par. Brzeźnica, Huta Krzesz., Płoniawy, Radom, Świerszczów..
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Zdarzyło się we wsi Węgrzynowo 28 stycznia/9 lutego 1868 roku o godzinie 2 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Stanisława Olczaka z Węgrzynowa lat 52 i Walentego Kurowskiego lat 38, włościan rolników, zawarto tegoż dnia religijny związek małżeński między:
Franciszkiem Pawłowskim, włościaninem kawalerem lat 23 mającym, synem Tomasza i żony jego Józefy z Rogalskich, mieszkającym w Ulaskach przy rodzicach, i
Małgorzatą Kukawka, panną lat 17, urodzoną w Młodzianowie, córką zmarłego Józefa i żyjącej Józefy z Bartczaków, z włościan, mieszkającej przy matce w Węgrzynowie.
Ślub ten poprzedzony został trzema zapowiedziami w kościołach parafialnych: węgrzynowskim i makowskim 14/26 stycznia, 21 stycznia/2 lutego i 28 stycznia, 9 lutego bieżącego roku. Pozwolenie od uczestniczącej osobiście matki panny młodej Józefy Olczak, udzielone zostało ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Antoni Dubrowski, proboszcz parafii węgrzynowskiej. Akt ten po przeczytaniu nowożeńcom i uczestnikom niepiśmiennym, przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Antoni Dubrowski proboszcz węgrzynowski, prowadzący akta stanu cwilnego
Franciszkiem Pawłowskim, włościaninem kawalerem lat 23 mającym, synem Tomasza i żony jego Józefy z Rogalskich, mieszkającym w Ulaskach przy rodzicach, i
Małgorzatą Kukawka, panną lat 17, urodzoną w Młodzianowie, córką zmarłego Józefa i żyjącej Józefy z Bartczaków, z włościan, mieszkającej przy matce w Węgrzynowie.
Ślub ten poprzedzony został trzema zapowiedziami w kościołach parafialnych: węgrzynowskim i makowskim 14/26 stycznia, 21 stycznia/2 lutego i 28 stycznia, 9 lutego bieżącego roku. Pozwolenie od uczestniczącej osobiście matki panny młodej Józefy Olczak, udzielone zostało ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Antoni Dubrowski, proboszcz parafii węgrzynowskiej. Akt ten po przeczytaniu nowożeńcom i uczestnikom niepiśmiennym, przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Antoni Dubrowski proboszcz węgrzynowski, prowadzący akta stanu cwilnego
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Akt ślubu: Wojciech Olszewski i Kunegunda Jaros 1898 r. - OK
Proszę o uzupełnienie tłumaczenia.
Akt ślubu: Wojciech Olszewski i Kunegunda Jaros 1898 r.
1 cz. https://www.fotosik.pl/zdjecie/82e1505bba96c3f2
2 cz. https://www.fotosik.pl/zdjecie/39db7a9bc418791c
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam,
Łukasz
moderacja (elgra)
w genetece http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... m=S&w=13sk
Akt ślubu: Wojciech Olszewski i Kunegunda Jaros 1898 r.
1 cz. https://www.fotosik.pl/zdjecie/82e1505bba96c3f2
2 cz. https://www.fotosik.pl/zdjecie/39db7a9bc418791c
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam,
Łukasz
moderacja (elgra)
w genetece http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... m=S&w=13sk
Ostatnio zmieniony pt 26 paź 2018, 16:42 przez looke, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu: Wojciech Olszewski i Kunegunda Jaros 1898 r.
Kotuszów, 11/ 23.XI.1898
Świadkowie - Franciszek Jaros, lat 51 i Izydor Grudzień, lat 47, włościanie rolnicy z Chańczy;
Pan młody - Wojciech Olszewski, lat 29, kawaler, włościanin, syn nieżyjącego Kacpra i Wiktorii z domu Sitkowskiej, komorników, urodzony i mieszkający przy matce w Chańczy;
Panna młoda - Kunegunda Jaros, lat 20, niezamężna, włościanka, córka nieżyjącego Andrzeja i Katarzyny z domu Sieczka, włościan rolników, urodzona i mieszkająca w Chańczy;
Zapowiedzi trzykrotne w tutejszej parafii;
Umowy przedślubnej nie zawarli;
Pozwolenie dla narzeczonej dała ustnie matka;
Nowożeńcy oświadczyli, że zrodzoną z nich przed ślubem, córkę Magdalenę, urodzoną w Chańczy 23.XI/ 05.XII.1897r, o godzinie 3 po południu, zapisaną w Aktach o Urodzeniu pod nr 82, tego miesiąca i roku, niniejszym aktem ślubnym, uznają za swoją własną i na podstawie art. 291 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego, nadają jej status i wszelkie prawa dziecka ślubnego.
