Indeksacja - prośba o pomoc - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Anetko!
Niby na jedno wychodzi. Mógł sobie ułożyć nowy zwiazek, ale poza tymi kościołami, które sobie to zastrzegały.
Ja bym jednak przyjął termin "rozwód na mocy decyzji sądu, zapisany w Aktach Stanu Cywilnego", bo to tylko wtedy proboszcze byli jednocześnie urzędnikami Stanu Cywilnego i choć niechętni, musieli jednak pisać takie noty o decyzji sądu rozwiązującej małżeństwo.
Taka ich była podwójna rola (na jednej części kartki byli wykonawcami kanonu religijnego, a obok pisali to co zdecydował Sąd nakazując wnieść poprawkę jaka Urzędnikom Stanu Cywilnego).
Wbrew pozorom, to poważny problem, bo takich spraw było więcej. Podyskutujcie jeszcze.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
elżbieta

Sympatyk
Ekspert
Posty: 232
Rejestracja: czw 10 maja 2007, 13:08
Lokalizacja: Szczecin

Indeksacja metryk-prośba o pomoc

Post autor: elżbieta »

Witam serdeczie i wiosennie.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych aktów(do indeksacii)
Parafia Sw. Stanisława W-wa Wola
Obrazek
Obrazek
Obrazek
Pozdrawiam Elżbieta
PS Proszę o tłumaczenie, gdyż w ten sposób się uczę. Z "normalnymi" aktami dosyć dobrze sobie daję radę, ale czasami nie jestem pewna,
tak jak w tych.
Z góry dziękuję
ewa_os

Sympatyk
Posty: 570
Rejestracja: pt 05 wrz 2008, 12:10

Indeksacja metryk-prośba o pomoc

Post autor: ewa_os »

akt 1015/1898
Wola.Działo się w parafii Wolskiej 14/26 maja 1898 o godz.3 po południu.Stawił się Adam Kuligowski,kasjer fabryczny z Warszawy,
26-letni,kawaler w obecności Leona Supińskiego,urzędnika i Stanisława Markowskiego,subiekta (sprzedawcy),pełnoletnich z W-wy
i przedstawił Nam dziecię płci męskiej oświadczając,że urodziło się ono w Woli 8/20 maja zeszłego roku o godz.4 rano z nieznanej z nazwiska matki,które to dziecko w/w Adam Kuligowski,jak wiadomo od niego, uznał za własne i ujawnił się jako jego ojciec. Dziecięciu temu przy Chrzcie św.tego dnia odprawionym dano imiona Saba(chyba Sawa?) Stefan a chrzestnymi byli:Leon Supiński i Jadwiga Burzanowska.Akt ten obecnym przeczytany Myśmy i oni podpisali.
ewa_os

Sympatyk
Posty: 570
Rejestracja: pt 05 wrz 2008, 12:10

Indeksacja metryk-prośba o pomoc

Post autor: ewa_os »

akt 956/1898
Wola.Działo się w parafii Wolskiej 03/15 maja 1898 o godz.4 po południu.Wiadomo czynimy,że w obecności pełnoletnich świadków:
Konstantego Kulińskiego i Stanisława Krupińskiego,obu tokarzy (?) z Woli odbył się tego dnia na podst.(zezwolenia)Generalnej Konsystorii (Konsystorza?) Arcybiskupiej Warszawskiej z 13.04.tego roku nr 1725 obrzęd Chrztu św.nad Żydówką Hajlą Grincajk
urodzoną w W-wie,panną 18-letnią,córką Moszka i Fajgi małżonków Grincajk,której przy Chrzcie św.dano imię Maria i pozostawiono jej także nazwisko Grincajk a chrzestnymi byli:Antoni Wołodkiewicz,obywatel i Anna Gregorek.Następnie akt ten przeczytany Myśmy i oni podpisali.
ewa_os

