Strona 33 z 58

Akt urodzenia - nazwisko Przybysz

: ndz 15 lut 2015, 20:26
autor: prazmowska
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu z języka polskiego aktu urodzenia Szczepana Przybysza z 1834 roku z Parafii Wierzbno http://www.szukajwarchiwach.pl/62/235/0/1/6#tabSkany.

Zajmuję się indeksacją metryk z tej parafii i mam duży problem dot. rodziców Szymona Przybysza. Z tego co udało mi się odczytać stawiającym się był Dziedzic Dóbr w Wierzbnie Szczepan Świniarki, chłopca ochrzczono jako Szczepana - w spisie treści figuruje nazwisko Przybysz.

Niestety nie mogę doczytać się w akcie niczego na temat rodziców dziecka. Bo choć po polsku, jest niestety bardzo nieczytelny. Liczę na pomoc kogoś z większym niż ja doświadczeniem i umiejętnościami w zakresie odczytywania starych akt:)

Akt urodzenia - nazwisko Przybysz

: ndz 15 lut 2015, 21:40
autor: kwroblewska
Pytasz o akt 23?

O rodzicach nie widzę

W akcie zapisano
..przeszedł z wyznania mojżeszowego czyli z Zyda na wiarę swietą Rzymskokatolicką za wiedzą Konsystorza …. . na chrzcie świętym nadane zostało imię Szczepan a przezwisko zaś przybrał Przybyszewski .

___
Krystyna

: pn 16 lut 2015, 12:16
autor: prazmowska
Bardzo dziękuję

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

: pn 16 lut 2015, 19:28
autor: algaa
Zwracam się z prosbą o odczytanie kliku słów z ostatniej rubryki


Józef...

Maria Kogut ......


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0dc ... 9919c.html


Z góry dziekuję za pomoc

Pozdr Agnieszka.

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

: pn 16 lut 2015, 19:58
autor: MonikaMaru
Józef Skrzęta i Maria Kogut zona Józefa z Teodorówki.

Pozdrawiam,
Monika

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

: pn 16 lut 2015, 20:10
autor: algaa
Moniko

Bardzo dzieuję . :)

Pozdr Agnieszka

Mam jeszcze problem z odczytaniem ostatniej rubryki z tego aktu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a4c ... b9551.html

Dziekuję za pomoc
Pozdr Agnieszka.

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

: pn 16 lut 2015, 20:15
autor: MonikaMaru
Andrzej Smolarz i Maria Smolarz żona Franciszka.

Monika

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

: pn 16 lut 2015, 20:19
autor: algaa
Moniko wielkie dzieki.

Pozdr Agnieszka.

Wielka prośba o rozczytanie-język polski

: czw 19 lut 2015, 10:50
autor: Nowinka
Witam serdecznie
Mam prośbę o odczytanie nazwiska Marianny matki pana młodego z aktu 15 małżeństwa Józefa Celińskiego z Salomeą Szaniawską
Z pozdrowieniami
Basia
http://szukajwarchiwach.pl/35/1938/0/2. ... pHi6ovsg_Q

Wielka prośba o rozczytanie-język polski

: czw 19 lut 2015, 16:40
autor: mmoonniiaa
Karwowska

Pozdrawiam,
Monika

Wielka prośba o rozczytanie-język polski

: czw 19 lut 2015, 16:53
autor: Nowinka
Bardzo serdecznie dziękuję Moniko
Pozdrawiam
Basia

Prośba o przeczytanie (język polski)

: pt 20 lut 2015, 19:37
autor: rob7777
Witam,

Przepraszam ale mam kłopoty z interpretacją zawodu świadka/ojca w poniższym akcie. Czy ktoś może pomóc?

Pisze tam że Grzegorz był 'w obowiązku pisarza' ... a następne słowo ?

Akt 82
http://szukajwarchiwach.pl/35/1807/0/1/ ... BKTtX1xMkA

Dziękuje
Robert

Prośba o przeczytanie (język polski)

: pt 20 lut 2015, 19:42
autor: majkuss
w obowiązku pisarza prowentowego

Prośba o przeczytanie (język polski)

: pt 20 lut 2015, 20:01
autor: rob7777
Nie wiedziałem że takie słowo istnieje ale faktycznie jest.
Dziękuje bardzo!

Pozdrawiam
Robert

: pt 20 lut 2015, 20:07
autor: ROMAN_B
Witam.
Według mnie w akcie jest napisane „... w obowiązku pisarza prowentowego zostający....”.
Roman.
Ps.
Pisarz prowentowy (ekonom) był urzędnikiem prywatnym, rejestrującym i prowadzącym kontrolę przychodów, wydatków i dochodów oraz prowadzącym nadzór nad robotnikami w majątku ziemskim. http://portalwiedzy.onet.pl/60171,,,,pisarz,haslo.html