par. Janina, Stopnica, Tuczępy ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Grazyna1505

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: ndz 08 sty 2017, 13:42

Warszawa ur 368 waclaw bojanowicz

Post autor: Grazyna1505 »

poprawilam
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Warszawa ur 368 waclaw bojanowicz

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

nie do końca ale niech będzie:)
parafia Św. Antoniego
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 793&y=1768
4/16 X 17:00
zgł. ojciec służący l. 48 z Warszawy
św: Władysław Korneluk stolarz l.22, Stanisław Włodarczyk szewc l. 26 obaj z Warszawy
ur: Warszawa, Senatorska 13(hip 479) 20 VIII / 1 IX 04:00
matka: żona ojca, lat 35
chrzestni: Stanisław Włodarczyk, Helena Szmejke
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Grazyna1505

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: ndz 08 sty 2017, 13:42

Warszawa ur 368 waclaw bojanowicz

Post autor: Grazyna1505 »

witam, czy moglabym prosic o sprawdzenie ponowne aktu ur nr368/waclaw bojanowicz warszawa-
czy adres zamieszkania to ul.senatorska 479,Stanislaw Bojanowicz -ojciec Waclawa w 1878r byl emerytowanym zolnierzem,matka Waclawa to Jozefa z d. ŁeKOWSKA w 1878r miala 35lat.
link https://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/- ... i5yZwhksuw
siostra Waclawa to Marianna akt 43/1878 warszawa
link https://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/- ... BKTtX1xMkA
oraz jego tlumaczenie/moze to pomoze w rozszyfowaniu aktu urodzenia Waclawa/Działo się w mieście Warszawa w parafii św. Antoniego, 22 stycznia/3 lutego 1878 roku, o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiście Stanisław Bojanowicz lat 44 emerytowany żołnierz mieszkający w Warszawie, w obecności Adama Kramarkiewicza lat 35 majstra stolarskiego, i Pawła Makowskiego lat 49 tapicera, mieszkających w Warszawie, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w tutejszym mieście Warszawie, przy ulicy Senatorskiej pod numerem 479, dnia 3/15 stycznia tego roku, o godzinie 2 po południu, przez ślubną jego żonę Józefę z Łękawskich lat 35 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Feliksa Gubickiego, dano imiona Marianna Agnieszka, a chrzestnymi byli: Adam Kramarkiewicz i Katarzyna Leżwińska. Opóźnienie aktu wystąpiło z powodu zajęć ojca dziecięcia. Akt ten uczestniczącym przeczytany i przez nas razem z nimi podpisany został. /..././...
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Warszawa ur 368 waclaw bojanowicz

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Chyba nikt nie sprawdzał, więc nie ponowi sprawdzenia.
A w czym problem?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

tlumaczenie akt zgonu 329-1881-stopnica-zielinski pawel

Post autor: Marek70 »

Stopnica 23/11/1881 o 12:00,
Zgłaszający: Wojciech Nowak lat 64, Wincenty Polniak lat 45, chłopi zam. w Falęcinie,
Zmarły: Paweł Zieliński, zm. 22/11/1881 o 23:00 w Falęcinie, lat 77, zostawił żonę
Katarzynę zd. Tometczak, syn rodziców świadkom nieznanych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”