Sympatyk
Posty: 570
Rejestracja: pt 05 wrz 2008, 12:10

Indeksacja metryk-prośba o pomoc

Post autor: ewa_os »

akt 958/1899
Działo się w parafii Wolskiej 05/17.10.1899 o godz.9 rano.Wiadomo czynimy,że w obecności świadków:Aleksandra Krzemińskiego,
organisty tejże parafii,22-letniego i Kazimierza Kulikowskiego,pisarza prywatnego,23 -letniego,zamieszkałych w Woli odbył się tego dnia o godz.9 rano na podst.zezwolenia Generalnej Konsystorii Arcybiskupiej Warszawskiej z 10/12.07.1899 nr 1827 obrzęd Chrztu św.nad Żydem Abramem Srebrnym,22-letnim,wyrobnikiem,urodzonym w W-wie w domu nr 2274 z ojca Hermana Srebrnego i Adeli z domu Cohn,ślubnych małżonków Srebrnych.Chrzestnymi byli:Szymon Noldak(?) i Zuzanna Ziółkowska a uczestniczyli także:Wojciech Owczarski i Józefa Bańkowska.Akt urodzenia sporządzony 19/31.05.1867 przez urzędnika stanu cywilnego szóstego (nie rozumiem słowa) okręgu miasta W-wy,zapisany w księdze aktów urodzenia z wspomnianego roku w poz.142.Następnie akt ten obecnym przeczytany Myśmy i oni podpisali.
elżbieta

Sympatyk
Ekspert
Posty: 232
Rejestracja: czw 10 maja 2007, 13:08
Lokalizacja: Szczecin

Indeksacja-Prośba w odczytaniu danych j.rosyjsk

Post autor: elżbieta »

Ewuniu serdecznie dziękuję za błyskawiczne tłumaczenie.
Pozdrawiam Elżbieta
Awatar użytkownika
maluszycka

Sympatyk
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01

Zapis w akcie małżeństwa

Post autor: maluszycka »

Witam
Mam wątpliwości dotyczące zapisu w akcie małżeństwa (j. polski).
Cyt: ..... Waleryą Łuczak,panną, 18 lat liczącą, Kowalówną,......., córką .... małżonków Łuczaków Kowali, ..."

Czy to oznacza, że ojciec młodej był kowalem?
Pozdrawiam
Bogda
Bogusława Marczak
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Zapis w akcie małżeństwa

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Witam!
Dobrze się domyślasz.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
dopam

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 47
Rejestracja: śr 26 wrz 2012, 23:00
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie parafia Raczyn

Post autor: dopam »

Witam serdecznie.
Przygotowuję się do indeksacji metryk z parafii Raczyn, czy mogłabym prosić o przetłumaczenie, najlepiej słowo po słowie, aktu nr 38 z tej lokalizacji:
http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66373/offset/11 ?
Nie jestem pewna wszystkiego, gdyż język ten jest mi obcy i opracowuję sobie tylko metryki.
Dane do tłumaczenia:
Parafia Raczyn, miejscowość Kopydłów,
dziecko Antonina Pagacz, rodzice Michał Pagacz i Antonina z domu Nowak.
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
Ostatnio zmieniony czw 15 lis 2012, 15:04 przez dopam, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję aktu urodzenia dziadka Cesława Domżalskiego oraz aktu ślubu jego rodziców
miejscowość Krośnice, parafia Lekowo
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Prośba o tłumaczenie parafia Raczyn

Post autor: Gośka »

link przekierowuje do AP_Grodzisk :( , podaj link do aktu

:) Gośka
Pozdrawiam - Gośka
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 922
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Re: Prośba o tłumaczenie parafia Raczyn

Post autor: Jan.Ejzert »

Gośka pisze:link przekierowuje do AP_Grodzisk :( , podaj link do aktu

:) Gośka
Gosia, musisz być zalogoqana w Genbazie. :)

Aniu, postaram się to przetłumaczyć słowo w słowo, ale będzie niezbyt gramatycznie.