Ślubu udzielił ks. Antoni Toczyłowski, Administrator Parafii.
Ela
Świadkowie - Franciszek Jaros, lat 51 i Izydor Grudzień, lat 47, włościanie rolnicy z Chańczy;
Pan młody - Wojciech Olszewski, lat 29, kawaler, włościanin, syn nieżyjącego Kacpra i Wiktorii z domu Sitkowskiej, komorników, urodzony i mieszkający przy matce w Chańczy;
Panna młoda - Kunegunda Jaros, lat 20, niezamężna, włościanka, córka nieżyjącego Andrzeja i Katarzyny z domu Sieczka, włościan rolników, urodzona i mieszkająca w Chańczy;
Zapowiedzi trzykrotne w tutejszej parafii;
Umowy przedślubnej nie zawarli;
Pozwolenie dla narzeczonej dała ustnie matka;
Nowożeńcy oświadczyli, że zrodzoną z nich przed ślubem, córkę Magdalenę, urodzoną w Chańczy 23.XI/ 05.XII.1897r, o godzinie 3 po południu, zapisaną w Aktach o Urodzeniu pod nr 82, tego miesiąca i roku, niniejszym aktem ślubnym, uznają za swoją własną i na podstawie art. 291 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego, nadają jej status i wszelkie prawa dziecka ślubnego.
Ślubu udzielił ks. Antoni Toczyłowski, Administrator Parafii.
Ela
Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r.
Proszę o przetłumaczenie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/61e4933cd19e2ce2
Jestem wdzięczny
Pozdrawiam,
Łukasz
moderacja (elgra)
* jaka parafia?
* dobrze jest podawać rodziców
w genetece podani są rodzice (ikonka "i")
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1869
https://www.fotosik.pl/zdjecie/61e4933cd19e2ce2
Jestem wdzięczny
Pozdrawiam,
Łukasz
moderacja (elgra)
* jaka parafia?
* dobrze jest podawać rodziców
w genetece podani są rodzice (ikonka "i")
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1869
Akt urodzenia Kunegundy Jaros 1878 r.
Proszę o przetłumaczenie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f8f3f09937c1f703
Pozdrawiam,
Łukasz
moderacja (elgra)
* proszę podawać parafie
* oraz rodziców
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1878
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f8f3f09937c1f703
Pozdrawiam,
Łukasz
moderacja (elgra)
* proszę podawać parafie
* oraz rodziców
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1878
Akt urodzenia Kunegundy Jaros 1878 r.
Witam, elgra,
wiem, że w genetece podani są rodzice, ale nie wiem ile rodzice mieli wtedy lat?
Pozdrawiam, Łukasz
wiem, że w genetece podani są rodzice, ale nie wiem ile rodzice mieli wtedy lat?
Pozdrawiam, Łukasz
Łukaszu, jeśli znasz parafie (na pewno znasz) oraz rodziców (z geneteki), to czemu nie podajesz?
Ułatwi to pracę tłumacza a tym samym zwiększy szanse na otrzymanie odpowiedzi.
Oczywiście, ze wszystko te informacje są podane w dokumencie, problem tylko z odszyfrowaniem gryzmołów.
Jeśli to mozliwe, to podawaj bezposredni link (np. szukajwarchiwach, metryki ...)
Jeśli wszystkie informacje są Ci znane, to proś tylko np. o odcyfrowanie wieku rodziców.
Ułatwi to pracę tłumacza a tym samym zwiększy szanse na otrzymanie odpowiedzi.
Oczywiście, ze wszystko te informacje są podane w dokumencie, problem tylko z odszyfrowaniem gryzmołów.
