par. Kazimierz Dolny, Ostrówek, Piaseczno, Powsin ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia...
Witam
Mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Ewy Janiny Domańskiej...
akt nr.42
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,9838,12
Z góry dziękuje i pozdrwiam
Małgorzata
Mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Ewy Janiny Domańskiej...
akt nr.42
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,9838,12
Z góry dziękuje i pozdrwiam
Małgorzata
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia...
Witam,
42. Skolimów
1. Piaseczno 22.III./3.IV.1898 o 4-ej po poł.
2. Andrzej Domański, wyrobnik ze Skolimowa, 24 lata mający
3. Jan Milewski 40 lat i Jan Wysiadecki 50 lat mający, rolnicy ze Skolimowa
4. płci żeńskiej urodzone w Skolimowie, 20.III./1.IV.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małż. Katarzyna z Bojańczyków, 23 lata
6. EWA JANINA
7. Franciszek Milewski i Marianna Krzewińska
Pozdrawiam,
Monika
42. Skolimów
1. Piaseczno 22.III./3.IV.1898 o 4-ej po poł.
2. Andrzej Domański, wyrobnik ze Skolimowa, 24 lata mający
3. Jan Milewski 40 lat i Jan Wysiadecki 50 lat mający, rolnicy ze Skolimowa
4. płci żeńskiej urodzone w Skolimowie, 20.III./1.IV.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małż. Katarzyna z Bojańczyków, 23 lata
6. EWA JANINA
7. Franciszek Milewski i Marianna Krzewińska
Pozdrawiam,
Monika
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Prośba o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeńskiego
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeńskiego moich pra pra dziadków Andrzeja Domańskiego i Katarzyny z Bojańczyków.
akt nr.33
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,9875,59
Pozdrawiam.
Gośka
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeńskiego moich pra pra dziadków Andrzeja Domańskiego i Katarzyny z Bojańczyków.
akt nr.33
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,9875,59
Pozdrawiam.
Gośka
- Komorowski_Longin

- Posty: 824
- Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
- Lokalizacja: Parafia Tarczyn
Prośba o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeńskiego
Akt 33 Skolimów
Piaseczno 30.09/12.10.1890 roku o godz. 2 po południu.
Świadkowie; Jan Kazubski lat 36 rolnik ze wsi Bielawa i Michał Dąbrowski lat 40 parobek ze wsi Jeziórka
Andrzej Domański kawaler robotnik 22 lata, ur. w Bielawie s. zmarłego Wojciecha i żyjącej Marianny z Dąbrowskich
Katarzyna Bojanczyk panna 22 lata ur. w Skolimowie c. Jana i zmarłej Magdaleny z Milewskich zam. przy ojcu.
Zapowiedzi trzy w tutejszym i powsińskim kościele, umowy przedślubnej nie było.
Pozdrawiam Longin.
Piaseczno 30.09/12.10.1890 roku o godz. 2 po południu.
Świadkowie; Jan Kazubski lat 36 rolnik ze wsi Bielawa i Michał Dąbrowski lat 40 parobek ze wsi Jeziórka
Andrzej Domański kawaler robotnik 22 lata, ur. w Bielawie s. zmarłego Wojciecha i żyjącej Marianny z Dąbrowskich
Katarzyna Bojanczyk panna 22 lata ur. w Skolimowie c. Jana i zmarłej Magdaleny z Milewskich zam. przy ojcu.
Zapowiedzi trzy w tutejszym i powsińskim kościele, umowy przedślubnej nie było.
Pozdrawiam Longin.
