Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Intercyza, Łowicz, 1913 rok - OK

Post autor: krzysztof.czapnik »

Dzień dobry.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie umowy przedślubnej Józefa Czapnika i Marcjanny Tomaszkiewicz z dnia 09.01.1913. Umowa nr 2337. Józef urodził się i mieszkał w Popowie pod nr 1 (ojciec Stanisław), Marcjanna w Zabostowie Małym pod nr 1 (rodzice Wawrzyniec i Agnieszka).

Umowa spisana u notariusza Antoniego Goszczyńskiego w Łowiczu na Starym Rynku. Tłumaczenie podobnego aktu tego samego notariusza znajduje się w tym wątku:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... zczy%F1ski

Akt znajduje sie tutaj:
https://photos.app.goo.gl/drMgqL9YFILwIe2F2

Z góry dziekuje.
Ostatnio zmieniony pt 12 sty 2018, 16:06 przez krzysztof.czapnik, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Intercyza, Łowicz, 1913 rok, notariusz Antoni Goszczyński

Post autor: Kamiński_Janusz »

załączony akt notarialny dotyczy rozliczeń między Rozentalem a Rozenkrancem z tytuł braku spłaty umówionych rat za kupno nieruchomosci
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Akt małżeństwa, Szymon Czapnik, 1871, Łowicz Kolegiata

Post autor: krzysztof.czapnik »

Witam.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu małżeństwa Szymona Czapnik oraz Marianny Boczek. Akt nr 16. Ślub odbył się w dniu 30.04.1871 roku w parafii Łowicz Kolegiata.

Rodzice Szymona to Franciszek Czapnik i Salomea z domu Pastwa.
Rodzice Marianny to Mikołaj i Agnieszka z domu Kośmider.

Szymon urodził się w 1847 roku we wsi Popów
Marianna urodziła się w 1844 roku we wsi Chąśno.

Skan aktu znajduje się pod poniższym linkiem:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =991&y=477

Z góry dziękuję.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Akt małżeństwa, Antoni Czapnik, 1881, Łowicz Kolegiata

Post autor: krzysztof.czapnik »

Witam.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu małżeństwa Antoniego Czapnik oraz Marianny Barlak. Akt nr 19. Ślub odbył się w dniu 07.02.1881 roku w parafii Łowicz Kolegiata.

Rodzice Antoniego to Franciszek Czapnik i Salomea z domu Pastwa.
Rodzice Marianny to Kacper i Tekla z domu Lewandowskich.

Antoni urodził się w 1854 roku we wsi Popów
Marianna urodziła się w 1861 roku we wsi Błędów.

Skan aktu znajduje się pod poniższym linkiem:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1026&y=304

Z góry dziękuję.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Akt małżeństwa, Stanisław Czapnik, 1885, Łowicz Kolegiata

Post autor: krzysztof.czapnik »

Witam.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu małżeństwa Stanisława Czapnik oraz Weroniki Chojnackiej. Akt nr 29. Ślub odbył się w dniu 09.02.1885 roku w parafii Łowicz Kolegiata.

Rodzice Franciszka to Franciszek Czapnik i Salomea z domu Pastwa.
Rodzice Weroniki to Benedykt i Magdalena z domu Słoma.

Stanisław urodził się w 1857 roku we wsi Popów
Weronika urodziła się w 1864 roku we wsi Małszyce.

Skan aktu znajduje się pod poniższym linkiem:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Z góry dziękuję.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Akt urodzenia, Czapnik Piotr, 1882, Łowicz Kolegiata

Post autor: krzysztof.czapnik »

Witam.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu urodzenia Piotra Czapnika. Akt nr 296.

Rodzice to Szymon Czapnik i Marianna Boczek.

