par. Zagość ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Czyli w skrócie:
podawaj rodzaj aktu (UMZ), parafię a nie nazwę wsi, rok, numer aktu, nazwiska i imiona, (w tym obowiązkowo :!: dane rodziców jeśli znasz np. z Geneteki lub innych baz).

Juz jesteś w podforum Tłumaczenia, wiec w tytule jest zbędne wpisywać "Prośba o przetłumaczenie"
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Sylwia.Kr

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: śr 18 lis 2020, 10:09

Post autor: Sylwia.Kr »

Rozumiem, już zmieniłam to co mogłam. Mam nadzieję, że teraz będzie dobrze.

Pozdrawiam,
Sylwia
Sylwia.Kr

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: śr 18 lis 2020, 10:09

OK - Akt zgonu Dusza, 1884 Paraf. Zagość

Post autor: Sylwia.Kr »

Bardzo proszę o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu z 1884 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojciec to Kazimierz Dusza.
Potrzebuję informację o osobie zmarłej (tzn. imię oraz data śmierci) i ewentualnie o rodzicach.

Akt zgonu nr.11

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,29

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Ostatnio zmieniony pt 20 lis 2020, 14:04 przez Sylwia.Kr, łącznie zmieniany 1 raz.
Sylwia.Kr

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: śr 18 lis 2020, 10:09

OK - Akt zgonu, Dusza, 1884 Paraf. Zagość

Post autor: Sylwia.Kr »

Bardzo proszę o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu z 1884 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojciec to Andrzej Dusza.
Potrzebuję informację o osobie zmarłej (tzn. imię oraz data śmierci) i ewentualnie o rodzicach.

Akt zgonu nr.44

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,34

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Ostatnio zmieniony pt 20 lis 2020, 14:06 przez Sylwia.Kr, łącznie zmieniany 1 raz.
Sylwia.Kr

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: śr 18 lis 2020, 10:09

OK - Akt małżeństwa Dusza, 1884, Paraf. Zagość

Post autor: Sylwia.Kr »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1884 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojciec to Paweł Dusza.
Potrzebuję informację o małżonkach (tzn. imię, nazwisko oraz wiek) i ewentualnie informacje o rodzicach.

Akt małżeństwa nr.18

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,46

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Ostatnio zmieniony pt 20 lis 2020, 14:14 przez Sylwia.Kr, łącznie zmieniany 1 raz.
Sylwia.Kr

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: śr 18 lis 2020, 10:09

OK - Akt urodzenia Agnieszka Dusza, 1885, paraf. Zagość

Post autor: Sylwia.Kr »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (Agnieszki Duszy) z 1885 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojcem jest Jan Dusza.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.

Akt urodzenia nr.3
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303884,3

Z góry dziękuje za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Ostatnio zmieniony pt 20 lis 2020, 14:18 przez Sylwia.Kr, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Aktu urodzenia Dusza, par. Zagość, 1879

Post autor: KrystynaZadworna »

Marianna Dusza ur. 02.12.1879 rok godz. 2 po południu we wsi Winiary
Tomasz Dusza 42 lata i Małgorzata zd. Czerw 33 lata

Pani linki nadal nie działają, trzeba szukać samemu.
Pozdrawiam.
Krystyna
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1879 roku, paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.

Akt urodzenia nr.83

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303899,23


Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu ? Dusza, 1884 Paraf. Zagość

Post autor: el_za »

Marianna, lat 16, c. zmarłego Kazimiera i Franciszki Dziadek, zm. 03/ 15.III, tego roku, dom nr 24

Ela
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu z 1884 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojciec to Kazimierz Dusza.
Potrzebuję informację o osobie zmarłej (tzn. imię oraz data śmierci) i ewentualnie o rodzicach.