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Witam
Będe wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Franciszka Kostrzyńskiego z Anastazja Wójcik...
akt nr 36
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,229245,19
Pozdrawiam
Małgorzata
Będe wdzięczna za pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Franciszka Kostrzyńskiego z Anastazja Wójcik...
akt nr 36
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,229245,19
Pozdrawiam
Małgorzata
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Witam,
36. Chylice
1. Piaseczno 23.IX./6.X.1907 o 6-ej po poł.
2. Wojciech Lasota 40 lat i Antoni Charaziński 30 lat mający, robotnicy z Dąbrówki
3. FRANCISZEK KOSTRZYŃSKI, kawaler, robotnik, 23 lata mający, urodzony w parafii nowomińskiej, zamieszkały w Dąbrówce, s. Józefa i Stefanii z Drzewiczów małż. Kostrzyńskich
4. ANASTAZJA WÓJCIK, panna, 22 lata mająca, urodzona z parafii Wola, zamieszkała w Chylicach przy rodzicach, c. Piotra i Marianny z Antoniaków małż. Wójcików
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
36. Chylice
1. Piaseczno 23.IX./6.X.1907 o 6-ej po poł.
2. Wojciech Lasota 40 lat i Antoni Charaziński 30 lat mający, robotnicy z Dąbrówki
3. FRANCISZEK KOSTRZYŃSKI, kawaler, robotnik, 23 lata mający, urodzony w parafii nowomińskiej, zamieszkały w Dąbrówce, s. Józefa i Stefanii z Drzewiczów małż. Kostrzyńskich
4. ANASTAZJA WÓJCIK, panna, 22 lata mająca, urodzona z parafii Wola, zamieszkała w Chylicach przy rodzicach, c. Piotra i Marianny z Antoniaków małż. Wójcików
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Pozdrawiam,
Monika
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
Dziękuje Moniko
...Wreszcie mogę ruszyć dalej...
Pozdrawiam
Gośka
Pozdrawiam
Gośka
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Akt ur.Aleksandra Gałecka par.Jabłonna Lacka 1896-Ok
Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Aleksandry Gałeckiej nr.178
http://szukajwarchiwach.pl/62/1452/0/-/ ... Y-O9V3Gxig
Bardzo dziękuję
Małgorzata
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Aleksandry Gałeckiej nr.178
http://szukajwarchiwach.pl/62/1452/0/-/ ... Y-O9V3Gxig
Bardzo dziękuję
Małgorzata
Ostatnio zmieniony pn 15 sty 2018, 19:39 przez gosia.6806, łącznie zmieniany 1 raz.
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Akt ur.Aleksander Gałecki 1890 Bujały Mikosze-Ok
Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ur Aleksandra Gałeckiego nr.130
http://szukajwarchiwach.pl/62/1452/0/-/ ... H9sI6EXSLg
Bardzo dziękuje.
Małgorzata
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ur Aleksandra Gałeckiego nr.130
http://szukajwarchiwach.pl/62/1452/0/-/ ... H9sI6EXSLg
Bardzo dziękuje.
Małgorzata
Ostatnio zmieniony śr 24 sty 2018, 21:35 przez gosia.6806, łącznie zmieniany 1 raz.
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Akt ur.Aleksander Gałecki 1890 Bujały Mikosze
Zdarzyło się w Jabłonnie 20 sierpnia (1 wrzesnia )1890r o 5 po południu stawił się Franciszek Galecki, 35 lat w Bujałach Mikoszach zamieszkały w obecności Andrzeja Żołkowskiego lat 28 i Wojciecha Uszyńskiego lat 56, gospodarza w Bujałach Mikoszach zamieszkałego i oznajmili,że urodziło się dziecię płci męskiej w Bujałach Mikoszach wczorajszego dnia o 4 po południu z jego żony Marianny ,urodzonej Uszyńska, lat 30, dziecku na chrzcie nadano imię Aleksander. Rodzicami chestnymi byli Andrzej Żołkowski i Natalia Bujalska
Pozdrawiam
Ewa
Pozdrawiam
Ewa
- gosia.6806

- Posty: 271
- Rejestracja: pt 02 gru 2011, 08:07
- Lokalizacja: Konstancin-Jeziorna
Akt zg.-Dominiczak-Sobików-1884-Ok
Witam.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr.6
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =410&y=742
Dziękuje
Małgorzata
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr.6
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =410&y=742
Dziękuje
Małgorzata
Ostatnio zmieniony czw 01 lut 2018, 11:01 przez gosia.6806, łącznie zmieniany 1 raz.