Skan aktu znajduje się pod poniższym linkiem:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =899&y=931

Z góry dziękuję.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
MariannaF

Sympatyk
Mistrz
Posty: 299
Rejestracja: wt 22 wrz 2015, 00:46

Akt małżeństwa, Szymon Czapnik, 1871, Łowicz Kolegiata

Post autor: MariannaF »

Akt 16 Popów
Działo się w Łowiczu dnia 18/30 kwietnia 1871 roku o godz. 4 po południu.
W obecności świadków Franciszka Szuflińskiego 30 lat i Jana Krawczyka 56 lat rolników z Popowa dnia dzisiejszego zawarto związek małżeński między:
- Szymon Czapnik, kawalerem, syn Franciszka i zmarłej Salomei Pastwa, mieszkający i urodzony w Popowie, 23 lata
i
- Marianna Boczek, panna, córka Mikołaja i zmarłej Agnieszki Kośmider, urodzona w Chąśnie, 25 lat
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi
Nowożeńcy umowy przedślubnej nie zawarli
Marianna
MariannaF

Sympatyk
Mistrz
Posty: 299
Rejestracja: wt 22 wrz 2015, 00:46

Akt małżeństwa, Antoni Czapnik, 1881, Łowicz Kolegiata

Post autor: MariannaF »

Akt 19 Błędów
Działo się w Łowiczu dnia 26 stycznia/7 lutego 1881 roku o godz. 5 w ciągu dnia.
W obecności świadków Józefa ? i Wincentego Burego, po 40 lat mających rolników z Błędowa dnia dzisiejszego zawarto związek małżeński między:
- Antoni Czapnik, kawaler, 26 lat, syn Franciszka i Salomei Pastwa, urodzony i mieszkający w Popowie
i
Marianna Barlak, panna, 19 lat, przy rodzicach rolnikach mieszkająca, córka Kacpra i Tekli Lewandowskiej, urodzona we wsi Błędów
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi
Nowożeńcy umowy przedślubnej nie zawarli
Marianna
MariannaF

Sympatyk
Mistrz
Posty: 299
Rejestracja: wt 22 wrz 2015, 00:46

Akt małżeństwa, Stanisław Czapnik, 1885, Łowicz Kolegiata

Post autor: MariannaF »

Akt 29 Małszyce
Działo się w Łowiczu dnia 28 stycznia/9 lutego 1885 roku o godz. 4 po południu.
W obecności świadków: Marcina Kucharka i Macieja Panka, rolników z po 45 lat z Małszyc zawarto związek małżeński między:
- Stanisławem Czapnik, gospodarz, kawaler, urodzony i mieszkający w Popowie, 26 lat, synem zmarłego Franciszka i Salomei Pastwa
i
- Weronika Chojnacka, panna, urodzona i mieszkająca w Małszycach, córka Benedykta i zmarłej Magdaleny Słoma, 19 lat.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi
Nowożeńcy umowy przedślubnej nie zawarli
Marianna
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Re: Akt urodzenia, Czapnik Piotr, 1882, Łowicz Kolegiata

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony pn 20 sty 2025, 08:14 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Intercyza, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz - OK

Post autor: krzysztof.czapnik »

Dzień dobry.

Zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu umowy przedślubnej moich pradziadków. Skany znajdują się pod tym linkiem:
https://photos.google.com/share/AF1QipP ... tod2FoYkNB

Podaję dane:

Intercyza nr 2327 z dnia 27.12.1912 / 08.01.1913.

Czapnik Józef (ur. 1878) s. Apolonii i Stanisława, urodzony i zamieszkały Popów nr 1,
Tomaszkiewicz Marcjanna (ur. 1895), c. Agnieszki i Wawrzyńca, urodzona i zamieszkała w Zabostowie Małym nr 1.

Józef i Marcjanna wzięli ślub w Kolegiacie w Łowiczu dnia 8/21.01.1913 roku.
Akt nr 18:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =499&y=325

Podobny akt znajduje się w tym wątku:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... zczy%D1ski

Z góry dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony pt 19 sty 2018, 19:11 przez krzysztof.czapnik, łącznie zmieniany 1 raz.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz

Post autor: krzysztof.czapnik »

Na pierwszej stronie jest chyba informacja o osobach stawiających się u notariusza. Naliczyłem 8 osób: Stanisław Marcinowicz? Czapnik, Józef Stanisławowicz Czapnik, Jan Stanisławowicz Czapnik, Marcjanna Wawrzyńcowa Tomaszkiewicz i cztery inne.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz

Post autor: MonikaMaru »

Krzysztofie, zajrzę do tej intercyzy, ale to może trochę potrwać.
Pozdrawiam,
Monika
krzysztof.czapnik

