Strona 4 z 5
Wypis z aktu metrykalnego
: śr 30 gru 2020, 10:02
autor: Ted_B
Witam!
Prosiłbym o odczytanie z poniższego wypisu aktu metrykalnego chrztu Zbigniewa Hugo Pusłowskiego wyszczególnione rzeczy:
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... scaled.jpg
=====
Moje tłumaczenia:
No 22.
Wypis z księgi metrykalnej urodzonych Wysokolitowskiego Rzymsko-Katolickiego kościoła parafialnego.
Tysiąc osiemset sześćdziesiątego czwartego roku maja 2 dnia, w Wysokolitowskim R.[zymsko]-K.[atolickim] Kościele, ochrzczono dziecko imionami Zbigniew Hugo - Ks. Leonard Kosinski kapłan tegoż Kościoła dopełnił wszystkich obrzędów sakramentu - syna Szlachetnych Tytusa i Pauliny urodzonej Wienkowicz Pusłowskich ślubnych małżonków, urodzonego 1864 Roku Kwietnia 1. dnia, w ... Zubaczu w wysockiej parafii. - Rodzicami chrzestnymi byli szlachetni Feliks Ponikwicki z Marią Ponikwicką panienką.
----------
No22.
Prawdziwość tego wypisu i zgodność z autentycznym własnoręcznym podpisem i przyłożeniem kościelnej pieczęci poświadczam 1873. roku Lutego 23. dnia.
Wysokolitowskiego R.K. parafialnego kościoła Administrator Ks. Słobodinski.
-----------
No 86.
Tenże wypis jest wiernie tożsamy z metrykalną księgą Wysokolitowskiego Kościoła ...
... 1873 roku miesiąca Lutego 26 dnia.
Brześciecki Dziekan [?] Ks. I. Loweszkin [?]
---------
N 1934.
Wedle ukazu Jgo Imperatorskiej Mości, Wileński Rzymsko-Katolicki Konsystorz, przez rezolucją z dnia 3 Marca 1873 roku nastałą, utwierdziwszy metrykalny wypis urodzenia i chrztu Zbigniewa-Hugo, syna szlachcica Tytusa Pusłowskiego, zaświadcza właściwym podpisem i przyłożeniem skarbowej pieczęci. Marca 8. dnia 1873 roku.
Asesor [?] Ks. A. Ratkiewicz
============
1. W pierwszym No 22 słowo przed Zubaczem. Powinno ono określać tą miejscowość - czyli wieś.
2. W No 86 - brakujące tłumaczenie zapisu oraz w podpisie "Brześciecki Dziekan" ???
3. W ostatnim N 1934 słowo w podpisie przed księdzem - asesor ?
Oraz ew. te dopiski na końcu strony.
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Wypis z aktu metrykalnego
: śr 30 gru 2020, 14:06
autor: el_za
nr 22 - jeżeli w tej miejscowości był, to prawdopodobnie chodzi o dwór; мызя=dwór
Ela
: śr 30 gru 2020, 15:58
autor: Ted_B
Witam!
Tak Elu! Dziękuję!
Jakoś mi uleciało to słowo, a wertowałem również w j. białoruskim.
Pozdrawiam!
Tadek
: śr 30 gru 2020, 16:16
autor: el_za
Mógł to być również folwark lub jakaś osada szlachecka. W każdym razie coś w tym stylu.
Ela
: śr 30 gru 2020, 16:56
autor: Officinalis_Paeonia
nr 86: ...o tym własnoręcznym moim podpisem i przyłożeniem powierzonej mi "Brestskago" Kościoła pieczęci zaświadczam...
może ks. Głowacki
nr 1934 nazwisko może: Waszkiewicz
Pozdrawiam.
: śr 30 gru 2020, 17:45
autor: el_za
N 1934
asesor wg mnie ks. A.Waszkiewicz
sekretarz (...)?
(столоначальник) urzędnik Prątnicki?
E.
: wt 05 sty 2021, 15:33
autor: Ted_B
Witam!
Dziękuję wszystkim za pomoc w tłumaczeniu tego wypisu metrykalnego.
