par. Brzeźnio, Korczew, Łódź, Sieradz, Wieluń ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt zgonu, Aleksander Nurzyński - Czerwińsk, 1873 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt zgonu

----
Z, Akt 1; Czerwińsk; 1873 - Aleksander Nurzyński

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =01-02.jpg

Rodziece: Baltazar Nurzyński i Marianna zd. Węgniak
Zona: Katarzyna zd. Boguszewska

----

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony pt 14 kwie 2023, 18:55 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt zgonu, Aleksander Nurzyński - Czerwińsk, 1873

Post autor: Marek70 »

Czerwińsk 08/01/1873 o 15:00,
Zgłaszający: Szczepan Nurzyński 36 syn zmarłego, Jan Kosiński 48, rolnicy zam. w Parlinie,
Zmarły: Aleksander Nurzyński, zm. 08/01/1873 o 13:00, rolnik, lat 60, ur. i zam. w Parlinie, syn zmarłych Baltazar i Marianny małż. Nurzyńskich, pozostawił żonę Katarzynę Nurzyńską.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt urodzenia, J. Węckowski - Łódź św. Krzyż, 1915 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt urodzenia

----
U, Akt 396; Łódź św. Krzyż; 1915 - Józef Węckowski
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 5-0398.jpg
Rodziece: Józef Węckowski i Marianna zd. Stanisławska
----

Pozdrawiam i z góry dziękuję,
Michał
Ostatnio zmieniony pn 01 maja 2023, 15:35 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt urodzenia, J. Węckowski - Łódź św. Krzyż, 1915

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AU369
Łódź 16 kwietnia 1915 o 11 rano
Zgłasza Franciszka Błyszczek akuszerka w obecności Franciszka Przonicki i Józefa Piesz... pełnoletnich robotników z Łodzi
Urodzony tu 2 lutego tego roku o 5 rano, z ojca Józef Węckowski 26 lat w wojskowej służbie i jego żony Marianny z d. Stanisławska 22 lata.
Imię na chrzcie Józef
Chrzestni W. Szleser, Marianna Tyń
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt zgonu, J. Dudek - Warszawa św. Andrzej, 1888 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt zgonu.

----

Z, Akt 582, Parafia Warszawa św. Andrzej, 1888, Jadwiga Dudek
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 80-582.jpg

Indeks nie zawiera imion jej rodziców ani męża.
Jeśli to moja Jadwiga Dudek, to rodzicami byli Franciszek Spruch i Anna zd. Garbal.
Mężem był Dominik Dudek
Data urodzenia 14.10.1822

----

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony pn 01 maja 2023, 20:06 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

To nie Twoja
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

Miała 1 rok c.Franka i Marianny z d. Wycszykiewicz
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt zgonu, Marcin Jaworowicz- Korczew, 1878 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt zgonu.

----
Z, Akt 71, Parafia Korczew pow. zduńskowolski, 1878, Marcin Jaworowicz

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =70-74.jpg

Rodzice: Jakub i Antonina
wdowiec po Antoninie
lat 80, ur Poznań
----

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony śr 19 lip 2023, 20:04 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Akt zgonu, Marcin Jaworowicz- Korczew, 1878

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

AZ71 Izabelów
Korczew 6/18 XII 1878 o 12 w południe
Kazimierz Czapski l.30 Jan Kubiński 50l. rolnicy z Izabelowa
Zmarł wczoraj o 10 wieczorem bednarz z Izabelowa 80l. Syn zmarłych Jakuba I Antoniny małżonków Jaworowiczow
wdowiec po śmierci Antoniny Sypniewskiej
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt U, W. Sztykiel - Warszawa (ewang.-augsb.), 1901-OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt urodzenia

----
U, Akt 357; Warszawa (ewang.-augsb.); 1901 - Wanda Sztykiel

Rodziece: Karol Sztykiel i Karolina zd. Figeland

Zespół: Akt stanu cywilnego parafii ewangelicko-augsburskiej w Warszawie
Sygnatura: 72/181/0/-/81
Skan 93 z 430

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... fb15c8021a
---

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony ndz 23 lip 2023, 01:10 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Akt urodzenia, W. Sztykiel - Warszawa (ewang.-augsb.), 1901

Post autor: michal72 »

Działa się w wawie w parafii ewang.-augsb. 2 sierpnia 1901 r o 10 rano
Ojciec: Karol Sztykiel lat 28 robotnik dniówkowy mieszkający w Wawie przy ul. Wolskiej 47
Świadkowie: Filip Figeland lat 21 kowal, Grzegorz Pross lat 60 pomocnik kościelnego, mieszkający w Wawie
Dziecko: ur. w Wawie 30 lipca o 17:00 , nadano imię Wanda
Matka: żona Karola, Karolina Figeland lat 22
Chrzestni: Filip Figeland, Emilia Milicka
Pozdrawiam
Michał
ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt zgonu, Antoni Górski - Szadek, 1874 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt zgonu.

----
Z, Akt 11, Parafia Szadek, 1874, Antoni Górski

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 10-015.jpg

Miejscowość: Bobownia
Rodzice: Piotr i Anna
lat 82
----

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony wt 25 lip 2023, 21:04 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu, Antoni Górski - Szadek, 1874

Post autor: el_za »

Antoni Górski - lat 82, ur. w Kromolinie, s.Piotra i Anny, zmarł 07/ 19.I, tego roku o 5 wieczór w Bobowni, pozostawił żonę Katarzynę z Kruczkowskich
zgłosili - Walenty Borzęcki, ślusarz, l.44 i Kacper Czarnecki, szewc, l.45, obaj z Szadka

Ela
ColMustard

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt Urodzenia, Stanisława Stanisławska, Ozorków, 1883 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie akt Urodzenia

Stanisława Stanisławska
Rok: 1883
Parafia: Ozorków
Rodzice: Karol Stanisławski i Anna Sołtysiak
Zespół: 1610d / Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Ozorkowie
Jednostka: 1883 / UMZ-1883
Katalog: Urodzenia
Lata: 1883
Akt 71

Link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 71-074.jpg

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony wt 31 gru 2024, 17:14 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt Urodzenia, Stanisława Stanisławska, Ozorków, 1883

Post autor: el_za »

chrzest - 06.V.1883
świadkowie - Wincenty Sroczyński, l.50 i Piotr Nitecki, l.45, szewcy z Ozorkowa
ojciec - lat 22, czeladnik sukiennicki z Ozorkowa
matka - lat 36
Stanisława - ur. w Ozorkowie, 04.V, tego roku o 5.00 po południu
chrzestni - Władysław Pankowski i Małgorzata Gust

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”