par. Będzin, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Jaworska_Dorota

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 11 lut 2019, 07:57

Akt Urodzenia, Makowiecka - Sterdyń 1899 OK

Post autor: Jaworska_Dorota »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie :

Akt Urodzenia nr 67 ( skan 16 )

Parafia Sterdyń

Rok 1899
Helena Makowiecka

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... eabbb25f78

Dziękuję. Pozdrawiam.
Dorota
Ostatnio zmieniony śr 06 kwie 2022, 22:56 przez Jaworska_Dorota, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Urodzenia, Makowiecki - Sterdyń 1894

Post autor: Marek70 »

Sterdyń 21/10/1894 o 17:00,
Ojciec: Erazm Makowiecki, chłop zam. we wsi Lebiedzie, lat 26,
Świadkowie: Błażej Dyoniziak 62, Joachim Borysiak 42, słudzy kościelni zam. w Sterdyniu,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/10/1894 o 14:00 we wsi Lebiedzie,
Matka: Anna zd. Kucharczyk, lat 19,
Imię na chrzcie: Antoni,
Chrzestni: August Denel i Tekla Wyszyńska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Urodzenia, Makowiecka - Sterdyń 1899

Post autor: Marek70 »

Sterdyń 29/03/1899 o 15:00,
Ojciec: Erazm Makowiecki, rolnik zam. we wsi Lebiedzie, lat 31,
Świadkowie: Erazm Szczeć 37, Stanisław Mosiej 47, obaj rolnicy zam. we wsi Lebiedzie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 28/03/1899 o 18:00 we wsi Lebiedzie,
Matka: Anna zd. Kucharczyk, lat 22,
Imię na chrzcie: Helena,
Chrzestni: wspomniany Erazm Szczeć i Antonina Makowiecka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”