Strona 5 z 9

Akt zgonu Szymon Mordon Nowa Słupia 1882 - ok

: czw 16 lut 2017, 00:26
autor: Toni1989
Witam serdecznie i proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Szymona Mordona z 1882 r parafia Nowa Słupia
akt nr 70. Miejscowośc zamieszkania Szymona to prawdopodobnie Jeleniów.
https://zapodaj.net/f18fedd274257.jpg.html
z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Tomek

: czw 16 lut 2017, 07:30
autor: Jan.k_c
dd

Akt Ślubu Wincenty Krakowiak Nowa Słupia 1869 - ok

: czw 16 lut 2017, 12:18
autor: Toni1989
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich Prapradziadków Wincentego Krakowiaka i Marianny Mordon rodzice Wincentego to zapewne Antoni i Józefa, a Marianny Szymon i Anna. ślub odbył się w Nowej Słupi a nowożeńcy pochodzili najpewniej z Jeleniowa. Nie jestem pewny roku w którym ten ślub się odbył. Za pomoc z góry dziękuję. Akt nr 6
Pozdrawiam Tomasz

https://zapodaj.net/39a5a7207f38f.jpg.html

: pt 17 lut 2017, 01:10
autor: Jegier
Działo się w miasteczku Słupia Nowa 7. lutego 1869 r. o godz. 11 przed południem.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Kazimierza Jaworskiego, lat 50 i Franciszka Mordona, lat 60, wieśniaków żyjących we wsi Jeleniów, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Wincentym Krakowiakiem, lat 19, kawalerem, wieśniakiem, urodzonym w osadzie Jeleniów i tam żyjący, synem zmarłego Antoniego i jego żony Józefy zd. Sierp, małżonków Krakowiaków
i Marianną Mordon, panną , urodzoną w osadzie Jeleniów, córką zmarłego Symeona i żyjącej jego żony Anny zd. Łebek, małżonków Mordon, wieśniaków wsi Jeleniów, lat 18, żyjąca przy matce.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz....
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.

Akt chrztu Emilia Szczygieł Nowa Słupia 1879 - ok

: śr 22 lut 2017, 19:41
autor: Toni1989
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu mojej Prababci Emilii Szczygieł córki Jana i Heleny z Kaczmarskich urodzona prawdopodobnie w Starej Słupi.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam Tomasz

Akt 79
https://zapodaj.net/ba45f854c17bc.jpg.html

: śr 22 lut 2017, 19:55
autor: Jan.k_c
dd

Akt Ślubu Chybice Franciszek Węgrzyn 1878 - ok

: śr 22 lut 2017, 21:25
autor: Toni1989
Witam
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu Franciszka Węgrzyna zależy mi najbardziej na informacji o jego rodzicach.
Za pomoc z góry dziękuję
Akt nr 14
https://zapodaj.net/90c47009b52fb.jpg.html

Pozdrawiam
Tomasz

Akt Ślubu Chybice Franciszek Węgrzyn 1878

: śr 22 lut 2017, 23:03
autor: Kamiński_Janusz
Franciszek Węgrzyn syn nieżyjących Wincentego i Salomei z domu Jop małżonków Węgrzyn, chłopów że Słupi Starej, ...

Akt chrztu Jan Nagal Szewna 1888r OK

: wt 14 mar 2017, 08:49
autor: Toni1989
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu mojego pradziadka Jana Nogala jego rodzice to Anonii Nagal i Anna Podgajny urodił się w Gromadzicach.
Za pomoc z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Tomasz


Akt 91
https://zapodaj.net/7baa369f26212.jpg.html

Akt zgonu Wawrzyniec Gadkowski Szewna 1886 - ok

: wt 14 mar 2017, 08:54
autor: Toni1989
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego przodka Wawrzyńca Gadkowskiego.
Za pomoc z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Tomasz
akt 115
https://zapodaj.net/9a7ad0b3d5028.jpg.html

: wt 14 mar 2017, 08:55
autor: Jan.k_c
dd

: wt 14 mar 2017, 08:59
autor: Jan.k_c
dd

Akt zgonu Mikołaj Gadkowski Szewna 1884 - ok

: wt 14 mar 2017, 12:03
autor: Toni1989
Witam
Proszę o przetłuamaczenie aktu zgonu Mikołaja Gadkowskiego.
Za pomoc z góry dziękuję
Pozdrawiam
Tomasz
Akt nr 18
https://zapodaj.net/b1d2e7aa2300c.jpg.html

: wt 14 mar 2017, 12:07
autor: Jan.k_c
dd

Akt zgonu Katarzyny Gadkowskiej Szewna 1871 - ok

: czw 16 mar 2017, 20:32
autor: Toni1989
Witam
Bardzo proszę przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Gadkowskiej
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Tomasz
Akt 88
https://zapodaj.net/03c1ea5debea6.jpg.html