Akt. 38 Kopydłów
Działo się we wsi Raczyn 25 lipca / 6 sierpnia 1893 roku, o godzinie 10 rano. Stawił się Michał Pagacz / Michał Pagacz /, chłop mieszkający we wsi Kopydłów, 40 lat liczący, w obecności Kacpra Pagacz 50 lat i Antoniego Dery 28 lat liczącego, chłopów mieszkających we wsi Kopydłów, i okazał nam dziecię żeńskiej płci, oświadczając, że ono urodziło się we wsi Kopydłów 24 lipca / 5 sierpnia bieżącego roku, o 1 godzinie nocy od prawowitej jego żony Antoniny urodzonej Nowak /Antoniny z Nowaków/, 30 letniej. Dziecięciu temu przy Świętym Chrzcie, odprawionym obecnego czasu (= w dniu dzisiejszym) dano imię Antonina /Antonina/ a chrzestnymi jego byli: Ławrenty (=Wawrzyniec) Pagacz i Antonina Dera. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.-
Ks. Władysław Ziemniewicz Adm. Parafii Raczyn.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
dopam

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 47
Rejestracja: śr 26 wrz 2012, 23:00
Kontakt:

Post autor: dopam »

Witam
Jest Pan nieziemski :D
Właśnie o coś takiego mi chodziło.
Staram się jak najdokładniej przygotować do indeksacji i powoli przerabiam po jednym akcie z każdego rodzaju. Ponieważ nie jestem wszystkiego pewna w pozostałych dwóch, też na dniach poproszę o podpowiedzi. tylko sama najpierw spróbuję jak najwięcej odczytać.
Mam nadzieję, że w najbliższym czasie uda mi się dodać troszę swojego wkładu do geneteki :)
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Ania
Ostatnio zmieniony czw 15 lis 2012, 15:04 przez dopam, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję aktu urodzenia dziadka Cesława Domżalskiego oraz aktu ślubu jego rodziców
miejscowość Krośnice, parafia Lekowo
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 922
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

dopam pisze:Witam
Jest Pan nieziemski :D
Właśnie o coś takiego mi chodziło.
Staram się jak najdokładniej przygotować do indeksacji i powoli przerabiam po jednym akcie z każdego rodzaju. Ponieważ nie jestem wszystkiego pewna w pozostałych dwóch, też na dniach poproszę o podpowiedzi. tylko sama najpierw spróbuję jak najwięcej odczytać.
Mam nadzieję, że w najbliższym czasie uda mi się dodać troszę swojego wkładu do geneteki :)
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
Ania
Nie wiem czy tu zaglądałaś?
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
Szczególnie wzory tłumaczeń Yaki'ego, tam jest jeszcze bardziej słowo po słowie. :)
np. http://yakipl.republika.pl/rosyjski_2.html

Przeglądając par. Raczyn spisy roczne urodzonych, to widać, że nazwisko Pagacz występuje licznie:
1891 r. ur. Franciszka Pagacz str. 10 (akt 22) córka Antoniego i Antoniny Wróbel.
1892 r. ur. Marianna akt. 21; Wawrzyniec akt. 28; Józef akt. 29
1893 r. ur. Antonina Akt. 38; Wawrzyniec Akt. 40; Leon Akt. 41; Ludwik Akt. 44.

Bardzo Ci się drzewko rozrośnie. :)
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
dopam

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 47
Rejestracja: śr 26 wrz 2012, 23:00
Kontakt:

Post autor: dopam »

Witam
Dlatego zdecydowałam się na naukę podstaw potrzebnych do indeksacji tej Parafii.
Korzystam z tych podpowiedzi, jak i wielu innych, które mi się udało znaleźć, ale nie ma to jak pomoc z prawdziwym aktem.
Urodzenia zaczęłam już indeksować, ale teraz przygotowuję się do dalszych prac.
Czy mogłabym ponownie prosić o pomoc?
Ponownie proszę o tłumaczenie słowo po słowie.
Jeden akt małżeństwa i jeden zgonu. Co prawda mam jeszcze małą nieścisłość we wcześniej zdobytym akcie, ale nie jest nigdzie opublikowany, więc może później mi się to uda jakoś przedstawić.
Teraz proszę o pomoc z poniższymi aktami:

