Strona 40 z 90
: wt 14 mar 2017, 12:33
autor: Mariok
Dziękuję Zbigniewie, tłumaczenie "providus"... nie moje, pan Andrzej75, ale mi się wydawało OK, choć i tak nie wiedziałem co mam przez to rozumieć
Teraz znazłem w "internetach" na forum genealodzy takie tłumaczenie:
- opatrzny (providus/circumseptus) - ubogi rzemieślnik... (źródło: genealodzy "temat Tłumaczenia - łacina - Famatus")
wobec powyższego, jak dla mnie, nadal OK, ale...
Dziękuje ślicznie i pozdrawiam
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki i ojca chrzestneg
: pt 31 mar 2017, 12:08
autor: T0masz_0
Dzień dobry,
Czy mógłbym poprosić o rzut oka na akt urodzenia Tomasza (wpis 57, ostatni na dole) i odczytanie nazwiska jego matki,
czy jest to Cielińska, Zielińska, czy może jeszcze jakoś inaczej?
Oraz nazwiska ojca chrzestnego? Kitański Krtański?
http://t0mek0.ugu.pl/skany/1849_Orchowo_ur_Tomasz.html
pozdrawiam
Tomek
: pt 31 mar 2017, 13:29
autor: Michał_Kazimierz
Według mnie matka nazywała się Żulińska a ojciec chrzestny Urlański / Urbański.
________________
Michał Kazimierz
potrzebna pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska z metryki
: czw 13 kwie 2017, 11:01
autor: galas2
witam serdecznie,
proszę o pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska
w załączeniu zdjęcie z metryki z roku 1841 Karola s. Wawrzyńca? ......
http://www.fotosik.pl/zdjecie/db59dace6b3a91cc
z góry ślicznie dziękuję
Dominik galas
potrzebna pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska z metryki
: czw 13 kwie 2017, 11:48
autor: Kasia_Marchlińska
Sugeruję, żebyś nie wycinał tak bardzo. Zwykle szerszy widok, porównanie z innymi wpisami na tej samej stronie pomaga.
Każda księga miewa swój sposób zapisu danych i sąsiednie wpisy, może łatwiejsze w czytaniu mogą sugerować choćby kolejność, kompletność oraz rodzaj danych.
Kaśka
: czw 13 kwie 2017, 11:55
autor: Dobry_Duszek91
Dzień dobry,
zdjęcie jest trochę niewyraźne ale w moim odczuciu nazwisko to można odczytać jako "Rypis".
Serdecznie pozdrawiam,
Jakie to nazwisko?
: sob 06 maja 2017, 10:58
autor: Kostkowski
W odpisie aktu urodzenia/chrztu 37/1837 par. Lasocin (w allegatach do małżeństw) zapisano: córka Piotra i Marianny z Mattelzan,
w akcie małżeństwa 14/1855 w księdze znajdującej się w parafii Nowa Słupia (u księdza) - ...z Matelzan, w akcie małżeństwa w księdze znajdującej się w AP w Kielcach - ...z Matelczan.
Niezależnie od tego, który zapis jest bardziej poprawny proszę o sugestię jak to nazwisko brzmiałoby w mianowniku.
: sob 06 maja 2017, 11:18
autor: Litwos
Wladyslawie,
dla mnie to brzmi jak: Maltzahn
: sob 06 maja 2017, 13:06
autor: Kostkowski
Litwos pisze:Wladyslawie,
dla mnie to brzmi jak: Maltzahn
Gdyby takie było nazwisko w Mianowniku, to jak to przekształcić w:
z Mattelzan,
z Matelzan,
z Matelczan?
: sob 06 maja 2017, 13:36
autor: Litwos
Wladyslawie,
jezeli nazwisko jest pochodzenia obcego, to tutaj chyba nie ma reguly - kazdy pisal jak slyszal.
Ja np. bym to widzial tak: z Maltzahnów / Maltzahnowa
: sob 06 maja 2017, 14:26
autor: Kostkowski
Litwos pisze:Władysławie,
jeżeli nazwisko jest pochodzenia obcego, to tutaj chyba nie ma reguły - każdy pisał jak słyszał.
Ja np. bym to widział tak: z Maltzahnów / Maltzahnowa
Dziękuję za wyjaśnienie i sugestię.
Mężatka mogłaby być Maltzahnowa, ale panna musiałaby być Maltzahnówna, więc gdyby przyjąć sugerowaną wersję to powinna być z Maltzahnów.
Raczej nie pasuje.
Mimo wszystko dziękuję, ale szukam dalej.
A jakiego pochodzenia byłoby to nazwisko,które proponujesz i czy gdzieś takie spotkałeś?
: sob 06 maja 2017, 14:50
autor: Litwos
Wladyslawie,
Skojarzylo mi sie z Maltzahnami z Meklemburgii. Zerknij tutaj:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Maltzan
Proszę nazwisko świadka
: pt 16 cze 2017, 18:44
autor: Al_Mia
Witam
Pomóżcie proszę,
jakie nazwisko drugiego świadka ślubu?
Łukasz ........... z Golejewa
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=437840
metryka pierwsza u góry na karcie 261
Trzebuń
liczę na Waszą pomoc
pozdrawiam
Ala
Proszę nazwisko świadka
: pt 16 cze 2017, 18:54
autor: Steamroller_Fly
Sidłowski ?

Proszę nazwisko świadka
: pt 16 cze 2017, 18:57
autor: Jan.k_c
dd