Strona 5 z 9

: sob 24 wrz 2016, 17:14
autor: kierejka
Dzień dobry.
Czy uda się odczytać wiek zmarłej dziewczynki? 3 lata? 3 miesiące?

1816, Studzieniec, zgon Antoniny Wawrzynkiewicz, c. Szymona i Jadwigi.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/41c866eebc099214

Lepszej jakości skanu nie mam.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: sob 24 wrz 2016, 19:34
autor: Andrzej75
3 miesiące.

: śr 02 lis 2016, 21:14
autor: kierejka
Dzień dobry.
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki chrztu.
Rok 1761, par. Szubin, miejscowość Pińsko, rodzi się Anna, córka Adama i Marianny Pierzynków. W metryce pojawia się Michał Kierejewski, który interesuje mnie najbardziej.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/6d75ba7c0f9ca477
http://www.fotosik.pl/zdjecie/97e793044fa6fb9d
(pod drugim linkiem lepsza widoczność)

Wpis po prawej stronie u dołu, zaznaczony czerwonym kolorem.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: śr 02 lis 2016, 21:24
autor: Andrzej75
Pińsko, 4 III
Ja, jw. ochrzciłem dziecko imieniem Anna, córkę Adama i Marianny Pierzynków, ślubnych małżonków, komorników w Pińsku; chrzestnymi byli: urodzony Michał Kierejewski, oficer, komisarz w pułku ruskim [rosyjskim?], tutaj natenczas mającym kwaterę zimową, oraz urodzona Wiktoria Kuberska z Pińska.

: czw 03 lis 2016, 11:10
autor: kierejka
Dzień dobry,
mam prośbę o odczytanie zapisów w 2 metrykach:

1. zgon Jana Galus, 1864, Trzemeszno, wpis 102 (ostatni na stronie); nie mogę odczytać zapisu z rubryki "unde patet..."
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=186258

2. zgon Franciszka Golus, 1866, Trzemeszno, wpis 172; tu bardzo proszę o przetłumaczenie całego aktu.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=186258

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: sob 05 lis 2016, 14:48
autor: kierejka
Przypomnę się nieśmiało...

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: sob 05 lis 2016, 15:52
autor: Gawroński_Zbigniew
Tak tak! Przypominać się.

Ta rubryka to dosłownie tłumacząc brzmi od kogo zarządzający parafią otrzymał informację o zgonie

A treść jest prościutka:

Przez Józefa Galusa" Tomasz 23 lata.

-=-=-=-

dzień śmierci: 25 sierpnia.
miejsce: Trzemeszno
imię i nazwisko zmarłego: Franciszek Galus
lat: 56
stan: żonaty z Agnieszką z....[nie przeczytam nazwiska panieńskiego matki]
nazwisk rodziców brak
przyczyna śmierci [nie przeczytam]
dzień pogrzebu: 25 sierpnia [i to jest dziwne!]
zgłosił Błażej Markowski

1839, parafia Trzemeszno - ok

: sob 03 gru 2016, 09:41
autor: kierejka
Dzień dobry,
proszę o odczytania słowa z rubryki conditio (Ingenuus? Inquilinus?)

http://www.fotosik.pl/zdjecie/120198edd0718449

chrzest Andrzeja Gollus


Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

: sob 03 gru 2016, 12:35
autor: Drzymała_Jerzy
Zapisano skrótem i bardzo trudno jednoznacznie odczytać.
Wg mnie to "Inq." czyli skrót od inquilinus.
Wydaje się, że gdyby zapisano "Ing.", to dolna laska litery "g" byłaby zakręcona w w stronę lewą, a nie w prawą.

: sob 03 gru 2016, 12:48
autor: kierejka
Ciągle pod górkę z tą genealogią... :lol:
Ale co tam, fajnie jest!

Dziękuję Jurku i pozdrawiam

Kasia z Kierejewskich

Trzemeszno - ok

: pt 23 gru 2016, 10:23
autor: kierejka
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie:

Trzemeszno, 1852, zgony:
1. wpis 218, Józefa Golus dd Paprocka
2. wpis 219, Józef Golus

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cbf26bf2a64c8ac5

Mam nadzieję, że nie dostanę "po głowie", za prośbę o tłum. 2 aktów w jednym poście, ale są króciutkie i na jednym skanie :D

Pozdrawiam,
Kasia z Kierejewskich

Trzemeszno

: sob 24 gru 2016, 14:43
autor: Bartek_M
218. 14 IX zm. Antonina Golus zd. Paprocka, żona Franciszka Golusa mieszczanina. Zgłosił mąż. Zostawiła męża i córkę Józefę.

219. 13 IX zm. Józef Golus, komornik i mąż Rozalii Grzeczki. Zgłosiła żona. Zostawił żonę i 2 córki: Juliannę (11 ...) i Katarzynę. [Pochowany] gratis.


Oboje zmarli na cholerę.

Akt małżeństwa, 1821 - ok

: czw 09 mar 2017, 19:42
autor: kierejka
Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenia poniższego aktu:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/dfdfbea077b18a7a

Studzieniec, 25 lutego, ja, Józef Olbrych…, nie wykrywszy kanonicznych przeszkód… pobłogosławiłem małżeństwo między pracowitym Józefem Wawrzynkiewiczem, kawalerem, synem pracowitego Szymona i niegdy Anny Wawrzynkiewicz, kolonistów (w sensie „przybyszów”?) ze Studzieńca, lat 23 i Agnieszką Pietruszewską, panną, córką pracowitych Jan i Katarzyny Pietruszewskich, kolonistów, także ze Studzieńca, lat 14. Świadkowie: Szymon Wawrzynkiewicz, ojciec młodej i sławetni Michał Nowaczewski, Bartłomiej Wróblewski mieszkańcy Powidza i Michał Pietruszewski stryj młodej i wielu innych.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

1846, ślub - ok

: czw 09 mar 2017, 20:01
autor: kierejka
Dzień dobry, bardzo proszę o przetłumaczenie:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/8426a159b6aa8ead

Wojciech Wawrzynkiewicz, kawaler, chłop ze Studzieńca i Marianna Oleska, panna, córka rolnika z Polanowa.
A co zapisano dalej? Małżeństwo w parafii...?

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

1846, ślub

: czw 09 mar 2017, 21:12
autor: Bartek_M
Po prostu: zawarli małżeństwo w kościele.