. 18/30 VI 1874 w Kol.[onii] Morgi.
Stanisława Kucharska z domu Romani, córka Augusta i Józefy z domu Cerekwickiej, ur. 26 IV/8 V 1876 we wsi Nosków.

Drugi skan:

Wdowa, włościańskie, katolickie, wyrobnica, wieś Samarzew.
Niezamężna, włościańskie, katolickie, przy rodzicach, wieś Beznatka???
Panna, gminne /chłopskie/, katolickie, przy rodzicach, wieś Beznatka???
Przekreślone: kawaler - wpisano: żonaty, gminne, katolickie, przy rodzicach, wieś Beznatka???
Zamężna, gminne, katolickie, przy mężu, gmina Żydów, wieś Nosków.

tomek
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

prośba o tłumaczenie wpisu-spisy,księga ludności(meldunkowa)

Post autor: sebastian_gasiorek »

Dziękuję Tomku :)
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek

http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Post autor: sebastian_gasiorek »

Poproszę o przetłumaczenie poniższych stron z księgi ludności.

http://www.genrod.eu/82a.jpg
http://www.genrod.eu/82b.jpg

http://www.genrod.eu/112a.jpg
http://www.genrod.eu/112b.jpg


Sebastian
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

Post autor: Tomek1973 »

Przetłumaczę wieczorem.

tomek
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

Post autor: Tomek1973 »

Dwa pierwsze:
Pierwszy skan

Kwiatkowski Kacper, s. Jana i Rozalii z domu Kaszyńskiej, 27 XII 1819, Długawieś
Kwiatkowska Antonina z domu Banaszak, c. Wojciecha /??/ i Marianny z domu Bednarek, 18 V 1828, K...czyn
Kwiatkowska Katarzyna, c. Kacpra i Marianny z domu Zdanowskiej, 19 XI 1842 Długawieś
Kwiatkowski Szymon, s. Kacpra i Antoniny z domu Banaszak, 16 X 1857, Długawieś
Kwiatkowska Franciszka, c. Kacpra i Antoniny z domu Banaszak, 9 X 1860 Długawieś
Kwiatkowska Franciszka z domu Mikołajczyk, c. Tomasza i Katarzyny Szymczak, 25 XI 1861, Piątek Wielki
Kwiatkowska Katarzyna, c. Tomasza i Franciszki z domu Mikołajczyk, 8/20 XI 1888 Piątek Wielki
Kwiatkowska Antonina, c. Tomasza i Franciszki z domu Mikołajczyk, 18/30 V 1885 Piątek Wielki

Drugi skan

żonaty, chłopskie, katolickie, robotnik, Długawieś
zamężna, chłopskie, katolickie, przy mężu, Kłączyn???
panna, chlopskie, katolickie, przy rodzicach, Długawieś
kawaler, chlopskie, katolickie, przy rodzicach, Długawieś
panna, chlopskie, katolickie, przy rodzicach, Długawieś, zawarła małżeństwo z pruskim poddanym Józefem Jan[ń]czakiem
wdowa po Tomaszu, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Piątek Wielki, wypisana na podstawie odezwy wójta gminy K.... z 3 I 1895 nr 57 z powodu zawarcia związku małżeńskiego z mieszkancem tamtejszej gminy ... Nowakowskim
panna, chlopskie, katolickie, przy rodzicach, Piątek Wielki, zmarła 18 II/2 III 1889
panna, chlopskie, katolickie, przy rodzicach, Piątek Wielki, zmarła 28 XI/10 XII 1894

tomek
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

Post autor: Tomek1973 »

Trzeci skan:

Kwiatkowski Marcin, Andrzej i Magdalena z domu Wojciechowska, 9 XI 1841, Długawieś
Kwiatkowska Antonina z domu Hałas, c. Stanisłąwa i Marianny z domu ___, 15 V 1844 w Prusach
Kwiatkowska Józefa, c. Marcina i Antoniny z domu Hałas, 10 II 1870, Długawieś
Kwiatkowska Eleonora, c. Marcina i Antoniny Hałas, 11 XII 1871, Złotniki
Kwiatkowski Walenty, s. Marcina i Antoniny z domu Hałas, 1/13 I 1875, Mycielin
Kwiatkowski Jan, s. Marcina i Antoniny z domu Hałas, 26 IV/8 V 1878 Blizanów
Kwiatkowski Andrzej, s. Marcina i Antoniny Hałas, 12/24 XI 1882 Stawiszyn
Kwiatkowski Władysław, s. Marcina i Antoniny z domu Hałas, 21 VIII/2 IX 1888 Stawiszyn

Ostatni:

