Strona 37 z 40

: śr 18 wrz 2024, 17:22
autor: Paulina_W
Dziękuję Andrzeju. Coś źle odcyfrowuję. Pewnie będzie ab alio nie alis. Tutaj podaję akt
https://drive.google.com/file/d/1fsK9Mc ... sp=sharing

: śr 18 wrz 2024, 18:23
autor: Andrzej75
Paulina_W pisze:Dziękuję Andrzeju. Coś źle odcyfrowuję. Pewnie będzie ab alio nie alis.
Tak, ab alio (przez kogo innego).
Pewnie chodziło o zaznaczenie w ten sposób, że to nie było samobójstwo.

: sob 12 paź 2024, 15:34
autor: 00lsen
Dzień dobry,

Chciałbym prosić o przetłumaczenie przyczyny zgonu Tomasza Nowaka, wiersz 4.
https://zapodaj.net/plik-H7EG5hSwMq

Pozdrawiam,
Tomasz

Edycja: Dziękuję!

: sob 12 paź 2024, 17:20
autor: Andrzej75
Na kolkę.

: czw 24 paź 2024, 20:19
autor: zymbion
Dzień dobry!

Prosiłbym o przetłumaczenie przyczyny zgonu Jana Hadowskiego (https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 474&zoom=1) toniusus, torniosus, torosus? Uderzony piorunem? Śmierć na pewno nagła (Sacramenti non provisus ab subitaneum mortem).

Dziękuję!

: czw 24 paź 2024, 20:30
autor: Andrzej75
Torsiones to po prostu ‘torsje’.

: czw 24 paź 2024, 20:55
autor: zymbion
Andrzej75 pisze:Torsiones to po prostu ‘torsje’.
Dziękuję! Nie powiedziałbym, że tam torsiones, trochę ksiądz niewyraźnie pisał.

moderacja (choirek)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276

: pt 25 paź 2024, 21:33
autor: 00lsen
Dzień dobry,

Chciałbym prosić o przetłumaczenie przyczyny zgonu Marianny Swędry, wpis numer 15
https://drive.google.com/file/d/12nhcwt ... 74mHg/view

Pozdrawiam,
Tomek

: pt 25 paź 2024, 22:05
autor: Malrom
incertus, choroba nieznana

Pozdrawiam
Roman M.

: sob 26 paź 2024, 14:31
autor: 00lsen
Dziękuję!

Pozdrawiam,
Tomek

: sob 30 lis 2024, 11:28
autor: Biernat_Mariola
Paulus pisze:Witam,

Czy pomógłby mi ktoś rozzszyfrować co tam jest napisane w ostatniej rubryce oraz po Maciej Cieśla co tam pisze?
https://drive.google.com/file/d/18uCpRU ... sp=sharing
Dziękuje i pozdrawiam Paweł
Cześć, jak dla mnie treść aktu jest taka: "Mathias Ciesla Sebastiani et Annae plebejor huj.(hujatuum) leg.(legitimus) fil.(filius) reliq.(reliqua) ux.(uxor) Magdalenam Petri filiam. Agricola huj.(hujatus)". Czyli: Maciej Cieśla Sebastiana i Anny plebejuszy tutejszych prawowity syn, pozostała żona Magdalena córka Piotra. Tutejszy rolnik". W ostatniej rubryce jest info o przyczynie śmierci (ordinaria, czyli zwyczajna) i o tym, że ostatnie namaszczenie zostało udzielone 8 listopada przez miejscowego wikariusza; nie jestem pewna co znaczy "I.R." może to skrót od imienia i nazwiska (Provisus a Coop. l. I.R. die 8vo Nov.).

Pozdrawiam,

Mariola Biernat-Nowacka

: pt 20 gru 2024, 12:01
autor: Dobry_Duszek91
Dzień dobry,

Czy ktoś ma pomysł co to za przyczyna zgonu pod numerem 16 lub 18? Bardzo możliwe, że zapis jest jakimś staropolskim określeniem, a nie łacińskim. Będę niezmiernie wdzięczny za wszelkie sugestie.

https://zapodaj.net/plik-F7ylPVmoXL

: pt 20 gru 2024, 15:10
autor: Andrzej75
Napisano: żganie.

Przyczyna zgonu

: sob 28 gru 2024, 20:18
autor: Dobrzyńska_Anna
Witam,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu jaka była przyczyna zgonu Benedykta Gurskiego oraz Salomei Rozwadowskiej

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 83C3-3?i=2

Dziękuję,
Ania

: sob 28 gru 2024, 20:41
autor: Andrzej75
Na kurcz (dosł. rozciągnięcie mięśni).

Na trudność w oddychaniu.