par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: Akt urodzenia-Antoni Zymkowski-Wiżajny-1871

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu numer: 111, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Dziękuje i pozdrawiam!
Ernest
Wiżajny 17/09/1871 o 13:00,
Ojciec: Józef Zymkowski, ogrodnik, zam. we wsi Ługiele, lat 27,
Świadkowie: Tomasz Dębowski, Franciszek Borzewicz, obaj ogrodnicy zam. we wsi Ługiele po lat 35,
Dziecko: chłopczyk, ur. 15/09/1871 o 19:00 we wsi Ługiele,
Matka: Antonina zd. Okuniewska, lat 37,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: Tomasz Dębowski i Katarzyna Jurewiczowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt urodzenia- Rozalia Murawska-Wiżajny-1875-OK

Post autor: 123ernest »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Rozalii Murawskiej z 1875r. akt numer 116. Link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Z góry dziękuje i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony ndz 06 wrz 2020, 16:50 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt urodzenia- Rozalia Murawska-Wiżajny-1875

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Rozalii Murawskiej z 1875r. akt numer 116. Link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Z góry dziękuje i pozdrawiam
Ernest
Wiżajny 13/10/1875 o 16:00,
Ojciec: Antoni Murawski, syn gospodarza, zam. w Ejszeryszkach, lat 24,
Świadkowie: Jerzy Gliński lat 45, Józef Szyszkowski lat 48, obaj gospodarze zam. w Ejszeryszkach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 13/10/1875 o 3:00 we wsi Ejszeryszki,
Matka: Wiktoria zd. Jasiulewicz, lat 26,
Imię na chrzcie: Rozalia,
Chrzestni: Piotr Jasiulewicz i Franciszka Murawska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt urodzenia Józef Zymkowski-Wiżajny-1874-OK

Post autor: 123ernest »

Witam!
Proszę o kolejne przetłumaczenie- akt urodzenia Józefa Zymkowskiego-1874rok akt numer:48. link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Dziękuje i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony pn 07 wrz 2020, 20:20 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt urodzenia Józef Zymkowski-Wiżajny-1874

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Witam!
Proszę o kolejne przetłumaczenie- akt urodzenia Józefa Zymkowskiego-1874rok akt numer:48. link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Dziękuje i pozdrawiam
Ernest
Wiżajny 06/04/1874 o 13:00,
Ojciec: Wincenty Zymkowski, parobek, zam. w Kleszczówku, lat 30,
Świadkowie: Piotr Piotrowski lat 35, Szymon Balcer lat 53, obaj parobkowie zam. w Kleszczówku,
Dziecko: chłopczyk, ur. 05/04/1874 o 3:00,
Matka: Małgorzata zd. Zalewska, lat 32,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Stanisław Bronikowski i Anna Rutkowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt zgonu-Antonina Zymkowska-Wiżajny-1878-OK

Post autor: 123ernest »

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniny Zymkowskiej-parafia Wiżajny-rok 1878,akt-84, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Z góry dziękuje!
Ernest
Ostatnio zmieniony wt 08 wrz 2020, 20:31 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt zgonu-Antonina Zymkowska-Wiżajny-1878

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniny Zymkowskiej-parafia Wiżajny-rok 1878,akt-84, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Z góry dziękuje!
Ernest
Wiżajny 24/11/1878 o 9:00,
Zgłaszający: Bartłomiej Mosnicki lat 36, Franciszek Borusiewicz lat 40, obaj ogrodnicy zam. w Ługielach,
Zmarły: Antonina Okuniewska zd. Zymkowska, zm. 22/11/1878 o 11:00 w Ługielach, żona ogrodnika, lat 48, ur. w Węgielni, zam. przy mężu w Ługielach, córka Mateusza i Katarzyny małż. Okuniewskich już zmarłych, zostawiła męża Józefa Zymkowskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt ślubu-Józef Zymkowski-Wiżajny-1879-OK

Post autor: 123ernest »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Zymkowskiego-akt nr 6, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Pozdrawiam i dziękuje!
Ernest
Ostatnio zmieniony śr 09 wrz 2020, 20:55 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt ślubu-Józef Zymkowski-Wiżajny-1879

