Dzięki serdeczne
Jak sobie człowiek od razu wbije że coś jest dziwne to ni jak potem nie odczyta prawidłowo
A tu takie piękne polskie imiona
Jeszcze raz dziękuję
Hubert Niewęgłowski
Witaj!
Nie mam pewności , ale chyba jest to Donata w wersji zniekształconej (w kalendarzach wschodniosłowiańskich nie występuje odmiana żeńska tego imienia, stad możliwa pomyłka). W wersji litewskiej jest 'Donata' oraz 'Done'.
A teraz anegdota: Szukając imion używanych w Rosji, napotkałem stronę z żartobliwym podejściem do powstających nowych imion i ich interpretacją. http://copypast.ru/2007/05/29/rasshifro ... h_imen.htm
I jest tam dokładnie to czego szukamy:
Донэра - Дочь новой эрыl
Panie Jurku, a natrafił pan może na jakąs stronę z imionami stworzonymi sztucznie za czasów ZSRR? Były przecież takie imiona żeńskie jak: Lenina, Stalina, Turbina(!!!), Czy męskie imię Gławsp - bedace skrótem od głównego monopolu spirytusowego. Czy spotkał się pan z czymś takim?
Na tej stronie są podobne perełki, np:
Лес - Ленин, Сталин
Луиджи(а) - Ленин умер, но идеи живы
Нисерха - Никита Сергеевич Хрущев
Ясленик - Я с Лениным и Кpyпской
Ворс - Ворошиловский стрелок
Даздрасмыгда - Да здравствует смычка города и деревни
Дележ - Дело Ленина живет
Роблен - Родился быть ленинцем
Силен - Cила Ленина
Тролен - Троцкий, Ленин
Владилен - Владимир Ильич Ленин
Владлен - Владимир Ленин
Волен - Воля Ленина
Гертруда - Героиня труда
Дазвсемир - Да здравствует всемирная революция
Даздраперма - Да здравствует первое мая
Далис - Да здравствуют Ленин и Сталин
Динэр(а) - Дитя новой эры
chciałabym uprzejmie prosić o pomoc w odczytaniu z poniższego aktu imion rodziców pana młodego i nazwiska jego matki. Jakoś nie mogę tego rozszyfrować.