żonaty, chłopskie, katolickie, robotnik, Długawieś, zmarł 27 II 1897
zamężna, chłopskie, katolickie, przy mężu, w Prusach
panna, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Długawieś
panna, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Złotniki
kawaler, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Mycielin
kawaler, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Blizanów
kawaler, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Stawiszyn
kawaler, chłopskie, katolickie, przy rodzicach, Stawiszyn

tomek
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Post autor: sebastian_gasiorek »

Dzięki Tomku za super tłumaczenie :)

Sebastian
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek

http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Post autor: sebastian_gasiorek »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa Tomasza Wojciechowskiego:

http://www.asc.genealodzy.pl/asc/59/175I/93/M/111.jpg

Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek

http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
JANUSZRZ

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 15 wrz 2007, 21:19

Post autor: JANUSZRZ »

111-par św Andrzeja 21Czerwca-3 lipca 1887 o 6 po południu.
świadkowie Gustaw Buchwic i Karol Krusz piekarzy żyjących w Warszawie
Tomasz Wojciechowski kawaler,bułecznik? lat 44 syn Grzegorza
i Anny z domu Libich małżonków Wojciechowskich
Julianna Kraszewska wdowa po Wojciechu,murarzu, zmarłym w Warszawie w 1885,
lat 45 urodzona w Warszawie córka Adama i Anny z domu Studzińska Małżonków Grzelewicz
żyjąca w Warszawie ul.Chłodna nr 914. Zapowiedzi w tutejszym kościele,
intercyzy nie zawarli,pisać nie umieją.
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

Witam :)

Sebastianie, a może tak:

111. Zdarzyło się w Warszawie w Parafii św. Andrzeja dwudziestego pierwszego czerwca (trzeciego lipca) tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie szóstej po południu. Oświadczamy, że w przytomności świadków Gustawa Buchwitz i Karola Krusz, piekarzy pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych, zawarto w owym czasie religijny związek małżeński między Tomaszem Wojciechowskim kawalerem piekarzem lat czterdzieści cztery, urodzonym w mieście Stawiszyn w powiecie kaliskim, synem Grzegorza i Anny z Libichów małżonków Wojciechowskich i Julianną Kraszewską, wdową po murarzu Wojciechu Kraszewskim zmarłym w Warszawie w roku tysiąc osiemset osiemdziesiątym piątym, lat czterdzieści pięć mającą, urodzoną w Warszawie, córką Adama i Anny ze Studzińskich małżonków Grelewicz (?) zamieszkałych w Warszawie przy ulicy Chłodnej pod numerem dziewięćset czternastym. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach siódmym (dziewiętnastym), czternastym (dwudziestym szóstym) i dwudziestym pierwszym czerwca (trzeciego lipca) bieżącego roku. Nowozaślubieni oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Religijnej ceremonii zaślubin dokonał Ksiądz Franciszek Grabowski, wikariusz tutejszego kościoła parafialnego. Akt ten przeczytany, przez nas, nowozaślubionego i świadków podpisany, nowozaślubiona pisać nie potrafi.

Pozdrawiam
Krzysztof Nizioł
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie - akt zgonu Franciszka Chruścielskiego

Post autor: sebastian_gasiorek »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczeniu aktu zgonu o numerze 73 z poniższego linku.

Jest to zgon Franciszka Chruścielskiego syna Marcina i Teresy.
Urodzony w miejscowości Dobra.


http://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/-/ ... xx1ORp5_fA
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek

http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
Klotka

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: śr 05 sie 2009, 13:28

Prośba o tłumaczenie - akt zgonu Franciszka Chruścielskiego

Post autor: Klotka »

Działo się w Warszawie w parafii Przemienienia Pańskiego
15 czerwca 1885 roku o 5 po południu.
Stawił się Adam Krasucki i Józef Zendler obaj strażnicy więzienni,
w Warszawie mieszkający i oświadczyli, że 2/14 czerwca tego roku
w Warszawie na ulicy Długiej po numerem 5063 zmarł Franciszek Chruścielski,
kawaler, mieszczanin lat 25 urodzony w parafii Dobre turekskiego powiatu,
syn Marcina i Teresy małżonków.
Po naocznym stwierdzeniu o śmierci Franciszka Chruścielskiego,
przeczytany i przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.
ks.Józef Dmochowski
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Akt ślubu Warszawa par. św. Barbary

Post autor: sebastian_gasiorek »

Witam,

Bardzo proszę o pełne przetłumaczenie poniższego aktu ślubu (nr 15) Jana Kwiatkowskiego i Anny Niedźwiedzkiej. Jan Kwiatkowski - syn Franciszka i Józefy Królikowskiej urodzony prawdopodobnie w Stawie.


http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... 7tO7oilzOw
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek

http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”