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 11 lis 2015, 09:12
Lokalizacja: Zgierz

Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz

Post autor: krzysztof.czapnik »

Bardzo dziękuję Moniko.
Poszukuję przodków z nazwiskiem Czapnik. Najstarszy mój przodek w prostej linii to Dominik Czapnik, żyjący w Popowie/o Łowicza w latach 1733-1793.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz

Post autor: MonikaMaru »

Nr rej. 2327
Dnia 27.XII.1912 u mnie, Antoniego Goszczyńskiego s. Afanasjewa, notariusza przy kancelarii hipotecznej łowickiego Sędziego Pokoju guberni warszawskiej, w moim biurze w Łowiczu na Starym Rynku 118/227 w obecności osobiście mi znanych i posiadających cechy wymagane prawem świadków: Tomasza Zwolińskiego s. Franciszka, Teofila Grobelnego s. Pawła, obywateli Łowicza, stawili się osobiście mi znani i zdolni do czynności prawnych włościanie:
1) Stanisław Czapnik s. Marcina
2) Józef Czapnik s. Stanisława
3) Wojciech Czapnik s. Stanisława zamieszkali w Popowie gminie Kompina
4) Franciszek Czapnik s. Stanisława zamieszkały w Boczkach gminie Jeziorko
5) Józefa Czapnik c. Stanisława, pełnoletnia panna zamieszkała w Popowie
6) Jan Czapnik s. Stanisława zam. w Kosowie Lackim pow. Sokołowski gub. Siedlecka
7) Wawrzyniec s. Augustyna i Agnieszka c. Wacława Laskowskiego małżonkowie Tomaszkiewicze działający wspólnie i
8 ) ich córka Marcjanna Tomaszkiewicz c. Wawrzyńca panna, 20 lat mająca, zamieszkali w Zabostowie Małym gminie Kompina pow. łowicki
Osoby te zawarły następującą umowę:
&1.
Józef Czapnik i Marcjanna Tomaszkiewicz oświadczyli, że z chwilą zawarcia ze sobą związku małżeńskiego, cały ich majątek, ruchomy i nieruchomy, obecny i przyszły, bez względu na pochodzenie i sposoby uzyskania go, w czasie trwania ich małżeńskiego pożycia i w razie śmierci jednego z nich będzie zaliczać się bezwarunkowo jako całkowicie wspólny .
&2
Małżonkowie Tomaszewicze oświadczyli, że godzą się na zawarcie przez ich córkę Marcjannę umowy przedślubnej darowując jej w charakterze majątkowego udziału z części nierozdysponowanej kwotę 1.000 rubli, na konto której dziś wypłacają 600 rubli na ręce narzeczonego swojej córki, a pozostałą kwotę 400 rb zobowiązują się wypłacić obojgu przyszłym małżonkom Czapnikom po roku z oprocentowaniem 5/100 licząc od dnia dzisiejszego. Józef Czapnik otrzymawszy od nich Tomaszkiewiczów wymienioną kwotę 600 rb w obecności notariusza i świadków pokwitował odbiór, a gdyby ślub z Marcjanną Tomaszkiewicz nie odbył się z jakiegokolwiek powodu do upływu dwu miesięcy, to otrzymana kwota jest niezwłocznie należna do zwrotu małżonkom Tomaszkiewiczom.
&3.
Stanisław Czapnik oświadczył, że w spadku po swoim ojcu Marcinie i na mocy aktu podziału sporządzonego w biurze łowickiego notariusza Konopackiego 31.XII.1891/2.I.1892, przedłożonym przy niniejszym akcie, jest właścicielem połowy gospodarstwa w Popowie, gminie Kompina pow. łowicki, zapisanego w tabeli likwidacyjnej pod nr 10, która to połowa obecnie obejmuje 10 mórg. Cała ziemia tego gospodarstwa ciągnie się od gruntów Mysłakowa do gruntów Strzelcewa i przecięta jest warszawską szosą , a we władaniu oświadczającego znajduje się połowa roli ciągnącej się od gruntów mysłakowskich do rowu od strony północnej – po stronie gruntów Zabostowa, i druga połowa roli ciągnącej się od rowu do ziem strzelcewskich po stronie własności Jana Zakrzewskiego.