Małe dopowiedzenie do tłumaczenia Elzy ("Offici...). Chodzi o Brześć. Zapewne tu był dekanat, czyli mamy Brześciecki Kościół (chyba dobrze to odmieniłem).
Pozdrawiam!
Tadek
: wt 05 sty 2021, 19:24
autor: Officinalis_Paeonia
Rzekłabym: brzeski.
Pozdrawiam.
: wt 05 sty 2021, 19:30
autor: Ted_B
A ja potwierdzam!
Masz rację!
Pozdrawiam!
Tadek
: czw 07 sty 2021, 20:19
autor: Ted_B
Witam!
Ładne pismo (bardziej chyba białoruski niż rosyjski), ale mam pewne problemy.
Prosiłbym o rozczytanie i przetłumaczenie niżej podanych rzeczy:
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... 889-r..jpg
Moje tłumaczenie:
"Wypis z metrykalnej księgi o Zmarłych Brzeskiego R[zymsko]. K[atolickiego]. Kościoła - w księdze za 1889 rok pod N. 95 zawarty jest zapis.
Tysiąc osiemset osiemdziesiątego dziewiątego roku, Lipca 5. dnia zmarł we wsi Gwoznicy [?] Tytus Karol Ludwik Pusłowski od paraliżu, dawny [?] generał [ukr.?] Sw. ... . Szlachcic, wdowiec, mający 60 lat, zostawił syna Zbigniewa Hugo, i córkę Marię Reginę.
... Ks. Jan Sacharko Wikariusz, tegoż roku i miesiąca Lipca 7. dnia na Brzeskim parafialnym cmentarzu pogrzebany."
"N 316.
Potwierdzam podpisem moim, i przyłożeniem kościelnej pieczęci, że wypis ten zgodny z autentycznym w metrykalnej księdze.-
M. Brześć Litewski Lipca 7. dnia 1889. roku.
Brzeski Dziekan ... Ks. ... "
============
1. wieś chyba Gwoznica - ale nie umiem takiej na razie zlokalizować po obu stronach obecnej granicy w byłym dekanacie Brześć.
2. zapis między polskimi "paraliż" a "szlachcic" - (dawny [?] generał [ukr.?] Sw. ...).
3. słowo przed księdzem przy końcu wypisu.
4. w uwierzytelnieniu wypisu (N 316) - ew. dane dziekana brzeskiego w podpisie.
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Świadectwo urodzenia - Ok.
: pn 25 sty 2021, 22:12
autor: Ted_B
Witam!
Prosiłbym o doczytanie i przetłumaczenie brakujących słów (kropki i pytajniki) w moim tłumaczeniu Świadectwa Grodzieńskiej Deputacji Szlacheckiej dot. urodzenia Tytusa Pusłowskiego:
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... 831-r..jpg
Moje niepełne tłumaczenie:
"Świadectwo.
Wedle Ukazu Jego Imperatorskiej Mości, Zgromadzenie Grodzieńskiej Deputacji Szlacheckiej, na podstawie 65. st: IX. m. Sw. .../:z 1857 roku:/ ... części 3-iej, ... : i po decyzji tego Zgromadzenia 31-go Maja 1817 roku i pełnym postanowieniu 26-go Listopada 1834 roku, zatwierdzonej Ukazami Heroldii z 24 Grudnia 1834. roku za N 4615 i 20-go Października 1836. roku za N 8704-im, rozpoznano w dziedziczeniu szlacheckim obszernie? z wprowadzeniem w 6-tej części szlacheckiej genealogicznej księdze pod Pusłowskich, a ... ... ... Tytus Ludwik Karol Paweł syn Pusłowski, urodzony 1831. roku Sierpnia 28-go. dnia. W dowód czego świadectwo to utwierdzamy właściwym podpisem i przyłożeniem pieczęci Zgromadzenia Deputacji Szlacheckiej.
M. Grodno, Września 7. dnia 1867. roku.
Poprawienie pozycji (wykazu) Urodzonych? Guberni Grodzieńskiej.
Przewodniczący Szlachty [podpis nieczytelny].