Post autor: Marek70 »

Wiżajny 09/02/1879 o 15:00,
Świadkowie: Bartłomiej Mosznicki(?) ogrodnik z Ługiel lat 40, Antoni Murawski gospodarz z Ejszeryszek lat 25,
Młody: Józef Zymkowski, wdowiec, lat 48, ur. i zam w Ługielach, syn zmarłych Józefa i Doroty zd. Sralkowska(?) małż. Zymkowskich ogrodników,
Młoda: Katarzyna Buczyńska zd. Stankiewicz(?), wdowa po Michale Buczyńskim zmarłym 22/08/1877, lat 40, ur. i zam. przy matce w Ejszeryszkach, córka zmarłego Macieja i żyjącej Rozalii zd. Murawska małż. Stankiewicz(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt ślubu-Kazimierz Zymkowski-Wiżajny-1879-OK

Post autor: 123ernest »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu jak w temacie, nr: 9, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... 10WjWwzrvA

Dziękuje i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony czw 10 wrz 2020, 06:14 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt ślubu-Kazimierz Zymkowski-Wiżajny-1879

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu jak w temacie, nr: 9, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... 10WjWwzrvA

Dziękuje i pozdrawiam
Ernest
Wiżajny 23/02/1879 o 14:00,
Świadkowie: Bartłomiej Mosznicki lat 40, Jakub Filipowicz lat 22, obaj ogrodnicy zam. w Ługielach,
Młody: Kazimierz Zymkowski, kawaler, lat 22, ur. i zam. przy ojcu w Ługielach, syn Józefa i zmarłej Antoniny zd. Okuniewicz małż. Zymkowskich ogrodników,
Młoda: Marianna Rybykowska, panna, lat 23, ur. i zam. przy rodzicach w Mariance, córka Jana i Anny zd. Wiszniewska małż. Rybykowskich ogrodników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt urodzenia-Katarzyna Zymkowska-Wiżajny-1879-OK

Post autor: 123ernest »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Zymkowskiej, akt nr 158, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... grcSqZyn2A

Z góry dziękuje i Pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony czw 10 wrz 2020, 21:34 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt urodzenia-Katarzyna Zymkowska-Wiżajny-1879

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Katarzyny Zymkowskiej, akt nr 158, link poniżej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... grcSqZyn2A

Z góry dziękuje i Pozdrawiam
Ernest
Wiżajny 07/11/1880 o 13:00,
Ojciec: Kazimierz Zymkowski, ogrodnik, zam. w Ługielach, lat 27,
Świadkowie: Franciszek Borusewicz lat 40, Bartłomiej M...ki lat 45, obaj ogrodnicy zam. w Ługielach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 30/10/1880 o 14:00 w Ługielach,
Matka: Marianna zd. Rydykowska, lat 25,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Antoni Jabłoński i Katarzyna Zymkowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

akt ślubu-Franciszek Zymkowski-Wiżajny-1887-OK

Post autor: 123ernest »

Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu jak w temacie. numer aktu: 4, link ponizej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Dziękuje i pozdrawiam,
Ernest
Ostatnio zmieniony wt 15 wrz 2020, 18:31 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt ślubu-Franciszek Zymkowski-Wiżajny-1887

Post autor: Marek70 »

123ernest pisze:Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu jak w temacie. numer aktu: 4, link ponizej:

https://szukajwarchiwach.pl/63/169/0/1/ ... /#tabSkany

Dziękuje i pozdrawiam,
Ernest
Wiżajny 31/01/1887 o 15:00,
Świadkowie: Antoni Murawski gospodarz z Ejszeryszek lat 30, Józef Zymkowski ogrodnik z Ługieli lat 45,
Młody: Franciszek Zymkowski, kawaler, lat 19, ur. i zam. przy ojcu we wsi Ługiele, syn Wincentego i zmarłej Małgorzaty zd. Zalewska małż. Zymkowskich ogrodników,
Młoda: Rozalia Murawska, panna, lat 29, ur. i zam. przy rodzicach na ogrodzie w Krejwianach parafia "lubowska", córka Andrzeja i Marceli(?) zd. Wasilewska małż. Murawskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”