Akt zgonu nr.11

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,29

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu, Dusza, 1884 Paraf. Zagość

Post autor: el_za »

Jan, tyg. 6, syn Andrzeja i Jadwigi Maj, dom nr 24, zmarł 21.XI/ 03.XII, tego roku

Ela
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu z 1884 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojciec to Andrzej Dusza.
Potrzebuję informację o osobie zmarłej (tzn. imię oraz data śmierci) i ewentualnie o rodzicach.

Akt zgonu nr.44

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,34

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia Agnieszka Dusza, 1885, paraf. Zagość

Post autor: el_za »

Agnieszka, ur. 04/ 16.I, tego roku, córka Jana l.30 i Agaty Klap l.26, dom nr 14

Ela
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (Agnieszki Duszy) z 1885 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojcem jest Jan Dusza.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.

Akt urodzenia nr.3
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303884,3

Z góry dziękuje za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt zgonu Dusza, 1880, paraf. Zagość

Post autor: KrystynaZadworna »

Kazimierz Dusza, 61 lat, syn Szczepana i Łucji zd. Lach/Łach?
zmarł 05.11.1880 roku w Winiarach

Pozdrawiam.
Krystyna
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie najprawdopodobniej aktu zgonu z 1880 roku, paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę zgonu oraz dane rodziców.


Akt nr.97

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303891,46

Z góry dziękuję za pomoc !!!
Pozdrawiam,
Sylwia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt małżeństwa Dusza, 1884, Paraf. Zagość

Post autor: el_za »

ślub 17/ 29.IX.1884
młody - Wincenty Dziadek, lat 43, włościanin, zam. w Winiarach, dom 7, wdowiec po Katarzynie Paluch, zmarłej w Zagości
młoda - Elżbieta Dusza z d. Prus, lat 44, zam. w Winiarach z dziećmi, dom 23, wdowa po Pawle Dusza, 09/ 21.IX.1879 pochowanym w Zagości
brak informacji o rodzicach

Ela
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1884 roku z paraf. Zagość. Prawdopodobnie ojciec to Paweł Dusza.
Potrzebuję informację o małżonkach (tzn. imię, nazwisko oraz wiek) i ewentualnie informacje o rodzicach.

Akt małżeństwa nr.18

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,46

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Sylwia.Kr

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: śr 18 lis 2020, 10:09

OK - Akt urodzenia Dusza, 1886, paraf. Zagość

Post autor: Sylwia.Kr »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1886 roku z parafii Zagość. Interesuje mnie imię i data urodzenia dziecka oraz dane ojca, bo matka to Elżbieta z Wołczyńskich.

Akt urodzenia nr.39

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303889,11

Z góry dziękuję za pomoc !!!
Pozdrawiam Sylwia
Ostatnio zmieniony sob 21 lis 2020, 12:04 przez Sylwia.Kr, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Mariusz_Maj

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 45
Rejestracja: sob 08 maja 2010, 21:34

Re: OK - Akt urodzenia Dusza, par. Zagość, 1879

Post autor: Mariusz_Maj »

Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1879 roku, paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.

Akt urodzenia nr.83

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303899,23


Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
ur 20.11. , zgłoszone 02.12, ojciec Tomasz Dusza lat 42, matka Małgorzata z domu Czerw lat 33, imię dziecka Marianna.

Pozdrawiam

Mariusz Maj
Awatar użytkownika
Mariusz_Maj

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 45
Rejestracja: sob 08 maja 2010, 21:34

Re: OK - akt urodzenia lub zgonu z 1875 rok

Post autor: Mariusz_Maj »

Sylwia.Kr pisze:Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia lub zgonu z 1875 roku we wsi Winiary.

Potrzebuję dane dziecka (imię oraz datę).
I oczywiście dane rodziców.

Akt urodzenia lub zgonu nr.35

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303894,23

Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam
Sylwia
Ur.20.07 Zgłoszona 01.08 ojciec Wawrzyniec Janowicz 36lat, Matka Agnieszka Jurkow 30 lat imię dziecka Marianna.

Pozdrawiam

Mariusz Maj
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”