Małżeństwa
1893 Łagiewniki, akt nr.9

http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66373/offset/24

Łagiewniki
9
Działo się we wsi Raczyn 18 (30) stycznia 1893 roku, ..........................
Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Kasprzaka 60 lat i Jana Skoczylasa 45 lat liczącego chłopów zamieszkałych we wsi Łagiewniki, zawarto obecnego czasu ......... ............ ............ między Walentym Czarnogrodzkim 29 lat liczącym, kowalem, ......., zamieszkałym we wsi Łagiewniki, urodzonym we wsi Łagiewniki, synem ........ ......... ........ Elżbiety Czarnogrodzkiej, ................, zamieszkałej we wsi Łagiewniki, i Teklą Grabowską panną, urodzoną we wsi Łagiewniki, córką Pawła i Józefy, z urodzenia Wojtas, małżonków Grabowskich, ......... zamieszkałych we wsi Łagiewniki, 21 roku liczącej, zamieszkałej we wsi Łagiewniki na ................. . Związek ten poprzedziły ................ ........... zapowiedzi w Raczyńskim parafialnym kościele a mianowicie: 3 – 10 – 17 stycznia (15 – 22 – i 29 stycznia) bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że ........... ............. ........... ........... ............ ............ .......... . ............ ............. ............ ................. Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Administrator Raczyńskiej Parafii. Akt ten ................... ... świadkom niepiśmiennym przeczytany i nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn
utrzymujący Akta ............. .................



Zgony
1892 Kopydłów, akt nr.5

http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/66374/offset/31

Kopydłów
5
Działo się we wsi Raczyn 20 lutego ( 3 maja) 1892 roku, o 10 godzinie rano. Stawili się: Jan Miś, 45 lat i Ambroży Benecki 50 lat liczący, chłopi zamieszkali we wsi Kopydłów i oświadczyli, że 19 lutego (2 maja) bieżącego roku, o 6 godzinie po południu, umarł we wsi Kopydłów Franciszek Pagacz ............. roku i 6 ................. liczący, syn .................... Michała i Antoniny z urodzenia Nowak małżonków Pagacz, ................ ... .............. we wsi Kopydłów. Po naocznym przekonaniu o zgonie Franciszka Pagacz, akt ten ................... świadkom niepiśmiennym przeczytany, nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn
utrzymujący Akta ............. .................
Ostatnio zmieniony czw 15 lis 2012, 15:05 przez dopam, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję aktu urodzenia dziadka Cesława Domżalskiego oraz aktu ślubu jego rodziców
miejscowość Krośnice, parafia Lekowo
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Post autor: Gośka »

Kopydłów
5
Działo się we wsi Raczyn 20 lutego ( 3 maja) 1892 roku, o 10 godzinie rano. Stawili się: Jan Miś, 45 lat i Ambroży Benecki 50 lat liczący, chłopi zamieszkali we wsi Kopydłów i oświadczyli, że 19 lutego (2 maja) bieżącego roku, o 6 godzinie po południu, umarł we wsi Kopydłów Franciszek Pagacz jeden rok i 6 miesięcy liczący, syn chłopa Michała i Antoniny z urodzenia Nowak małżonków Pagacz, urodzony i mieszkający we wsi Kopydłów. Po naocznym przekonaniu o zgonie Franciszka Pagacz, akt ten obecnym świadkom niepiśmiennym przeczytany, (przez) nas tylko podpisany.
Ksiądz Władysław Ziemniewicz, Adm Parafii Raczyn
utrzymujący Akta Cywilnego Stanu

:) Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”