Jeśli to mozliwe, to podawaj bezposredni link (np. szukajwarchiwach, metryki ...)
Jeśli wszystkie informacje są Ci znane, to proś tylko np. o odcyfrowanie wieku rodziców.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r.
Proszę o przetłumaczenie:
Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r. akt nr. 19
Parafia to Kotuszów. http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,106651,160
Pozdrawiam, Łukasz
Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r. akt nr. 19
Parafia to Kotuszów. http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,106651,160
Pozdrawiam, Łukasz
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r.
Zdarzyło się we wsi Kotuszów 2/14 dnia kwietnia 1869 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Kazimierz Olszewski lat 33 chłop komornik we wsi Chańcza mieszkający, w obecności Jana Kor...skiego lat 42, a także Adama Wolskiego lat 44, obu chłopów komorników ze wsi Chańcza, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Chańcza 1/13 tegoż miesiąca i roku, o godzinie 5 po południu, przez ślubną jego zonę Wiktorię z Sitkowskich lat 32 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym dano imię Wiktoria, a chrzestnymi jej byli: Józef Skuza i Wiktoria Kaczmarczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany został, dlatego że oni niepiśmienni.
ks. Myrczyk? Proboszcz kotuszowskiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego
ks. Myrczyk? Proboszcz kotuszowskiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Re: Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r.
Czy pan jest pewien akt Wiktorii Olszewskiej? Bo indeks na genealodzy.pl 1869 akt nr. 19 Wojciech Olszewski par. Kotuszów, miejsc. Kotuszów
Kamiński_Janusz pisze:Zdarzyło się we wsi Kotuszów 2/14 dnia kwietnia 1869 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Kazimierz Olszewski lat 33 chłop komornik we wsi Chańcza mieszkający, w obecności Jana Kor...skiego lat 42, a także Adama Wolskiego lat 44, obu chłopów komorników ze wsi Chańcza, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Chańcza 1/13 tegoż miesiąca i roku, o godzinie 5 po południu, przez ślubną jego zonę Wiktorię z Sitkowskich lat 32 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym dano imię Wiktoria, a chrzestnymi jej byli: Józef Skuza i Wiktoria Kaczmarczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany został, dlatego że oni niepiśmienni.
ks. Myrczyk? Proboszcz kotuszowskiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3474
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Akt urodzenia Wojciecha Olszewskiego 1869 r.
Oczywista moja pomyłka: dziecko płci męskiej, imię Wojciech. Reszta zgodna. Przepraszam
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Akt urodzenia Kunegundy Jaros 1878 r. Kotuszów
Proszę o przetłumaczenie
Akt urodzenia nr. 7 Kunegundy Jaros 1878 r. w parafii Kotuszów
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98942,4
Dziękuję.
Pozdrawiam
Łukasz
Akt urodzenia nr. 7 Kunegundy Jaros 1878 r. w parafii Kotuszów
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98942,4
Dziękuję.
Pozdrawiam
Łukasz
Odszyfrować po rosyjsku
Chcę tylko wiedzieć czy matka Wiktoria Olszewska z d. Sitkowskiej jeszcze żyje czy już nie żyje?
Akt ślubu nr. 5 par. Kotuszów
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98972,24
Pozdrawiam
Łukasz
Akt ślubu nr. 5 par. Kotuszów
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98972,24
Pozdrawiam
Łukasz
Michał Olszewski był "synem Kacpra i Wiktorii z Sitkowskich". Czyli nie ma wyraźnej wzmianki o tym, żeby Wiktoria już wtedy nie żyła. Ale to jest co najwyżej przesłanka, a nie dowód na to, że tak rzeczywiście było.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Akt urodzenia Kunegundy Jaros 1878 r. Kotuszów
Witam, wysłałem przetłumaczenie 2.12.2018 i nikt nie przetłumaczył.
"Proszę o przetłumaczenie
Akt urodzenia nr. 7 Kunegundy Jaros 1878 r. w parafii Kotuszów
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98942,4
Dziękuję."
Pozdrawiam
Łukasz
"Proszę o przetłumaczenie
Akt urodzenia nr. 7 Kunegundy Jaros 1878 r. w parafii Kotuszów
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98942,4
Dziękuję."
Pozdrawiam
Łukasz
