Strona 40 z 49
: sob 14 sty 2023, 23:04
autor: Irena_Powiśle
: wt 17 sty 2023, 21:03
autor: Dąbrowska_Danuta
dziękuję!
Danuta
: ndz 22 sty 2023, 18:23
autor: choirek
Dobry wieczór.
Proszę o pomoc, gdzie urodziła się Helena Dąbrowska? Kolejny wiersz po jej imieniu i nazwisku. Czyżby Skarbiewo? Skarboszewo?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 888&zoom=1
Za pomoc, jak zawsze, pięknie dziękuję
: ndz 22 sty 2023, 18:33
autor: el_za
Skarboszewo
Ela
: ndz 22 sty 2023, 18:34
autor: choirek
Dziękuję
: sob 25 lut 2023, 17:58
autor: kkosteczko
Witam!
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości urodzenia, wspomnianej w akcie zgonu Tomasza Wiśniowskiego. Zgodnie z aktem zgon nastąpił we wsi Sobota, parafia Sobota, województwo łódzkie. Akt zgonu nr 62, link do aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5
Link do wycinka:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/139f5fd52b97e455
Z góry dziękuję za pomoc
: sob 25 lut 2023, 18:35
autor: Officinalis_Paeonia
Odczytuję: Szyszyn pow. koniński.
Pozdrawiam.
: sob 25 lut 2023, 18:41
autor: kkosteczko
Super! Bardzo dziękuję,
Krzysztof
: sob 11 mar 2023, 14:45
autor: Augustynowicz_Karolina
Bardzo proszę o odczytanie miejsca urodzenia pana młodego (Wawrzyniec Grządka) w akcie nr. 43:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 5afaf93f31
: sob 11 mar 2023, 15:08
autor: Officinalis_Paeonia
Olbięcin par. Dzierzkowice.
Pozdrawiam.
Re: rosyjski - tłumaczenie miejscowości
: pn 13 mar 2023, 17:00
autor: Artsanon
Kamiński_Janusz pisze:1. urodzona w Lubarze powiat Zwiahelski gubernia wołyńska
2. miasteczko Sławiszcze? guberni kijowskiej
Witam,
Bardzo proszę o teraźniejszą nazwę miejscowości Sławiszcze. I dziękuję.
Znalazłam: Stawiszcze, Stavyshche, Ставище, Kyiv Oblast, Ukraine.
: czw 11 maja 2023, 15:45
autor: Krzychu_M
Bardzo proszę o odczytanie miejsca śmierci Idy (akt #89).
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =36&zoom=1
Odszyfrowałem Austro-Węgry ale miejscowości nie potrafię.
Krzysztof
: czw 11 maja 2023, 16:14
autor: Marek70
Ja odczytuję, że zmarła w Wienie w Austro-Węgrzech, czyli chodzi o Wiedeń.
: czw 11 maja 2023, 16:35
autor: Krzychu_M
Czy ten znak który jest za W (jać) czyta się jak "i" ? Wtedy miałoby to sens.
: czw 11 maja 2023, 16:57
autor: Marek70
Ja to czytam jako "ie". Tam są 2 takie znaki (po "W" i "n").