&4.
Tę wyżej opisaną połowę gospodarstwa w Popowie pod nr 10 , t.j. ziemię z zabudowaniami, ogrodami, drzewami i tym wszystkim , co ogólnie biorąc stanowi nieruchomość, a także jednego konia wartości nie mniej niż 100 rb i cały martwy inwentarz gospodarski oraz narzędzia określiwszy wartość tego wszystkiego na 1600 rb, Stanisław Czapnik darowuje niniejszym aktem na własność współuczestniczącemu synowi Józefowi w charakterze udziału majątkowego z nierozdysponowanej i rozdysponowanej części, ale na następujących warunkach:
a) że on Józef Czapnik zapłaci z wyżej wymienionej kwoty :
- siostrze Józefie i bratu Janowi po 350 rb każdemu z nich w charakterze obowiązujących udziałów majątkowych obojga – niezwłocznie
- siostrze Mariannie 400 rb w charakterze takiegoż obowiązującego udziału po osiągnięciu pełnoletniości wraz z oprocentowaniem 5/100 na rok licząc od 1.VII.1913 i
- darującemu niezwłocznie kwotę 200 rb
b) darowany majątek przechodzi niezwłocznie we władanie prawne Józefa Czapnika, ale władanie faktyczne z prawem korzystania uzyska wraz z zasiewami założonymi przez darującego …? lipca 1913r i od tej pory zacznie on płacić pogłówne, podatki i składki, spełniać powinności i wydawać darującemu rok rocznie dożywotnie alimenty, a to :
- 1,5 korca pszenicy
- 1,5 korca żyta
- ćwiartkę kaszy jaglanej
- dwie ćwiartki jęczmienia
- 10 rb w gotówce
- 45 prętów kwadratowych nawiezionej i obrobionej ziemi pod kartofle
- pokój z komorą na mieszkanie
- odpowiednio opał do ogrzewania
- ziarno, kartofle dla prosiąt
- podwózka do pobliskiego miasta i dla zwózki opału
Oprócz tego darujący będzie dożywotnio korzystał:
- z ogrodu ciągnącego się od szosy przez całą szerokość t.j. przez grunty i wsie, bez uczestniczenia w płatnościach podatków i składek
- z topól rosnących w tych ogrodach z prawem ich wyrębu na swoje potrzeby;
a obdarowany syn zobowiązany będzie utrzymywać mu zimą i latem w swoim pomieszczeniu i pod nadzorem swojego pastucha jedną krowę ojcowską.
c) po śmierci ojca współuczestnicząca tu córka jego, Józefa, jeśli nie wstąpi w związek małżeński, będzie korzystać dożywotnio z tejże izby i komory, które zajmował ojciec.
&5.
Józef Czapnik oświadczył, że udział ten na wyżej założonych warunkach przyjmuje z wdzięcznością, a dla udowodnienia swojego chłopskiego pochodzenia powołuje się na to, że opisane w akcie gospodarstwo zapisane zostało w tabeli na imię jego dziadka Marcina.
&6.
Józefa, Jan i darujący Stanisław Czapnikowie oświadczają, że należne im wg niniejszego aktu kwoty czyli ogółem jedną kwotę 900 rb otrzymali od Józefa Czapnika w całości:
z czego Józefa Czapnik 200 rb przed zawarciem niniejszego aktu, a 150 rb przy podpisywaniu tegoż w obecności notariusza i świadków. Jan Czapnik całą swoją kwotę 350 rb i Stanisław Czapnik całą swoją kwotę 200 rb przy tymże akcie w obecności notariusza i świadków pokwitowali, że otrzymali.
Na koniec Józefa, Jan a także Wojciech i Franciszek Czapnikowie, ostatni dwaj wcześniej obdarowani przez ojca, oświadczają , że akt ten w pełni akceptują i w związku z tym rezygnują z wnoszenia wszelkich pretensji wobec brata Józefa i co do podarowanego mu gospodarstwa.
&7.
Art. 208 KC z 1825 o zgłoszeniu umowy przedślubnej został wyjaśniony.

Dalej kończące akt formułki o przeczytaniu, zrozumieniu, dobrej woli i podpisach.
Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”