Sekretarz Szlachty Majkowicz.
Urzędnik Ulanowski."
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Świadectwo urodzenia
: wt 26 sty 2021, 11:07
autor: Kamiński_Janusz
"Świadectwo.
Wedle Ukazu Jego Imperatorskiej Wysokości, Zgromadzenie Grodzieńskiej Deputacji Szlacheckiej, na podstawie art. 65: IX. tomu Kodeksu Praw/wydanie z 1857 roku:/ ... części 3-iej, poświadczające: że zgodnie z decyzją tego Zgromadzenia z 31-go Maja 1817 roku i postanowieniem uzupełniającym z 26-go Listopada 1834 roku, zatwierdzonymi Ukazami Heroldii z 24 Grudnia 1834. roku za N 4615 i 20-go Października 1836. roku za N 8704-im, uznany został za dziedzica godności szlacheckiej, z wniesieniem do 6-tej części szlacheckiej genealogicznej księgi rodu Pusłowskich, a do pozostałych osób - trójimienny Tytus Ludwik Karol, Pawła syn, Pusłowski, urodzony 1831. roku Sierpnia 28-go. dnia. Dla uwiarygodnienia czego, świadectwo to potwierdzamy właściwym podpisem i przyłożeniem pieczęci Zgromadzenia Deputacji Szlacheckiej.
M. Grodno, Września 7. dnia 1867. roku.
Pełniący obowiązki Gubernialnego,
Powiatowy Grodzieński Marszałek Szlachty [podpis nieczytelny].
Sekretarz Szlachty Majkowicz.
Urzędnik Ulanowski."
: wt 26 sty 2021, 14:22
autor: Ted_B
Witam!
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Wyciąg z aktu małżeństwa - Ok.
: pn 01 lut 2021, 12:12
autor: Ted_B
Witam!
Prosiłbym o rozczytanie i przetłumaczenie wyciągu z aktu metrykalnego małżeństwa Tytusa Pusłowskiego & Pauliny Zienkowicz z dnia 08.11.1858 roku.
https://www.cieslin.pl/wp-content/uploa ... 858-r..jpg
Dziękuję i pozdrawiam!
Tadek
Wyciąg z aktu małżeństwa
: pn 01 lut 2021, 13:02
autor: Kamiński_Janusz
Wypis z metrykalnej księgi małżeństw brzeskiego kościoła rzymskokatolickiego, o małżeństwie Tytusa Pusłowskiego z Pauliną Zienkiewicz, zapisanego w księdze za 1858 rok pod Nr 27, o treści następującej:
Dnia 8 listopada 1858 roku w brzeskim rzymskokatolickim kościele parafialnym, przewielebny Wincenty Dziemianowicz, brzeski proboszcz i dziekan, na podstawie dyspensy danej przez władze diecezjalne, zwalniającej od pokrewieństwa drugiego stopnia i z wszystkich zapowiedzi, szlachetnych: Tytusa Pusłowskiego kawalera lat 28 z parafii Wysokie Litewskie, z Pauliną Zienkowicz panną lat 18, brzeskiego kościoła parafianką, po ścisłym z obu stron na piśmie uczynionych wyjaśnieniach o przeszkodach do małżeństwa i po nie odkryciu żadnej z nich, oprócz tych objętych dyspensą, nie mniej po oświadczeniu przez nowożeńców na takowy związek zgadzania się, znakami zewnętrznymi wyrażonego,
Szlachetnych Pawła i Rozalii z domu Ponikwicka, małżonków Pusłowskich syna, z Pawła i Marii z domu Ponikwicka, małżonków Zienkowiczów córką, małżeństwem połączył i w obliczu kościoła uroczyście pobłogosławił, w obecności wiarygodnych świadków, szlachetnych: Augusta Zyberta, Edwarda Wysockiego, i wielu innych biorących udział w ceremonii.
Potwierdzam moim podpisem i przyłożeniem pieczęci brzeskiego kościoła parafialnego, że Wypis ten zgodny jest z oryginałem metrykalnej księgi .
Miasto Brześć Litewski, dnia 18 września 1888 roku /.../.